海洋建築物 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyángjiàn]
海洋建築物 英文
marine co truction
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • : Ⅰ動詞1 (建築) build; construct; erect 2 (建立; 設立; 成立) establish; set up; found 3 (提出;...
  • : 築名詞(貴陽的別稱) another name for guiyang
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 海洋 : seas and oceans; ocean; [詩歌用語] blue海洋霸權 maritime hegemony; 海洋保護區 marine preserve; 海...
  1. The project ' s reductive materiality and muted ocher - grey and blue - green coloration make its figures seem to emerge from the encounter between things that have always been there, as when the undifferentiated expanse of the ocean is drawn into the rock - and - concrete bowl of the adult pool

    這個設計所採用的儉約材料與柔和的黃灰及青綠天然色調使它的各個部分看來似乎是從既存事的交互作用中產出,尤其當浩瀚無垠的被汲納入成人池由巖石和混凝土共同交織構成的空間中時(更能看出材料與顏色的運用如何讓消失) 。
  2. El temblor hizo balancear edificios en la capital yakarta, y se emiti un alerta de tsunami a trav s de buena parte del oc ano ? ndico, pues hay riesgo de fuertes oleajes en indonesia, australia, sri lanka e india, dijeron agencias meteorol gicas

    氣象局報道到,印度尼西亞首都雅加達的在此次地震中倒塌不少,印度大半部水域將有可能受到哮的影響.因此,印度尼西亞,澳大利亞,斯里蘭卡以及印度的將會受到強浪的襲擊
  3. By calculating instability factor in research area, this paper gives some corresponding suggestion. this paper shows engineering instability around instrument foundation and coupling relation to the circumjacent seabed, and research the dynamic response between wave and seabed, and enriches the research content of instability of seabed around instrument foundation and give some appropriate suggestion to foundation planning of ocean engineering, also it prevents instrument, facility and property of state from losing and risking

    這篇論文揭示了構地基土的工程穩定性及與周邊域互動禍合關系,研究了淺水區構底床在波浪等水動力作用下的動力響應,豐富了構周邊水下底坡穩定性研究的內容,為上工程設施的地基設計提供了良好的理論指導性議,對保障上安全生產、保證設施的完整及使國家財產免受損失也有重要的現實意義。
  4. According to the development of the society and economy, pile foundations have played more and more important effects in the development of modern civil engineering. at present, pile foundations in the offshore petroleum platforms, super high - rise buildings and long span bridges, should not only bear vertical loads but also accept horizontal loads to adapt high, heave, large buildings

    目前我國石油平臺、超高層、大跨度橋梁等中所使用的樁基礎不僅能承受巨大的豎向荷載,而且能承受較大的水平荷載,以適應現代高、重、大的要求。
  5. Simulating random movement of sea wave in the wave basin and making researchs into the action of sea wave on coastal and offshore structures could provide the reliable basis for engineering design and scientific experimentation

    在實驗水池中模擬上多向不規則波浪的隨機運動現象,進而研究波浪對工程與港口的作用,可為工程設計與科學實驗提供可靠的依據。
  6. Based on the data on scour around large diameter cylinders exposed to waves and currents, effects of every kind of sea enviromental parameters on maximum scour depth are analyzed and guided by dimensional analysis and multidimensional linear regression, an equation is given to compute maximum scour depth around large diameter cylinders in combined waves and currents. compared with some other equations, this equation is more accrete, simpler and clearer and the compute d results are in good agreement with experimental ones

    本論文主要是在總結國內外研究成果基礎上,從波浪與水流共同作用下床上直立大直徑圓柱周圍的局部沖刷機理出發,研究和探討了圓柱周圍的沖淤形態;分析各種環境參數對最大沖刷深度的影響,並利用已取得的實驗資料,採用量綱分析原理和多元線性回歸分析方法,立一個波流共同作用下床上直立大直徑圓柱周圍的最大沖刷深度計算公式。
  7. Construction and 7, 000 - rmb investment in total, the resort has become a mature international attraction. golden pebble beach theme park, so far the biggest tourist project of haichang group, is located at the golden pebble beach national resort. the project, which covers an area of 2. 4 sq km, includes a 400, 000 theme park, a shopping and sightseeing ave, a supper 5 - star hotel and a convention centre, a spa, and some other commercial facilities, will become a leading attraction throughout north u northeast china

    連老虎灘漁夫碼頭項目位於老虎灘公園東側,山相依,是一個以觀光娛樂文化餐飲購和度假作為其主體功能,以北美風格的濱漁村作為其風格,成后與現有老虎灘景區和濱路一起形成標志性的綜合性特色主題商業區,成后將成為中國大陸第一個具有自主品牌的主題「漁夫碼頭」 。
  8. The analysis for dynamic stability of seabed or offshore foundation under wave loading is of practical significance in the design and construction of offshore and coastal structures

    波浪作用下床或地基的動力穩定性是近和離岸工程在設計和造過程中必須考慮的重要問題之一。
  9. Water transportation includes ocean water transportation and inland water transportation. ocean water transportation is the main carriage means of foreign trade goods in china. according to statistics, the main cargoes in water transportation are coal, mineral building material, petroleum, metal ores and nonmetal ores

    我國水路運輸包括內河運輸、沿運輸和遠運輸,水路運輸的貨種類繁多,其中煤炭、石油及其製品、礦材料、金屬礦石和非金屬礦石等大宗貨運輸佔主要地位。
  10. Ships and marine technology - potable water supply on ships and marine structures - part 2 : method of calculation

    船舶和技術.船上和飲用水的供給.第2部分:計算方法
  11. The effects of waves transformation, refraction, diffration, reflection and breaking are all due to the depth of water, varying topography, bottom friction, obstacles and current as waves proceed from offshore to near shore regions. some basic parameters which are relevant to the cost of buildings as well as the type of structures are determined by the wave factors since these projects are placed in near shore area, so it is of great importance to study the regularity of wave transforming

    波浪傳入近岸淺水區受水深、地形、底摩擦、障礙以及水流等因素的影響,會發生變形、折射、繞射、反射和破碎等各種現象,然而大部分岸工程位於近岸地區,該地區的波浪要素將是確定工程造價、型式等最基本的參數,因此研究近岸地區波浪的變化規律具有重要意義。
  12. Of shenzhen. it s located in bojin business centre of beihai city guangxi, beside the beautiful north - bay. you can stroll and roam in the business centre of beihai. the hotel is east to the leading multi - functional comprehensive sea - floor world of ocean park of the whole country, south to the well - known " peerless beach " silver sands west to the national forest park in guanshanling and north to the old street with modern buildings and the seafood s sand island - special seafood beverage district. the total area of construction is about 23000 square metre. allacoted intelligent administrative system realize water and electricity air conditioner, lift, safe precaution, fire control, communication, information and work intellectual modernization management system. there are the top - grade 192 guestrooms with all kinds of the whole broadband access with the professional commercial floors to serve the tourists and businessmen. incorporate commercial affair, recreation, food and beverage, amusing, shopping into an organic whole, offer high - efficient, comfortable, convenient, and safe environment for travellers amd businessmen and perfect humanization service to guests, the south country flavour fills in the air

    酒店東鄰全國首屈一指的多功能綜合性公園底世界,南接聞名遐邇的「天下第一灘」銀灘,西望冠頭嶺國家森林公園,北觸中西合壁的近代群珠老街和北著名的鮮特色餐飲區外沙鮮島。酒店總面積2 . 3萬平方米,整體雄健沉穩,氣勢拔雲,配備智慧化管理系統實現水電空調電梯安全防範消防通信資訊和辦公智慧現代化管理,擁有各類全寬頻接入的高檔客房192間套設有專業商務樓層悉心為商旅人士提供至尊商務服務,集商務休閑餐飲娛樂購為一體,為賓客提供高效舒適便利安全的商旅環境和盡善盡美的人性化服務,彌漫南國時代氣息,實為各界人士商洽會議觀光休閑首選。
分享友人