海洋的最深處 的英文怎麼說
中文拼音 [hǎiyángdezuìshēnchǔ]
海洋的最深處
英文
the bottommost depths of the sea- 洋 : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 最 : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
- 深 : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
- 處 : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
- 海洋 : seas and oceans; ocean; [詩歌用語] blue海洋霸權 maritime hegemony; 海洋保護區 marine preserve; 海...
- 深處 : deep; depths; recesses; profundity
-
Near the gates of foxconn, a huge electronics assembly plant that is one of the city of shenzhen ' s largest employers, a half - dozen former factory workers lounged in the shade on a recent afternoon
深圳最大就業機會提供者鴻海電子組裝廠的大門口附近,最近一個午後六個工廠離職員工懶洋洋的坐在陰涼處In this paper, features of decadal variability and the possible mechanism of sea - air system in the pacific are investigated by using upper - ocean temperature, heat storage and wind stress data, the main results are as follows : the most pronounce decadal sign exists at about 160 meter in depth in the western pacific. there are significant decadal abrupt changes in temperature from surface to deep in the subsurface at about 1980. with different depth in the subsurface, there exist 4 types of abrupt change modes, their generation is closely related to the decadal sign which originates from the east of north pacific and propagates along the south - west subduct ion route
研究表明,太平洋次表層海溫最強的年代際信號在熱帶西太平洋約160m深處,此信號在1980年前後從上至下,先後經歷了一次顯著的年代際突變過程,而且隨深度的不同存在著四種不同的空間突變模態,這四種模態的形成與北太平洋海溫異常的西南潛沉路徑有著密切的聯系。The bay, as he remembered it, was magnificent, with water deep enough to accommodate the largest vessel afloat, and so safe that the south pacific directory recommended it to the best careening place for ships for hundreds of miles around
他記得那海灣,它風景壯麗,波闊水深,連最大的船隻都可以非常安全地出入。南太平洋指南把它推薦為周圍幾百英里之內最好的船舶檢修處。These islands are the most isolated land surrounded by ample ocean surface for the great storms of the pacific to generate giant, perfect waves that pulse from deep water into the shallow reefs and lava rock of the hawaiian island chain
夏威夷群島是一個個最為孤立的、四周被巨大的海洋表面圍繞著的地方,太平洋上強烈的風暴產生巨大而完美的波濤就會從深水處湧出,並進入淺礁區以及夏威夷一系列的火山巖區。To measure them properly , monitoring equipment would have to be laid out on a grid at intervals of at most 50 kilometers , with se ors at each grid point lowered deep in the ocean and kept there for many months
為了恰當地測量它們,監測設備必須被設置在一網路上,彼此的間距最多為五十公里,位於每個網點的感應器沉放至海洋深處,並在許多個月中一直固定在那裡。To measure them properly , monitoring equipment would have to be laid out on a grid at intervals of at most 50 kilometers , with sensors at each grid point lowered deep in the ocean and kept there for many months
為了恰當地測量它們,監測設備必須被設置在一網路上,彼此的間距最多為五十公里,位於每個網點的感應器沉放至海洋深處,並在許多個月中一直固定在那裡。At the heart of mr rush ' s lyricism are his descriptions of the people who influenced him as a boy : his violent drunkard of a father, an “ intruder from the open ocean whose ship had gone wrong ” ; old leebie, a coil of blue tobacco smoke hanging round her head as she told the child about an ancestor who embalmed the body of lord nelson after the battle of trafalgar ; and mr rush ' s grandfather ? perhaps the most influential of all, for the flavour of this man of the sea runs throughout the book as certainly as the ebb and flood of the tides
在這些抒情詩般的描繪中,拉什的重心在於描寫其孩提時代對他深有影響的那些人:他粗暴的酒鬼父親,一個「駛壞了船隻,來自大洋的入侵者」 ;老利比,她會邊吸煙邊向孩子們講述她的祖先如何在特拉法加戰役之後處理保護了納爾遜子爵的屍身,這時裊裊的青煙便在她的頭部周圍劃成了一個煙圈;還有他的祖父? ?也許是所有人中影響他最深的一個人,因為他對這個屬于海洋的男人的喜愛始終貫穿于全書,這一點就像潮水的漲退一樣確信不疑。分享友人