海石竹 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎidànzhú]
海石竹 英文
armeria maritima
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 名詞1 (竹子) bamboo 2 (管樂器的代稱) woodwind instrument 3 (竹簡的簡稱)bamboo strip [slip]:...
  • 石竹 : pink石竹素 caryophyllin
  1. The market covers u. s. a., europe, thailand, japan, korea and middle east etc. main materials : dyed bamboo coral, onyx, sea shell, fresh water shell, carnelian, blue agate, green agate, rose quartz, aventurine, howlite, snow flake, golden obsidian, crystal, leopard skin, indian jasper, lavender amethyst, picture jasper, rhodonite, golden stone, moss agate, unakite, taiwan jade, yellow jade, blue lace agate, lapis lazuli, hematite, syn. cats eye, buffalo horn, buffalo bone, rec

    使用原料:珊瑚水貝淡水貝黑瑪瑙紅瑪瑙藍瑪瑙綠瑪瑙粉晶東菱白紋雪花金耀白水晶花豹印度瑪瑙紫玉紫水晶風景紅花瑪瑙虎眼蘇打藍紋瑪瑙花綠臺玉黃玉青金黑膽孔雀金沙玫瑰乳臺瑪瑙合成土耳其合成青金合成貓眼牛角牛骨澳寶黃松綠松材木材珍珠桃花壓電水晶木化貝殼化大理蛇紋琥珀等近百種。
  2. Affected vehicles on cassia road heading for tat chee avenue via dianthus road are advised to be diverted via cassia road and begonia road onto tat chee avenue

    在高槐路經路前往達之路的受影響車輛,須改經高槐路及棠路至達之路。
  3. Its garden, too, glowed with flowers : hollyhocks had sprung up tall as trees, lilies had opened, tulips and roses were in bloom ; the borders of the little beds were gay with pink thrift and crimson double daisies ; the sweetbriars gave out, morning and evening, their scent of spice and apples ; and these fragrant treasures were all useless for most of the inmates of lowood, except to furnish now and then a handful of herbs and blossoms to put in a coffin

    一丈紅拔地而起,高大如林,百合花已開,鬱金香和玫瑰爭妍斗艷,粉紅色的海石竹和深紅的雙瓣雛菊,把小小花壇的邊緣裝扮得十分鮮艷。香甜的歐南,在清晨和夜間散發著香料和蘋果的氣味。但這些香氣撲鼻的寶貝,除了時時提供一捧香草和鮮花放進棺材里,對羅沃德的人來說已毫無用處。
  4. Furniture, mirrors, picture frames ; goods not included in other classes of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother - of - pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics

    傢具,玻璃鏡子,鏡框由木軟木葦藤與柳條角骨象牙鯨骨貝殼琥珀珍珠母或這些材料的代用品製成或由塑料製成的物品不屬別類者。
  5. Class20 : furniture, mirrors, picture frames ; goods ( not included in other classes ) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother - of - pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics

    類別20 :傢具,玻璃鏡子,鏡框;由木、軟木、葦、藤與、柳條、角、骨、象牙、鯨骨、貝殼、琥珀、珍珠母、或這些材料的代用品製成或由塑料製成的物品(不屬別類者) 。
  6. Class 20 furniture, mirrors, picture frames ; goods ( not included in other classes ) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother - of - pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics

    商標注冊類別20傢具,玻璃鏡子,鏡框;由木、軟木、葦、藤與、柳條、角、骨、象牙、鯨骨、貝殼、琥珀、珍珠母、或這些材料的代用品製成或由塑料製成的物品(不屬別類者) 。
  7. The company also has a bank overseen by the office of thrift supervision ; an insurance unit ; a subsidiary that provides borrowers with loan closing services like appraisals and flood certifications ; and a broker - dealer that trades securities

    它還通過海石竹管理機構分支控制一家銀行,一家保險公司以及一家向貸款者提供還貸業務像評估和提供洪水證明的子公司;一家證券交易所。
  8. Located at the middle between shanghai and suzhou, zhouzhuang is an ancient town of kunshan city, jiangsu provice, where abounds with rivers and lakes. the town is though over900 years old, yet it remains as it were. the typical style and features of the water country in town and even the way of life of its inhabitants remain unchanged. all the houses in the town built by streams with sidewalks along have naturally turned into its streets together with the ater lanes. stone bridges and overhead towers projection span over them for free passage of the local people. the murmuring streams under small bridges and courtyards, each surrounded by dwelling quarters, are the typical features of zhouzhuang and even the whole area of east china

    周莊是中國的一個水鄉古鎮,位於上,蘇州之間.鎮為澤國,四面環水,港汊交歧,湖河聯絡,咫尺瓦工拿來,皆須舟楫.周莊雖然經歷900多年的滄桑,但仍完整地保存著原有的水鄉古鎮風貌和格局.全鎮依河成街,橋街相連,傍河築屋,深宅大院,重脊高檐,河埠廊坊,過街騎樓,穿欄,臨河水閣,一派古樸,明潔的幽靜,是江南典型的"小橋,流水,人家"
  9. It is most unusual that they stand at least a kilometre from the sea, unlike other rock carving in hong kong although they still overlook a small expanse of water, i. e. the stream running below them

    香港刻多分佈於濱地區。黃刻則深入內陸約一公里,但下有小溪流經,仍可算臨近水邊。
  10. Construction of new public toilets is planned for the kowloon tong public transport interchange in kowloon tong, wing on plaza garden in yau tsim district, tsam chuk wan in sai kung, lo wai road in tsuen wan, ma liu shui waterfront and science park road in sha tin, pak shek kok in tai po, the new wan chai market, the stanley complex and the stanley waterfront in southern district, and yee kuk street in sham shui po

    現正興建的新公廁位於九塘公共運輸交匯處油尖區永安廣場公園西貢斬灣荃灣老圍路沙田馬料水濱和科學園路大埔白角新灣仔街市南區赤柱綜合大樓和赤柱濱,以及深水醫局街。
  11. On construction and demolition waste management, mr lo noted that nearly all the 550 000 cubic metres of tunnel spoil from this contract will be reused in the penny bay reclamation project or processed into aggregates at a local quarry

    至於建築和拆卸廢料管理方面,盧耀楨指出南灣隧道挖掘工程所產生的五十五萬立方米物料,差不多全部都不會浪費,並會在篙灣填工程項目中循環再用,或在本地礦場加工製成碎,以供建築工程使用。
  12. On july 30 and 31, two of our 04 - 05 ayusa taiwan exchange students, angel chou and angel tseng visited the tai - ya tribe village ( at an altitude of 5, 500 feet ) in shin chu county

    在七月30日及31日,兩位04 - 05年交換學生,周殷及曾至善,拜訪了位於拔1 , 650公尺高的泰雅族部落新縣尖鄉新光國小。
分享友人