海洋傾倒 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎiyángqīngdǎo]
海洋傾倒
英文
ocean dumping-
The dumping areas at sea shall be designated by the competent authority, in consultation with the departments concerned on basis of scientific, rational, safety and economical principles, subject to approval by the state council
海洋傾倒區由主管部門商同有關部門,按科學合理、安全和經濟的原則劃出,報國務院批準確定。Each association ' s growth cannot leave the nucleus , just like without rivers pouring into the sea it can not be mammoth
每一個團體的成長都離不開中堅力量,沒有河流注入海洋,大海怎能波瀾壯闊,傾倒四方?Every association ' s growth cannot leave the nucleus , just like without rivers pouring into the sea it can not be mammoth
每一個團體的成長都離不開中堅力量,沒有河流注入海洋,大海怎能波瀾壯闊,傾倒四方?Discussion on the related issues of the expense should be levied for waste dumping on sea
廢棄物海洋傾倒費徵收標準有關問題的探討The dredged contaminated mud would be disposed of at the special seabed pits at east sha chau using the confined aquatic disposal method
于該工程挖出的污泥會以密封式海洋傾倒法傾卸在東沙洲海床特設的泥坑。The competent authority shall monitor and supervise the dumping of wastes at sea and, when necessary, send officials to go with the vessel
第十三條主管部門應對海洋傾倒活動進行監視和監督,必要時可派員隨航。The entities which have been permitted to dump wastes at sea shall notify the competent authority for verification at the time of loading such wastes
獲準向海洋傾倒廢棄物的單位在廢棄物裝載時,應通知主管部門予以核實。No entities, ships, aircraft, platforms or other vehicles shall be allowed to dump wastes at sea without the approval of the competent authority in accordance with law
任何單位和船舶、航空器、平臺及其他載運工具,未依法經主管部門批準,不得向海洋傾倒廢棄物。Study of the effect of zhanjiang port 300, 000 t class sea - route project to the marine ecological environment
湛江港30萬噸級航道工程疏浚泥傾倒對海洋生態環境的影響研究Convention on the prevention of marine pollution by dumping of wastes and other matter, london, mexico city, moscow and washington, 29. 12. 1972
1972年12月29日訂于倫敦、墨西哥城、莫斯科及華盛頓的《關于防止傾倒廢棄物和其他物質污染海洋的公約》" to dump " means to dispose of wastes or other harmful substances into the sea from vessels, airborne vehicles, platforms or other means of transport, including the abandonment of vessels, airborne vehicles, platforms and other floating apparatus
六) "傾倒"是指通過船舶、航空器、平臺或其他載運工具,向海洋處置廢棄物或其他有害物質的行為,包括棄置船舶、航空器、平臺和其他浮動工具的行為。Units that need to dump wastes must file an application with the state administrative department of marine affairs and the dumping may be carried out only after a permit has been granted by the department
需要傾倒廢棄物的單位,必須向國家海洋管理部門提出申請,經國家海洋管理部門審批,發給許可證后,方可傾倒。Dr liao also extended her heartfelt thanks to the soa for its support and valuable assistance to the hksarg in cross - boundary dumping of dredged materials and the use of inert c & d materials in reclamation projects on the mainland
廖秀冬對國家海洋局就跨區傾倒廢棄物及把隋性拆建物料用於內地填海工程上提供的協助和支持,致以衷心謝意。Several decades ago, americans dumped raw sewage into rivers and many industrial plants are now still dumping chemical pollutants into lakes, rivers and oceans
幾十年前,美國人把經處理的污物、污水傾倒入江河,許多工廠如今仍在把化學污染物倒入湖泊、江河和海洋。Dumping garbage into the ocean is killing off sea life
把垃圾往大海里傾倒就是在把海洋生物殺絕滅盡。Endless past, present and future works on dredging, dumping, facilities installation, and pollution also pose threats to our marine ecology
過去現在和將來不斷進行的挖泥傾倒垃圾和興建設施工程,加上污染問題,嚴重威脅海洋生態。Such wastes may be dumped in the designated area in a specified way after the dumping is approved by the state oceanic administration and an emergency permit is granted
經國家海洋局批準,獲得緊急許可證,可到指定的區域按規定的方法傾倒。分享友人