海牙公約 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎigōngyāo]
海牙公約 英文
hague conventions
  • : 名詞1. (牙齒) tooth 2. (象牙) ivory 3. (形狀像牙齒的東西) tooth-like thing 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 海牙 : the hague (荷蘭西南部一城市)海牙規則 hague rules; 海牙亭 hayatin; 海牙議定書 hague protocol; 海...
  1. Based on the frequent occurrence of international aerial crimes, the rampancy and cruelty of criminals and the reality of brutal consequence, the essay analyses the features of the crime of aircraft hijacking, the crime of imperiling international civil aerial security and the crime of obstructing international aerial navigation with the component terms from three important international conventions on punishing aerial crimes in order to help people to appreciate the appearance and the essence of typical international aerial crimes deeply, to regard the motion of the crimes and to overwhelm the offence forcefully. based on the core of the legislative status of international civil aerial security, the jurisdiction of the aerial crimes, one emphasis of the article is to clarify concrete clauses on jurisdiction in the three conventions and analyses the important principle of " aut reddere, aut punire ". based on the problems on the jurisdiction of crimes in international society, it quests the implementation of t he principles of jurisdiction, pleading and extradition in the three conventions deeply

    基於目前國際社會航空犯罪時有發生,犯罪分子猖獗狠毒,危害後果十分殘重的現實,本文從國際社會關于懲治航空犯罪的三個重要國際(東京、、蒙特利爾)中規定的各種航空犯罪的定義入手,深入展開了對劫持航空器罪、危害航空器飛行安全罪、危害國際民用航空機場安全罪的犯罪特徵及其構成條件的分析,以期幫助人們更深刻認識這些典型的國際航空犯罪的表現及其實質,嚴密注視這些犯罪的動向,對其進行及時有力的打擊;鑒于國際民用航空安全法律地位問題的核心是解決航空犯罪的管轄權問題,本文重點闡釋了三個關于管轄的具體規定,並側重分析了「或引渡或起訴」的重要原則;鑒于目前國際社會打擊國際航空犯罪管轄方面存在諸多實際問題,本文對規定的管轄、起訴、引渡原則的實現方式作了深入探討;鑒于各國在國內立法上對于空中犯罪的懲治、對違國的制裁、對這類犯罪的預防措施等方面存在一些漏洞,本文根據目前掌握的一些資料,在獨立思考的基礎上,提出了一些不成熟的看法及建議,以期對國際社會懲治航空犯罪貢獻自己微薄之力。
  2. The exterritorial service is made according to the act on service and the hague convention on service

    域外送達依1970年的《送達法》和《送達》進行。
  3. Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, the hague, 15. 11. 1965

    1965年11月15日訂于的《關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書
  4. Perdue, wendy. personal jurisdiction in the internet age : alien, the internet, and " purposeful availment " : a reassessment of fifth amendment limits on personal jurisdiction [ j ]. northwestern university law review, 2004, 99 ( 4 ) : 468 - 496

    國際私法會議渥太華會議上,在對1999年《海牙公約草案》第10條的討論中,有代表認為:除侵權行為發生地外,由損害地法院行使管轄權也是適當的
  5. I am familiar with the hague convention. religious -

    我熟悉「海牙公約」宗教
  6. Convention on the recognition of divorces and legal separations, the hague, 1. 6. 1970

    1970年6月1日訂于的《承認離婚和分居
  7. Though a relatively small convention - - convention on choice of court agreements has been passed by the 20th hague confenrence on pil, yet this does not contradict with the research and drafting of the current mixed double convention

    盡管在2005年第20屆國際私法外交會議上通過了妥協性的小? ? 《法院選擇協議》 ,但這與繼續進行的大草案的研究與制定並無矛盾。
  8. Convention on the conflicts of laws relating to the form of testamentary dispositions, the hague, 5. 10. 1961

    1961年10月5日訂于的《關于遺囑處分方式的法律沖突
  9. Hague convention on the law applicable to trusts and on their recognition

    關于信託的準據法與承認信託的海牙公約
  10. This convention specifies the law applicable to trusts and governs their recognition

    關于信託的準據法與承認信託的海牙公約
  11. Hague convention on the service abroad of judicial and extra - judicial document in civil and commercial matters 1965

    關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書的海牙公約
  12. Hague convention on the service abroad of judicial and extra - judicial documents in civil and commercial matters 1965

    關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書的海牙公約
  13. In addition, the convention provides for the automatic recognition of adoptions made in accordance with its provisions

    此外, 《海牙公約》亦自動承認按照其規定所作出的領養。
  14. The spokesman said another significant proposal of the bill is to put in place an intercountry adoption system under the convention

    發言人表示,條例草案的另一重要修訂建議是根據《海牙公約》引入跨國領養制度。
  15. Any serious violation of the armistice by one of the parties gives the other party the right of denouncing it, and even, in cases of urgency, of recommencing hostilities immediately. ( hr, art. 40

    個人或少部分團體嚴重違反休戰協議時,對方有權廢止休戰協議,而在緊急狀況下,戰斗得立即重新開始(海牙公約第40條) 。
  16. The documents being issued abroad must be legalised or certified in accordance with the supervisions of the hague convention of october 5, 1961, if international agreements do not stipulate otherwise

    外國簽發的文件必須根據1961年10月5日簽署的《海牙公約》的監督條款得到法律許可或證明,國際協議另行規定的除外。
  17. The foreign judgments are recognized and enforced according to the code on execution of judgments, the concerned regulations made by european union council and the lugano convention as well as the hague conventions concerned

    外國判決的執行依《判決執行法》 、歐盟理事會的有關規則和《盧迦諾》及其參加的有關海牙公約的規定進行。
  18. Members were briefed on the current provision of adoption services in hong kong, the rationale of introducing amendments to the adoption ordinance, as well as the detailed legislative proposals including those pertaining to the hague convention on inter - country adoption

    委員獲簡介有關香港領養服務的現行條文、修訂《領養條例》的理據,以及詳細的立法建議,包括與《跨國領養方面的海牙公約》有關的條文。
  19. A spokesman for the health, welfare and food bureau said today ( june 3 ) that the bill seeks to improve existing local adoption arrangements and to give effect to the convention on protection of children and cooperation in respect of intercountry adoption ( the hague convention ) in hong kong

    ?生福利及食物局發言人今日(六月三日)表示,條例草案旨在改善現行的本地領養安排,並使《關于跨國領養的保護兒童及合作》 ( 《海牙公約》 )在香港生效。
  20. Insofar as the unwritten law of war and the hague regulations extend certain fundamental safeguards to the persons and property of the populations of occupied territory, their protection continues until the termination of any occupation having its origin in the military supremacy of the occupant, not withstanding the fact the geneva convention relative to the protection of civilian persons may have ceased to be applicable

    在戰爭的不成文法與海牙公約之附屬規則對個人與占領區財產的基本保證條款?圍內,其保護持續有效至最高軍事占領者宣告終止占領為止,但日內瓦有關保護平民得停止適用。
分享友人