海洋季風 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyángfēng]
海洋季風 英文
monsoon
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 海洋 : seas and oceans; ocean; [詩歌用語] blue海洋霸權 maritime hegemony; 海洋保護區 marine preserve; 海...
  1. The apec summit coincided with the high autumn fishing season. to ensure safe communications and under the coordination of the municipal government, we cooperated with marine regulatory and fishery administrative departments in jiangsu, zhejiang and shanghai to wage a cable protection combat that involved 36 boats and round - the - clock watch keeping. fighting furious waves on the unbounded sea in resolute will, our staff expelled 1, 457 fishing rule - violating boats and contributed in a tacit way to the safe communications of the apec summit

    底光纜是通信保障的薄弱環節, apec會議期間正值秋漁汛高潮,為了確保安全,在市政府協調下,我方聯合了江蘇、浙江、上監管和漁業管理部門,聯合行動,出動了36條護纜船,日夜拼搏,劈斬浪,戰斗在一望無邊的汪中,驅趕違規漁船1457艘,為apec期間的通信安全立下了汗馬功勞。
  2. Zhoushan has a northern subtropical monsoon marine climate with clear four seasons ; leading wind directions are southeast wind in summer, northwest wind in winter. with an annual average wind speed of 3. 3m s ; and an average temperature of 15. 6 - 16. 6, and the frost free period reaches 251 - 303 days perannum, annual average sunshine time 1941 - 2257 hours, and the annual preeipitation is 927 - 1620 mm

    舟山屬北亞熱帶南緣型氣候,四分明主導向,夏為東南,冬為西北,年平均速3 . 3米秒年平均氣溫15 . 6 . - 16 . 6 ,冬最低溫為- 1 ,夏最高溫度為37無霜期251 - 303天,年日照時數1941 - 2257小時年降雨
  3. It is a rare modern monsoon marine glacier that has a low latitude but a high elevation

    這是一個難得的低緯度、高拔的現代冰川。
  4. The somali jet and the south china sea ( scs ) cef in the lower level play an important role in the onset of the south china sea summer monsoon ( scssm ). the somali jet is rapidly enhanced two pentads prior to the onset of scssm, thus accelerating the eastward extension of the westerly over the bay of bengal and leading to the eastward retreat of the western pacific subtropical high ( wpsh )

    低層的索馬里和南越赤道氣流對南的爆發有至關重要的作用,在南爆發前2候,索馬里急流有一次迅速的增強,這一增強有利於加速孟加拉灣地區西的向東擴展,並使控制在南的西太平副高東撤;同時,南越赤道氣流的迅速增強也加速副高的北上,共同促使南全面爆發。
  5. This is because hong kong is generally under the influence of the continental northeast monsoon in winter and spring, while under the influence of maritime southwesterly winds in summer and early autumn

    這跟香港在冬春普遍吹來自內陸的東北及夏和秋初吹來自的西南有關。
  6. The ming dynasty used besides the technology of forefathers ' monsoon to make certain routes, the compass to gauide marching, they took a lot of records of the constellation oriented datas and the variety of the ocean orb ' s height in different oceanic areas in the book named < constellation chart of acrossing seas > too, which contribute a lot in the archaian astronomy

    明朝船隊除了採用前人確定航線、指南針導航等技術外,還在《過牽星圖》中紀錄了眾多的星宿定位數據和不同區天體高度的變化,對古代的天文導航有重要貢獻。
  7. As a result, we find that in winter when the kuroshio is cooler than the normal, at following summer, the continental cyclone deepen and the east asia monsoon strengthen, that the mid - latitude blocking high weaken and zonal circulation develop, the east asia teleconnection of " - + - " is stired up, so that subtropical high weaken and diminish, and tend to east north, tropical monsoon trough strengthen and mei - yu front weaken, and tend to north, meanwhile south asia high weaken and diminish, and tend to eastvnorth, is easy to form eastern region type

    結果發現當黑潮溫冷異常時,後期夏大陸熱低壓加深,東亞夏偏強。中緯度阻塞高壓減弱,東亞地區緯向環流發展,在東亞-西太平地區激發「 - + - 」的東亞遙相關型,從而西太平副高強度偏弱,面積偏小,位置偏東、偏北,東亞梅雨鋒也偏弱,槽則變強,位置偏北。同時南亞高壓偏弱,位置偏北、偏東,易形成東部型。
  8. During the years of strong monsoon, the convective activities happening in tropical india ocean and tropical west pacific and walker circulation are much stronger than that during the years of weak index, but the convective activities happening in tropical east pacific are weaker than those during the years of weak monsoon

    熱帶對流活動對山東夏降水異常的貢獻比夏更顯著。強年與山東夏澇年相聯系,熱帶印度一菲律賓群島、南一熱帶西太平對流活動偏強,熱帶東太平地區對流活動偏弱, walker環流加強。
  9. Based on the analysis mentioned above, a conceptual diagram explaining the physical process is put forward : stronger ( weaker ) convective activities in tropical areas stronger upward ( downward ) vertical anomaly stream in tropical areas more ( less ) moisture transports from " key regions " to shandong stronger ( weaker ) hadley and walker circulation stronger ( weaker ) east asian summer monsoon eap ( negative eap ) in 500hpa upward ( downward ) vertical anomaly stream rise in shandong subtropical high abnormally located northward ( southward ) more ( less ) rain in shandong province

    年與山東夏旱年則相反。通過分析山東夏降水與東亞夏以及大氣環流異常的物理過程,得出了如下物理概念模型:熱帶印度以及南-熱帶西太平地區對流加強(減弱)吟熱帶地區垂直上升(下沉)氣流增強崢熱帶印度和南一西太平地區水汽輸送通量增加。
  10. Being now passed the vast ocean, and a sea of troubles before them in expectations, they had now no friends to welcome them, no inns to entertain or refresh them, no houses, or much less towns, to repair unto to seek for succour ; and for the season it was winter, and they that know the winters of the country know them to be sharp and violent, subject to cruel and fierce storms, dangerous to travel to known places, much more to search unknown coasts

    現在越過了浩瀚的,一個預期中的困難之攔在他們前面,沒有朋友來歡迎他們,沒有可以款待或使他們恢復體力的小旅館,沒有房子,或少得多的城鎮,讓他們修整後去尋找援助,而且因為節是冬天,那些了解這個國家的冬天的人們知道它是嚴酷和殘暴的,遭受殘酷和猛烈的暴雪,到已知的地方旅行是危險的,探索未知的岸更是危險得多。
  11. The updated model with complete forcing has excellent ability of simulation and forecast. to study yellow and east china circulation in winter and summer, based on long - term ocean observation data of january and august, the fine structure of yellow and east china seas circulation is diagnostically calculated with complete forcing ( including surface wind stress, boundary transportation, baroclinic effect, tide, changjiang river runoff ) in winter. the influences of factors on main circulation patterns are discussed respectively

    對于冬和夏環流的情況,在多年觀測的溫鹽資料基礎上,分別以1月份和8月份代表黃東和夏的情況,以月平均大氣應力、邊界流輸送、溫鹽斜壓效應、潮汐、長江口徑流等作為強迫條件,對黃東環流的細微結構作了高分辨的三維數值模擬,探討了各因子對冬、夏主要流系的動力學作用。
  12. Our conlusion is : during the coruse of the nov in el - nino year ( start from the westerly anomalous ) to apr of next year, it is just the intensity of east asian monsoon that influents the sst variety in kuroshio region. the heat flux is the bridge links the two facts. and the gene which affects winter monsoon is the pea circumfluence

    分析還顯示影響黑潮溫異常的主要機制有:由赤道中太平西異常而產生的pea遙相關、夏太陽輻射的加強、低緯向高緯暖水輸送的增加及黑潮自身表水的輻合。
  13. Further, correlation analysis is used to the summer rainfall and four seasonal north pacific ssta, the results suggest north pacific ssta which notability cause the summer rainfall anomaly over eastern china are prophase winter ssta of kuroshio region of northwestern pacific, prophase spring ssta of middle and eastern equatorial pacific and summer ssta of west wind drift region

    進一步對上述東部夏降水異常區夏降水與春夏秋冬太平溫異常作相關分析,表明對中國東部夏降水有顯著影響是:西北太平黑潮區前期冬溫異常、赤道中東太平前期春溫異常、中高緯太平西漂流區同期夏溫異常。
  14. It is found that the climatological mean of wind speed and air - sea humidity difference are both large, the variation of wind speed are almost in phase with air - sea humidity difference, yielding much larger or smaller latent heat flux. so the ocean release the most latent heat in its own winter of the two hemispheres when both wind speed and air - sea humidity difference are large

    發現在南北兩信區,速和氣濕度差的變化幾乎是同位相的,平均背景速和氣濕度差都較大,他們互相加強彼此對潛熱通量變化的貢獻,所以潛熱損失最大是發生信南北兩區的各自速和氣濕度差都較大的冬
  15. Severe ocean storms happen less often in the southern hemisphere. there the season of greatest activity is between december and march

    一般在南半球劇烈的暴會少些,最強烈和頻繁的節大概是在十二月和三月
  16. Lushan hotel is located in 103 jiahe road xiamen city, which is one of china special economic zones. xiamen is a maritime climate city, 15 - 35 in four seasons

    廈門廬山大酒店位於中國四大經濟特區之一的廈門市:全年氣候宜人,屬氣候,四氣溫在15 - 35攝氏度之間。
  17. Severe ocean storms happen less often in the southern hemisphere. there, the season of greatest activity is between december and march

    強烈的海洋季風較少在南半球發生。在那裡,最強烈的月份是11月和3月。
  18. In order to study the variation characteristics of heat flux at nansha and xisha islands in the south china sea, the observational data from the ocean stations are calculated to obtain air - sea heat exchanges and the annual circulation of heat budget around the summer monsoon onset in 1998

    摘要為探索西沙和南沙氣熱通量時間演變特徵,用站觀測資料計算了1998年南爆發前後,氣界面熱量交換值及面熱收支年循環。
  19. In july, although the moisture transport from tropical indian ocean reaches its annual maximum to shandong, its contribution to summer rainfall over shandong during july and august is undistinguished. on the other hand, the contribution from sub - tropical west pacific is evident

    7月雖然來自熱帶印度區的水汽輸送通量達到最大值,但7 8月它們對山東夏降水異常的貢獻並不顯著,相反來自南-西太平、中國大陸-日本的水汽輸送以及西帶天氣系統對山東夏降水異常的貢獻較顯著。
  20. A study on the relationships between the onset of the south china sea summer monsoon and the anomalies of tropical ocean and atmospheric circulations

    爆發與熱帶溫和大氣環流異常變化關系的研究
分享友人