海香附 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎixiāng]
海香附 英文
cyperus rotundus
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ動詞1 (附帶) attach; add; enclose 2 (靠近) get close to; be near 3 (依從; 依附) agree to; ...
  1. Traditionally, oysters are cultured by the bottom culture method with spat collected by laying rock, concrete tile or post as cultch on the mud flat in may or june. the oyster spat takes four to five years to grow to marketable size

    傳統上,港養蠔都是使用底養殖法,在5月或6月間在泥灘上放置石塊、瓦片或柱桿作為器收集蠔苗,這些蠔苗要生長4至5年才可收成售賣。
  2. Honolulu is on the island of oahu, and waikiki beach is nearby

    山位於歐胡島(編者按:夏威夷群島的主要島嶼之一) ,威基基灘就在近。
  3. Sale of overseas philatelic products with photo

    港郵政發售外集郵品
  4. 1. appointed overseas travel agents please refer to the attached for list of travel agents 2. public sale on 9 december 2006 from 12 : 00nn at sevens festival at hong kong stadium

    1 .大會指定外旅行社請參閱件之外旅行社2 .門券於2006年12月9日中午12 : 00時起於港大球場公開發售
  5. Ce visits customs and excise department with photos

    行政長官到訪
  6. Longling palynoflora comprises of 86 palynomorphs belonging to 61 families, and consist of angiosperms ( 69. 0 % ), gymnosperms ( 4. 6 % ), pteridophytes ( 24. 1 % ) and algae ( 2. 3 % ). longling palynological data indicate a vertical paleovegetational landscape : humid evergreen broad - leaved forest occurred on the slopes near the deposit site, and dominant elements were castanopsis, lithocarpus, cycobalanopsis, mixed with ericaceae, anacardiaceae and sapindaceae etc, and abundant ferns grew in the forest ; the mixed coniferous / broad - leaved forest and coniferous forest distributed on the area of high elevation, dominant elements were tsuga, pinus, picea and abies

    濕性常綠闊葉林分佈在沉積地近,以殼斗科的石櫟屬、青岡屬和栲屬為主,混生漆樹科、桃金娘科、蓼科、大戟科和金縷梅科的楓屬等植物,林內蕨類植物豐富;針闊葉混交林分佈在距沉積地較遠拔較高的山地,主要包括松屬,鐵杉屬,羅漢松屬和一些闊葉植物類群;雲杉林、冷杉林和鐵杉林分佈在更高拔的地區。
  7. The customs and excise department re - adjusts the manpower of the office of dutiable commodities administration and the trade licensing investigation bureau in response to the declining trend of cases involving import and export of left - hand drive vehicles and goods with false origin labels

    關鑒于進出口左?車及有虛假產地來源標簽貨品的案件有下降趨勢,把應課稅品科及管制商品調查局的人手重新調配。
  8. Feed producers who use melamine here say the tainted feed is often shipped to feed mills in the yangtze river delta, near shanghai, or down to guangdong province, near hong kong

    飼料生產商往往將這種混有三聚氰胺的不幹不凈飼料運往長江三角洲,靠近上,或到廣東省、近。
  9. The serene waters around hong kong are home to about 1, 500 distinctly pink - coloured indo - pacific humpback dolphins

    約有1 , 500條中華白豚,棲生於近的域內。
  10. In commemoration of the opening of its new home, there will be a joint exhibition of chinese rare books from april 20, 2002 to may 3, 2002. the university library system of the chinese university of hong kong and the shanghai library will select a total of 40 invaluable titles for the joint exhibition. some of these titles were published as early as the five dynasties ( 907 - 960 ) such as

    志慶期間,港中文大學圖書館系統與上圖書館合辦中文古籍善本珍藏展,展出自五代以來共四十種兩館珍藏的善本古籍,其中包括罕有傳世的珍本,如五代金字寫本《妙法蓮華經》 、元刻本《小學書集成》 、 《易本義錄纂注》 、明刻本《武經七書》 、清文瀾閣《四庫全書》寫本《中丞集》及《書影》等,彌足珍貴。
  11. Hsbc electronic data processing ( guangdong ) limited located in yuexiu district of guangzhou was established in june 1996, and provides support for data processing services to the hsbc group worldwide

    座落於廣州市越秀區的匯豐電子資料處理(廣東)有限公司為港上匯豐銀行有限公司的全資屬機構,於1996年6月在廣州注冊成立,主要經營匯豐集團的數據資料處理業務。
  12. At holidays and the temple fair, comes from shanghai and the peripheral locality pilgrim is, nearbyvillagers exhibit several hundred stalls, sells the local agriculturalproduct

    逢年過節及廟會,來自上及周邊地區的客數以萬計,近村民擺出數百個攤位,推銷當地農產品。
  13. Like the kiev, the minsk ( berthed near hong kong ) has been turned into a tourist attraction having first been studied closely by chinese naval engineers

    同「基輔」一樣, 「明克斯」 (停靠在近)如今也成為了旅遊景點,之前中國軍的工程師對它進行了密切的研究。
  14. Some provisions in the tdo, namely section 2 ( 2 ) ( a ) which provides for a general deeming provision for determining the origin of goods and section 2 ( 2 ) ( b ) ( ii ) is about the commissioner of customs and excise s power to specify special origin - marking requirement for the purpose of the tdo, make reference to " country " only. this has caused inflexibility when the provisions need to be applied to a " place " where the goods are manufactured

    某些《商品說明條例》的條文,即如第2 ( 2 ) a條就有關確定貨品來源的一般推定條文,及第2 ( 2 ) b ( ii )條賦予關關長權力,為施行《商品說明條例》 ,藉命令指明貨品須有特別來源標記,由於只提述國家的詞句,若貨品是在一個地方製造,在執行有關條文上便缺乏彈性。
  15. Information on the nearest approach together with an estimate of the minimum central pressure of each tropical cyclone during its closest approach, the maximum winds at king s park and chek lap kok and waglan island, the minimum mean sea - level pressure recorded at the hong kong observatory and the maximum storm surge ( the excess of the actual water level over that predicted in the tide tables ) recorded at various tide stations in hong kong are included

    資料包括熱帶氣旋最接近港時的位置及時間和當時估計熱帶氣旋中心近的最低氣壓、京士柏及赤?角及橫瀾島錄得的最高風速、港天文臺錄得的最低平均平面氣壓以及港各潮汐測量站錄得的最大風暴潮(即實際水位高出潮汐表中預計的部分) 。
  16. Information on the nearest approach together with an estimate of the minimum central pressure of each tropical cyclone during its closest approach, the maximum winds at king s park and waglan island, the minimum mean sea - level pressure recorded at the hong kong observatory and the maximum storm surge the excess, in metres, of the actual water level over that predicted in the tide tables recorded at various tide stations in hong kong are included

    資料包括熱帶氣旋最接近港時的位置及時間和當時估計熱帶氣旋中心近的最低氣壓京士柏及橫瀾島錄得的最高風速港天文臺錄得的最低平均平面氣壓以及港各潮汐測量站錄得的最大風暴潮即實際水位高出潮汐表中預計的部分,單位為米。
  17. Wwf hong kong is concerned that oil from a chinese tanker sank near the mouth of pearl river on 7 november that drifted into the northern lantau area in hong kong waters would pose threats to the local chinese white dolphin

    2000年11月7日,一艘中國運油船在珠江河口近意外沉沒,世界自然基金會十分關注船隻漏出的油污漂流至港北大嶼山一帶對在該處棲息的中華白豚構成的威脅。
  18. Repulse bay was named after a british naval " repulsion " of pirates from there in 1841, and was also where love blossomed for han suyin and mark elliot in the classic love story, a many splendoured thing

    距離淺水灣不遠是港一條主要的漁村港仔,停在近的珍寶鮮舫燈光璀璨,是每一位訪港旅客不容錯過的美食焦點。
  19. Lcsd represents hksarg in shanghai international mosaiculture with photo

    康文署代表港特區參加上國際立體花壇大賽
  20. W ? rtsil ? has recently established its presence in china by putting into operation a joint venture for propeller manufacturing and a wholly - owned factory for the production of thrusters

    瓦錫蘭自1991年起通過全資屬子公司:瓦錫蘭中國有限公司進軍中國市場,並分別在上港及大連設有辦事處,並在上和番禺設有維修點。
分享友人