涌喜 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒng]
涌喜 英文
waki
  • : 涌名詞[方言] (河汊, 多用於地名) a branch of a river
  1. He was a good swimmer, and nothing exhilarated him like a rough sea.

    他游泳游得蠻不錯。沒有什麼能像洶的大海那樣使他欣若狂。
  2. Quarry bay " jak yu chung " in cantonese is another place of colour and excitement and, insiders say, careful study of the signboards and windows will uncover some surprisingly trendy restaurants with cool atmospheres and superb food

    是另一個充滿特色的地方。不少識途老馬都表示,只要小心觀看廣告招牌和櫥窗,定會發現不少令人出望外的時尚餐廳,讓您在優雅的氣氛中品嘗各式美食。
  3. As soon as master began to talk, tears rolled down brother lis cheeks due to the longing of his soul, and his joy at being blessed enough to meet a living master

    師父一開始講經,師兄兩行熱淚即滾而下,他知道這是靈魂的渴望之淚,也是自己有幸得遇在世明師的悅之淚。
  4. It ' s not a revolutionary plan but a way of life and is a welcome break from all the self - denial - no - pain - no - gain plans that have been popping up over the last ten years

    這不是一個革命性的計劃,而是一種生活方式,而且在近10年現的各式倡導「自我節制+不勞無獲」的計劃當中,它就是一個可的改觀。
  5. The stanley market and the open - air market at sheung shui are very popular tourist spots. the information on pak tam chung indicates weather conditions at sai kung country park, which is widely known as the back garden of hong kong and frequented by eco - tourism lovers

    赤柱市集及上水露天市場均為熱門旅遊景點,而北潭的資料則顯示西貢郊野公園的天氣狀況,那裡是香港后花園,是愛大自然遊客常到的地方。
  6. However, some outlying areas and newly developed areas, such as tap mun, hei ling chau, the former junk bay, tai po, chung hom kok, tsing lung tau and shap pat heung also obtained tap water supplies. the industrial districts and residential areas continued to grow on the kowloon peninsula and in the new territories. these newly developed industrial districts of the 1960 s included, kwai chung, san po kong, sau mau ping, tse wan shan, wan tau hom, yau tong and choi hung

    1960年代的供水網路,繼承著1950年代的發展方向,仍以九龍半島工業區及人口密集的區域為主,但一些偏遠的地方,如塔門、靈洲、調景嶺、大埔、舂坎角、青龍頭、十八鄉等一些新開發區域,亦獲得自來水的供應,而新的工業區及住宅區不斷在九龍半島及新界區增加,葵、新蒲崗、秀茂坪、慈雲山、橫頭? 、油塘、彩虹等都是六十年代興起的工業區,可見工業發展仍是1960年代香港的經濟命脈。
  7. It continued with the planning of the modification to the northern breakwater of the china ferry terminal, and the reconstruction of the existing public piers at pak sha wan, tung lung chau, hei ling chau, tai lam chung and castle peak

    該署在年內繼續策劃改建中國客運碼頭的北防波堤,重建五個分別位於白沙灣、東龍洲、靈洲、大欖及青山的公眾碼頭。
  8. Green crab happy event is fed carrion, also prey alga, be in at the shallow sea of warm and low salinity habitat the river that has briny infiltration emerges channel depression yi ke lives for a long time, green crab is one of crab of important edible sea

    青蟹食腐肉,也捕食藻類,棲息于暖和而低鹽度的淺海在有海水滲入的河溝窪亦可長期生活,青蟹為重要食用海蟹之一。
  9. Goods vehicle restricted zone in kwai hei street, kwai chung

    街貨車限制區
  10. The new mortuary, located at kwai hei street of kwai chung, is the largest among the public mortuaries operated by the department of health in terms of its storage capacity

    新殮房位於葵街,以存放量計是衛生署轄下最大的公眾殮房。葵公眾殮房可存放的遺體數量為220 。
  11. Action films. li han - hsiang s scam films and erotic films and michael hui s comedies have emerged to be the major forces. the 1980s was the age of new wave where female stars had a greater role to play

    其實七十年代港片也不再是陽剛武打獨霸,現了李翰祥騙術片風月片和許冠文劇,此後打與笑成為港片兩大典型。
  12. It got there in course of time ; insisted on pouring into the burial - ground ; finally, accomplished the interment of the deceased roger cly in its own way, and highly to its own satisfaction

    他們按時到達,堅持要進墳場,最後是以他們自己歡的形式把死去的羅傑.克萊埋葬掉了,而且感到異常滿意。
  13. The study of transnational ethnic groups ( ethnic groups across national boundaries ) is a new field in anthropology, and also an interdisciplinary subject bordering on anthropology and politics, which has attracted more and more attention from both academic researches and political practices, in particular, since 1980s in china

    跨國族群(跨界族群)研究,是近些年來民族研究中的一個新興領域,人類學、政治學、歷史學與地理學等學科都對這個課題產生了濃厚的興趣,現出了一些可的成果。
  14. It has long been known as the " land of culture, overseas chinese, and football ". in history, there emerged many famous personalities with distinguished achievements like huang zunxian, qiu fengjia, luo xianglin, and lin fengmian, etc. there were also legendary figures known by hakkas at home and abroad like song xiang, ye bihua and li huitang. and historical celebrities like zhang jiuling, han yu, wen tianxiang, zhu xi, etc. left their traces in meizhou

    梅州歷史上曾現不少享譽中外的文化名人,如黃遵憲、丘逢甲、羅香林、林鳳眠等;也有海內外客籍地區廣為流傳、聞樂道的傳奇式人物,如宋湘、葉璧華、李惠堂等;歷代名流如張九齡、韓愈、文天祥、朱熹等均在梅州留下足跡。
分享友人