淡輪 的英文怎麼說

中文拼音 [dànlún]
淡輪 英文
awawa
  • : 形容詞1 (液體或氣體稀薄) thin; light 2 (味道不濃; 不咸) tasteless; weak 3 (顏色淺) light; f...
  • : Ⅰ名1 (輪子) wheel 2 (像輪子的東西) wheel like object; ring; disc 3 (輪船) steamer; steamboa...
  1. Furniture and sliced veneer. decorative use as substitute for teak. but pericopisi easily distinguished because teak is ring porous wood with clear annual rings and no ripple marks

    ?俱、平切單板?有時可代替柚木?兩者可輕易辨別?柚木具年?而無漣紋。
  2. Efficacy : it can penetrate into hair quickly, nourish hair, repair the dry rot, dull hair, strenghthened the hair root, reduce loss of hair, make your hair comeback to health and brilliant, high effect color protect formula make your colored hair comeback to brilliant color, bright and charming, gain the beautiful color contour

    功效:能迅速滲透發芯,有效滋養、修護乾枯、黯發質,強健發根,減少脫發,令秀發逐步恢復健康亮麗,融入超強彩護配方,能夠使你染過的秀發恢復亮麗色彩,潤澤迷人,獲得美麗的彩發廓。
  3. It floats, it flows about her starborn flesh and loose it streams emerald, sapphire, mauve and heliotrope, sustained on currents of cold interstellar wind, winding, coiling, simply swirling, writhing in the skies a mysterious writing till after a myriad metamorphoses of symbol, it blazes, alpha, a ruby and triangled sign upon the forehead of taurus

    面紗在伊那星宿所生之肌膚周圍飄揚,融為鮮綠天藍紫紅與紫色,任憑穿過星際刮來之陣陣冷風擺布,翻騰捲曲,迴旋,在天空中婉蜒移動,寫出神秘字跡。其表象經過回之千變萬化,成為金牛座額上之一顆紅寶石,三角形標記阿爾法246 ,熠熠發光。
  4. The sun sank down, and in the sky floated a thin, ineffectual moon.

    夕陽已經西斜,天空升起一的明月。
  5. The loss to coventry city in the carling cup third round hasn ' t quite faded from sir alex ' s memory, but the united boss admits the reds ' fixture - free midweek is the ideal preparation for saturday ' s trip to the emirates stadium

    聯賽杯第三輸給考文垂沒有完全出弗爵爺的記憶中,但曼聯的老闆認為紅魔將士們周中的固定假期是周六前往酋長球場的理想的準備。
  6. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  7. In five minutes we were once more on our way through the ruined city, which loomed on either side through the grey dawning in a fashion at once grand and oppressive.

    五分鐘后我們又穿過城市的廢墟上路。在黎明時分黯的光線中,路旁的殘垣斷壁的廓依稀可辨,顯得氣勢雄偉而又令人感慨萬千。
  8. An indifferent to the moon in the flowers were gradually rising, more moods

    明月然的在花叢中冉冉升起,更顯意境。
  9. Luigi pushed the stone behind her, for on the crest of a small adjacent hill which cut off the view toward palestrina, he saw a traveller on horseback, stopping a moment, as if uncertain of his road, and thus presenting against the blue sky that perfect outline which is peculiar to distant objects in southern climes

    羅吉把石板給她蓋好,因為這時他看到一座介於他和派立斯特里納之間的近處小山頂上,有一個騎馬的旅客,在那兒停了一會兒,象是不知該走哪條路似的,在青色的天空下,可以很清楚地看出他的廓。
  10. Gradually the night fell blacker ; it was all i could do to guide myself even roughly towards my destination ; the double hill behind me and the spy - glass on my right hand loomed faint and fainter ; the stars were few and pale ; and in the low ground where i wandered i kept tripping among bushes and rolling into sandy pits

    夜色越來越深,我只能大致向我的目的地前進。我背後的雙峰山和我右側的望遠鏡山廓愈來愈模糊,星星稀少而又暗。我走在低地上,常被灌木絆倒,滾進沙坑裡。
  11. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流露著難以描繪其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹的陰影細巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  12. During the carnival, first ferry and first travel will showcase its vessel models and visitors are invited to participate in the exciting booth games to win prizes. besides, to attract more local and overseas tourists to enjoy the scenic spots on the islands, cabin attendants of the first travel s sightseeing route " hong kong dragon cruise " are ready to introduce different routings and distribute timetables

    嘉年華舉行當日,新渡及新旅遊將于攤位中展示船隊模型,並設有攤位游戲供參觀人士大顯身手;而新旅遊旗下之觀光船香港海龍游的服務員更會以親切的笑容向參觀人士介紹一系列的渡服務及派發船期表,以吸引更多本地及海外遊客到離島觀光旅遊,感受香港風光怡人,恬寧靜的一面。
  13. The results made clear that soil salt increased after saline water infiltration and decreased after fresh water infiltration

    結果表明,不同灌條件下,土壤含鹽量隨灌溉鹹水而增加,隨水灌溉而降低。
  14. The movement was characterized by its disregard of outlines and distaste for sombre colours.

    這一運動的特色是無視廓和厭惡暗的色彩。
  15. In the latest round of attack in august, some hedge funds sought to engineer extreme conditions in the money market in order to benefit from large short positions in the stock and futures markets - the so - called double market play. the severity of the speculative attack and the manipulative element involved were unprecedented

    在八月發生的最近一沖擊中,一些對沖基金故意在貨幣市場製造恐慌,以圖在股票及期貨市場積存的大量倉中獲利,也即進行所謂的"跨市場操控" 。
  16. 4 on the wet ink, add dry brush strokes, it will show clearly the individual coconuts on the still wet grey ink, be bold to draw the outlines and finally use thick black ink for the necessary parts. in this way, the white will be outstanding, grey is clear and black subdue

    主要在畫面中先要分出一白不上水墨二灰水墨三黑重水墨四未乾的墨中,可以加干筆,會有另一番的表現,可見一隻只的椰枳五將干未乾的灰墨下,大膽去畫出廓,再以濃的黑墨大膽畫出,如此,白的突出,灰的明顯,黑的壓住,整個畫面,可以加照片另有一番風趣。
  17. Linfen fresh water rotifera class institute

    臨汾蟲類的調查
  18. Completely covered, inside and out, with pale blue and yellow ceramic tiles ( which are an esfahan trademark ), it ' s a stunning 17th - century mosque, with its tiles seeming to change colour depending on the light conditions

    這座十七世紀的清真寺,里裡外外全部覆蓋著藍色與淺黃色的瓷磚(瓷磚是伊斯法罕的標記) ,其色調似乎隨光照條件而變幻,堪稱美美奐。
  19. Main propulsion equipments have been gradually improved. in addition, some additional systems are provided, such as the power station, deck machinery, refrigeration and air condition plant, freshwater generators, drinking water system, steam generating system, ballast and bilge system, and fire fighting system. the management of ship ' s power plant is also known as the engineering management, which is supervised and controlled by the engine department under the direction of the company ' s engine technology management department of the headquarters. owing to the complexity of power plant, the changeability of navigational conditions, and the seriousness of accident ' s consequences, it is essential to explore how to manage the power plant economically and reduce the occurrence of troubles so as to raise the shipping efficiency

    隨著科學技術的發展,不僅推進設備逐步得到完善,而且還增設了諸如船舶電站、起貨機械、冷藏和空調裝置、制水裝置以及飲水、蒸汽、壓縮空氣、壓載、艙底、消防等系統。船舶動力裝置的管理即機的管理,是在船公司機務部門指導下由船上機部具體負責實施。因為船舶動力裝置的復雜性、船舶航行條件的多變性、發生事故後果的嚴重性,所以探討如何對機進行經濟性管理,減少故障,從而提高船舶的營運效率非常重要。
  20. Starting at peter scott field studies centre, participants will walk into the reserve amidst bird hides, fishponds, reed beds and gei wai. after passing the mai po education centre, they will enter the rotary boardwalk and round - table boardwalk, where they will be able to experience mangroves and freshwater

    參加者將由米埔斯科特野外研習中心出發進入米埔自然保護區,途經觀鳥屋魚塘蘆葦叢與基圍,經過米埔教育中心后踏上扶社木橋與圓桌會木橋,欣賞兩旁的紅樹林與水基圍,然後再沿分隔香港與深圳的邊境禁區圍網步行,最後返回斯科特研習中心完成整段路程。
分享友人