深沉的人 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnchénderén]
深沉的人 英文
man of great depth
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : Ⅰ動詞1 (沉沒; 墜落) sink 2 (沉下 多指抽象事物) keep down; lower 3 [方言] (停止) rest Ⅱ形容...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 深沉 : 1. (程度深) dark; deep 2. (低沉) deep; heavy; dull 3. (思想感情不外露) concealing one's real feelings
  1. A joyous stir was now audible in the hall : gentlemen s deep tones and ladies silvery accents blent harmoniously together, and distinguishable above all, though not loud, was the sonorous voice of the master of thornfield hall, welcoming his fair and gallant guests under its roof

    這時大廳里聲鼎沸,笑語紛紜。男士們語調,女士們銀鈴似嗓音交融在一起。其中最清晰可辨是桑菲爾德主那洪亮而聲音不大嗓門,歡迎男女賓客來到府上。
  2. The reverberation of eclogue in the sky are charmed, the deep breath in cold wind are shocked

    藍天白雲間回蕩著悠悠牧歌令神往,而凜冽寒風中那一聲聲呼吸更使心靈震撼。
  3. His quality of reserve was exasperating.

    象他這樣性格倒叫耐不住性子了。
  4. O, hoy ! he heard at that moment the inimitable hunting halloo which unites the deepest bass and the shrillest tenor notes

    這時候可以聽見無可模擬呼喚聲,呼嚕聲中既含有最男低音,又含有最尖細男高音。
  5. The beauty of philosophy is mainly manifested in vast state beauty using vast narrative structure as an expressing means, in deep mentally reasoning beauty with a deep probe into reflection as characteristics between existence and thinking, in abstract beauty of theoretical practice originated from practical life but not punctilious, and the surpassing human nature beauty based on the above three

    哲學美主要表現在:以宏大敘事結構為表達手段博大境界美,以窮根究底對存在和思維關系反思為特徵思辨美,以現實生活為源泉但又不拘泥於生活細節真實而達到理論真實抽象美,以及在以上三者統一基礎上表現出來超越性美。
  6. Something deep had shaken the crowd.

    一種感情震撼了群。
  7. It was a deep voice, and foreign in tone ; yet there was something in the manner of pronouncing my name which made it sound familiar

    那是個聲音,又是外地口音,可是念我名字又念得讓聽了怪熟悉
  8. So after introductions and learning names and after some games and cakes and drinks, they were all ready for the big event

    爸爸媽媽們坐在一起聊著大事,女士們喝著茶,男們舉起杯,他們用很聲音談著並向外看著勞頓家美麗莊園。
  9. Only while one is present and shows strong feeling of love by communicating with others the kindness can be created

    只有在之間交往中自我呈現出來並產生情感時才能產生至善。
  10. Darkness had fallen on him in its place. he looked at the two, less and less attentively, and his eyes in gloomy abstraction sought the ground and looked about him in the old way. finally, with a deep long sigh, he took the shoe up, and resumed his work

    黑暗又籠罩了他,他對兩注視逐漸鬆懈下來,雙眼以一種昏瞀而茫然表情在地下找了一會兒,便又照老樣子東張西望,最後發出一聲長長嘆息,拿起鞋又干起了活兒。
  11. Her affection for him was still the chief sentiment in her heart ; and he spoke without anger : he spoke in the deep tenderness of one about to leave his treasure amid perils and foes, where his remembered words would be the only aid that he could bequeath to guide her

    「她對他愛仍然主宰著她感情而且他講話也不帶火氣:他是以一個當他所珍愛將陷入危境和敵手中時,所懷有那種柔情來跟她講話,只要她記住他贈言,那便是指引她唯一幫助了。
  12. The deep notes of the drum and the town-crier's announcement were repeated a second time in the distance.

    遠處再一次傳來鼓聲和這個鎮傳達公告宣讀告示聲。
  13. There was no applause, only the appreciation of a profound silence.

    沒有報以掌聲,只有一片寂靜表明贊賞。
  14. Some mentally conceived a beautiful picture of rule of law ; while others made an in - depth study of legal history and even predicted its developmental tendency

    或者憑借個智慧通過思索構想出一幅法治美好藍圖,或者對法律歷史刻地研究指出法律發展趨勢。
  15. Reader satisfies the needs of our mind and culture just through its deep humanity spirit

    《讀者》正是以深沉的人文關懷精神滿足廣大民精神文化需求。
  16. The single deepest need in human existence is self - respect, self - esteem, honor and glory in personhood

    類存在最需要就是自我尊重,在性中感到光榮。
  17. Here is the place for people who feel uneasy with hidden fears to put to rest. it is similar to mother ' s womb, where one feels safe, secure and fearless

    們自信心不夠、安全感不足、或藏著恐懼時,橘色空間如同回到母親子宮中一樣安全、無恐懼。
  18. No sooner did the dark queen hear the soberer richer note of tess among those of the other work people than a long smouldering sense of rivalry inflamed her to madness. she sprang to her feet and closely faced the object of her dislike

    黑桃皇后聽見了這群工中出現苔絲發出來冷靜笑聲,她內心裏長期壓抑一股吃醋情緒,就立刻燃燒起來,使她變得瘋狂起來。
  19. Suppose you ask a guy where he ' s from and with a deep southern drawl he tell you he ' s from new york

    例如你問某是哪兒,他會拖著南方長音告訴你說他是紐約
  20. Nevertheless, while she disapproved of them, the strength of their utterance, and the flashing of eyes and earnestness of face that accompanied them, always thrilled her and drew her toward him. she would never have guessed that this man who had come from beyond her horizon, was, in such moments, flashing on beyond her horizon with wider and deeper concepts

    盡管如此,他發出這些論調時所表現力量,眼裡所閃出光和面都表情認真仍然叫她悸動心跳,吸引著她,盡管她並不贊成,她不可能猜到這個來自她視野以外此刻正在懷著更廣闊思想飛速前進。
分享友人