淡紅色的 的英文怎麼說

中文拼音 [dànhóngshǎide]
淡紅色的 英文
damask
  • : 形容詞1 (液體或氣體稀薄) thin; light 2 (味道不濃; 不咸) tasteless; weak 3 (顏色淺) light; f...
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 淡紅色 : blush
  • 淡紅 : light red carnation
  1. The fine carnation of their cheeks is perennial as sunlight in the seventh heavens.

    她們面頰美麗象七重天里陽光始終輝煌燦爛。
  2. The two lamps on the chimney piece, which had shades of rose - colored lace, cast a feeble light over them while on scattered pieces of furniture there burned but three other lamps, so that the great drawing room remained in soft shadow. steiner was getting bored

    壁爐上兩盞燈,罩著粉燈罩,發出微弱光線,把她們照亮在遠一點幾件傢具上,只有三盞燈,寬敞客廳沉浸在暗而柔和光線里。
  3. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常日子里,這並不是什麼大不了障礙她們都是穿高底木頭套鞋和靴子,可以滿不在乎地從水中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋頭露面日子,她們口頭說是去進行精神上陶冶,而實際上是去進行肉體征服肉體談情說愛這個時候她們都會穿上白襪子和輕俏鞋,有穿粉連衣裙,有穿白連衣裙,有穿連衣裙,只要上面濺上了一點兒泥都能被人看見這片水塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  4. Wintry weather was already setting in, the morning frosts hardened the earth drenched by the autumn rains. already the grass was full of tufts, and stood out bright green against the patches of brown winter cornland trodden by the cattle, and the pale yellow stubble of the summer cornfields, and the reddish strips of buckwheat

    那時已是初寒時節,早晨嚴寒封住了被秋雨淋得烏黑油亮土地,秋播作物幼苗長得茂盛,一條條被牲口踩得變成褐越冬麥地春播作物麥莊和蕎麥地,和那茂密秋播作物分隔開來,呈現著一片綠油油
  5. Her countenance, a natural carnation slightly embrowned by the season, had deepened its tinge with the beating of the rain - drops ; and her hair, which the pressure of the cows flanks had, as usual, caused to tumble down from its fastenings and stray beyond the curtain of her calico bonnet, was made clammy by the moisture, till it hardly was better than seaweed

    臉本來是一種天然,現在被秋天太陽曬成了,上面落滿了雨點,顏變得更深了她頭發由於擠奶時受到奶牛肚子壓迫,現在已經鬆散開了,亂七八糟地從頭上戴帽檐里披散下來,讓雨水淋得又粘又濕,后來簡直比海草強不了多少。
  6. The rest of the furniture of this privileged apartment consisted of old cabinets, filled with chinese porcelain and japanese vases, lucca della robbia faience, and palissy platters ; of old arm - chairs, in which perhaps had sat henry iv or sully, louis xiii or richelieu - for two of these arm - chairs, adorned with a carved shield, on which were engraved the fleur - de - lis of france on an azure field evidently came from the louvre, or, at least, some royal residence. over these dark and sombre chairs were thrown splendid stuffs, dyed beneath persia s sun, or woven by the fingers of the women of calcutta or of chandernagor

    在這個倍受寵幸房間里,還有別傢具,其中包括法蘭西一世時代舊柜子,裏面擺滿了中國和日本花瓶,盧加或羅比亞陶器,巴立賽餐碟此外還有古古香圈椅,大概是亨利四世或薩立公爵,路易十三或衣主教黎賽留曾坐過,因為在兩三張圈椅上,都雕刻著一個盾牌,盾牌是,上面雕有百合花花紋法國國徽,顯然是盧浮宮藏物,至少也是皇親國戚府里東西。
  7. Her glance swept over that sea of coloured flannel blouses, with bobbing pink faces and hands.

    她掃視了臺下一片彩繽紛法蘭絨外套,蠕動著淡紅色的臉和手。
  8. With the help of gomori aldehyde fuchsine stain, we can find three kinds cells in pancreas islet. there are yellow granules in a cell, purplish red granules in b cell and green or light gray granules in d cell

    用gomori醛復特殊染法,見尼羅羅非魚胰島有三種細胞: a細胞胞質中有黃顆粒; b細胞胞質中有紫顆粒; d細胞胞質內有淺綠顆粒。
  9. A trailing lavender negligee that swore at her bright red hair

    她身著拖地長睡衣,與她那耀眼頭發很不協調。
  10. As she rose on to the high country, she could see on her left, on a height above the rolling land, the shadowy, powerful bulk of warsop castle, dark grey, with below it the reddish plastering of miners dwellings, newish, and below those the plumes of dark smoke and white steam from the great colliery which put so many thousand pounds per annum into the pockets of the duke and the other shareholders

    當汽車駛到了高原上面時,她看向見左手邊,在一個高臨鄉野高地上,那深灰,暗而雄壯華梭勃宮堡,下面是些帶半新工人住宅。再下面,便是煤場大工廠,還正在曰著一縷縷灰暗煙和自蒸氣,這工廠每年是要把幾千幾萬金鎊放在公爵和其他股東腰包里
  11. There is reactive new bone with pale pink osteoid being laid down next to a bony spicule at the upper left

    並有反應性新骨生成,在靠近左上部骨板處呈現類骨質。
  12. The little plane-tree outside, with the faintly flushed snow lining its boughs and artfully disposed along its trunk, stood in full sunlight.

    室外小梅樹歡暢地沐浴在陽光下,泛起淡紅色的雪花鑲嵌著它樹枝並巧妙地裝點著樹干。
  13. Festival day illumination : on the top of the canopy, not visible to the pedestrian in the south fa ? ade are moving spotlights with colored light ( golden yellow or bright red ) mounted to illuminate the characteristic gap in the middle of the towers

    節日照明:在南立面雨棚頂部不為路人可見部位設置彩移動射燈(金黃或者)用以照明塔樓中間富有特凹槽部分。
  14. Till she came to the clearing, at the end of the wood, and saw the green - stained stone cottage, looking almost rosy, like the flesh underneath a mushroom, its stone warmed in a burst of sun

    未了,她到了樹林盡頭空曠處,她看見了那帶綠石築村舍,遠看起來差不多是淡紅色的,象是一朵菌下面,村舍石塊繪陽光溫暖著。
  15. Dark to come from under the faint red roofs of mouths

    那黑來自於嘴唇中淡紅色的牙床深處。
  16. In north and western europe a great number of peoples have fair hair, blue eyes, and ruddy complexions.

    北歐和西歐很多人長著金發,碧眼和淡紅色的皮膚。
  17. The lips of the cut had come together and were filled with new pink flesh.

    口子已經愈合,長出了淡紅色的新肉。
  18. Whether the red - tinged stains on the shroud are actually blood has been questioned

    裹屍布上淡紅色的痕跡是否血跡也是一個疑問。
  19. Before mass on nov. 20, people again noticed a reddish substance near the eyes of the white concrete statue, said ky truong, 56, a

    據一位56歲名叫ky truong教區居民介紹,在11月20日舉行彌撒之前,人們發現這座白混凝土雕像眼睛附近又出現了淡紅色的東西。
  20. Before mass on nov. 20, people again noticed a reddish substance near the eyes of the white concrete statue, said ky truong, 56, a parishioner

    據一位56歲名叫ky truong教區居民介紹,在11月20日舉行彌撒之前,人們發現這座白混凝土雕像眼睛附近又出現了淡紅色的東西。
分享友人