海甜菜 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎitiáncài]
海甜菜 英文
sea beet
  • : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • 甜菜 : 1 (一種草本植物) beet; sugarbeet2 (這種植物的根) beetroot甜菜漿 beet pulp; 甜菜絲 beet cosset...
  1. One day i put some beefsteak, beet and begonia into my jeep then drove to visit him

    一天我放了些牛排、、及秋棠在我的吉普車里然後開車去看他。
  2. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets lunch set menu changes weekly for hk 78, hk 88 and hk 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主如檳城炒貴刁、紅酒燴牛尾配牛油麵、蒜香鮮配意大利麵… …及是日精選品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  3. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets ( lunch set menu changes weekly ) for hk $ 78, hk $ 88 and hk $ 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主如檳城炒貴刁、紅酒燴牛尾配牛油麵、蒜香鮮配意大利麵… …及是日精選品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  4. An all day dining restaurant offering a la carte menu and superb breakfast lunch and dinner buffets with an assortment of salads, appetisers, seafood and a tempting array of desserts to crave for

    邁莉若餐廳全天開放的邁莉若餐廳,提供單點單和包括沙拉鮮及點在內的豐盛自助早餐午餐和晚餐。
  5. Thanks to our large and well - equipped japanese open kitchen in town and the experienced chefs led by mr ito shigeru, our new chef de cuisine - japanese. with which customers can enjoy lots of exquisite and delicious food cooked in different japanese styles and methods such as sushi, sashimi, sabu sabu, teppanyaki, robaytayaki, tenpura and other hot dishes. chef recommendations include baby lobster sashimi, urchin egg custard, king prawn, beef tenderloin and assorted vegetables with teppanyaki sauce, crab congee with sweet corn and crab roe, okinawan sweet potato cheese cake, tofu cheese cake and lively made red bean pancake dora - yaki

    全新的日本料理晚市放題特別由極富經驗的日籍名廚伊滕茂師傅親自主理,並以地道的日本烹調技巧包括壽司、刺身、火鍋、燉煮、燒烤、清蒸及油炸等,為大家即席炮製各式用料名貴又精緻可口的日本美食,重點主打深龍蝦仔刺身、日式火鍋、日式膽蒸蛋、鐵板燒大蝦、牛肉及野蟹粥、蕃薯芝士餅、豆腐芝士餅及即制紅豆班戟等,真正和風美食多逾50款。
  6. Express your love and devotion to your dearest mother during the weekend of mother s day from 6 to 8 may at any of our harbour - view restaurants of the hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ). a tasteful variety of dining options including supreme lunch and dinner buffets, special a la carte menus and authentic cantonese cuisine are available for your family s enjoyment and celebration. make your reservations now and give the greatest woman in the world the sweetest surprise

    最簡單直接又有效的方法,莫如請母親到香港會議展覽中心的各間景餐廳,包括會景餐廳、維港咖啡閣、港灣茶餐廳及金紫荊粵廳,品嘗多款精心炮製的母親節自助午、晚餐和溫馨中式套餐,讓母親吃在口裡在心裏,一家大小樂也融融。
  7. Over time, shanghainese cuisine has also embraced the ingredients of guangdong and szechuan, while still producing such sumptuous traditional dishes as nanjing duck, west lake sweet and sour ribs and stir - fried eel hangzhou - style

    具有兼容並蓄的特色,既有廣東和四川的材料,也有數以百計的誘人小食,例如南京板鴨西湖酸肉排杭州炒鱔片。
  8. The cold winters have given rise to the hearty, oily sweet dishes, such as eggplant with minced pork and garlic, and hot and sour soup, while the hot summers have inspired cooling dishes made from soybean

    然而,氣候仍是影響上的主要因素:寒冷的天氣令式較南方的和油膩,如魚香茄子及酸辣湯,清涼的黃豆食品則適合酷熱的夏季。
  9. Jiangsu cuisine : also called huaiyang, jiangsu uses seafood as its main ingredient and is known for caring techniques and a light, fresh and sweet flaor

    :江蘇又名淮陽,肴以鮮為主要原料,同樣因其做工精美和口味清淡、香而出名。
  10. Jiangsu cuisine : also called huaiyang, jiangsu uses seafood as its main ingredient and is known for carving techniques and a light, fresh and sweet flavor

    :江蘇又名淮陽,肴以鮮為主要原料,同樣因其做工精美和口味清淡、香而出名。
  11. Among the rich variety of specialties unique to tokyo are tsukudani ( food boiled in soy sauce ), pickles and miso, all of which are essential elements of japanese cuisine, as well as green tea from sayama

    東京有豐富的特產品,比如「佃煮(味) 」 、 「漬物(腌) 」 、 「味噌(日本豆醬) 」等日本不可缺少的食品和「狹山茶」等。
  12. Tokyo s specialties among the rich variety of specialties unique to tokyo are tsukudani ( food boiled in soy sauce ), pickles and miso, all of which are essential elements of japanese cuisine, as well as green tea from sayama

    東京有豐富的特產品,比如「佃煮(味) 」 、 「漬物(腌) 」 、 「味噌(日本豆醬) 」等日本不可缺少的食品和「狹山茶」等。
  13. Resistance of beet armyworm spodoptera exigua to insecticides and its control

    地區夜蛾的抗藥性及防治
  14. Customers can be assured that all the dishes are made from the best and freshest seasonal ingredients by our creative chefs. for those who would like to try something special, the new and extensive a la carte luncheon menu brings real surprises with more than 70 delicacies of chinese, western japanese, south east asian and indian cuisine for your selection. what s more, all at unbeatable prices

    此外,顧客又可選擇內容更豐富的自選譜,由餐前小吃、米飯麵食、農場特色、鮮肉扒以至沙律品等,包羅萬有,讓您嘗遍中、西、日、印度及東南亞不同風味,並可隨著每日心情和需要,挑選最超值、最合適的心水美食。
  15. The categories for the 2006 awards were : steamed, stir - fried, sweet sour and seafood and vegetable

    2006年的賽事,設有蒸炒酸及河鮮鮮與蔬組別。
  16. Iowa state university horticulture specialist cindy haynes suggests planting the seeds one and one - quarter centimeters deep. they should be planted in rows that are spaced thirty to forty - six centimeters apart

    愛荷華州立大學園藝專家辛迪恩思建議種植籽1又1 / 4厘米的深度。種植行距空間為30 ? 46厘米。
分享友人