海燕式 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyānshì]
海燕式 英文
storm petrel hair style
  • : 燕名詞1. (古國名) yan, a state in the zhou dynasty2. (河北北部) northern hebei province3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
  • 海燕 : yàn]1. (鳥綱海燕科動物) petrel; sea swallow2. (海星綱海燕科動物) asterina pectinifera
  1. Location : level 1 specialities : grand metropark roast du - ck, braised sea cucumber with abalone sauce, boiled fish slices in spicy oil stir - fried, crab with chilli sauce braised pomfret

    特選菜:新時代烤鴨一品通天活參水煮魚香辣蟹家常紅燒尾魚。
  2. Superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two in yat tung heen hk 589. 60 yat tung heen of eaton hotel offers you the superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two with deluxe ingredients, include double - boiled buddhist surprise in clear soup, combination of shredded snake with assorted meat and marinated pork knuckle in far tiao wine, fillet of lamb rolls wrapped with golden mushrooms in gray sauce, sauteed rib eye of ostrich and vision shoulder with preserved sauce, poached seasonal vegetables in snake juice, fried glutinous rice with preserved meat and double - boiled swallows nest with coconut juice

    逸東酒店逸東軒為您呈獻窩佛跳墻野味二人套餐,菜包括古法清湯燉佛跳墻花雕醉野豬手拼七彩炒蛇絲燒汁金菇羊仔卷怪味醬爆鴛鴦柳蛇汁浸時蔬生炒臘味糯米飯,以及椰汁底椰燉窩,用料名貴,讓您大快朵頤。現特設拍賣起價為10 。
  3. Besides, the customers have the options for following famous cuisines, such as : birds nest, sharks fins, dongshan mutton etc. western - style food restaurant with con - tinental cuisine contains 140 seats

    主要以深井韻燒鵝最為著名,同時更推出窩,魚翅東山羊等名貴菜供客享用
  4. The ktv music bar on the four floors of sidebuilding, spring bath on the fifth and sixth floor sauna, filand, footbath, romantic perform bar, conference. hotel dining chinese restaurant on the second floor, mainly offer the seafood, guangdong, shanxi cuisine and the local flavour snacks of shanxi cooked by the famous cook. with the different style compartments, restaurant can hold 300 persons for meal seightseeing the green garden scenery

    聞香閣中餐廳位於酒店二層,特聘廣廚打理,經營窩鮑翅,富有粵川陜等菜系的精品及陜西地方風味小吃,擁有風格各異的各包間,可同時容納300人就餐,臨窗觀賞城市綠地花園的風景,更是絕佳的就餐選擇。
  5. Joining the contract renewal ceremony included ms yin hong, deputy division chief, ramsar convention implementing office, state forestry administration ; mrs dorothy sit, head of personal financial services, hong kong, the hongkong and shanghai banking corporation limited and mr stephen lau, wwf hong kong chief executive officer

    出席是次項目續約儀的嘉賓包括:國家林業局拉姆薩爾公約執行辦公室常務副主任印紅女士香港上豐銀行有限公司香港區個人理財業務主管薛關萍女士以及自然基金行政總裁劉嘉敏先生。
分享友人