深痛覺 的英文怎麼說

中文拼音 [shēntòngjiào]
深痛覺 英文
deep pain sense
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  • 痛覺 : algesia; algesthesia; pain sense; sense of pain
  1. He seated himself on a projection of the rocks, whence he gave no other signs of consciousness than by the struggles of his spirit, as manifested by infrequent and heavy sighs.

    他獨自坐在一塊突起的巖石上,除了不時傷心地嘆口氣,流露出他精神上的苦外,毫不顯出有知的模樣。
  2. With a solemn interest in the lighted windows where the people were going to rest, forgetful through a few calm hours of the horrors surrounding them ; in the towers of the churches, where no prayers were said, for the popular revulsion had even travelled that length of self - destruction from years of priestly impostors, plunderers, and profligates ; in the distant burial - places, reserved, as they wrote upon the gates, for eternal sleep ; in the abounding gaols ; and in the streets along which the sixties rolled to a death which had become so common and material, that no sorrowful story of a haunting spirit ever arose among the people out of all the working of the guillotine ; with a solemn interest in the whole life and death of the city settling down to its short nightly pause in fury ; sydney carton crossed the seine again for the lighter streets

    卡爾頓懷著莊嚴的興趣望著還有燈光閃爍的窗戶,窗里的人能得到幾小時平靜便忘卻了四周的恐怖,要睡了。他望著教堂的塔樓,那兒已沒有人作祈禱,因為多年來以牧師身分出現的騙子手強盜和花花公子已普遍使人絕到了寧肯自我毀滅的程度。他望著遠處的墓地,墓地大門上標明是劃撥給「永恆的休息」的。
  3. Because of the life - threatening nature of this disease, people are beginning realize the dangers of the aedes mosquitoes. many worry about their own safety and that of their family

    伊蚊傳播骨熱癥,奪走人命,使得向來防蚊意識不的人們這才驚伊蚊的可怕和對生命所造成的嚴重威脅!
  4. You felt that every impression made on him, either for pain or pleasure, was deep-graved and permanent.

    你感到,給他留下的每一個印象,不管是苦還是歡樂,都銘刻很,而且永遠不可磨滅。
  5. The master is like a great ship for beings to cross the perilous ocean of existence, an unerring captain who guides them to the dry land of liberation, a rain that extinguishes the fire of the passions, a bright sun and moon that dispel the darkness of ignorance, a firm ground that can bear the weight of both good and bad, a wish - fulfilling tree that bestows temporal happiness and ultimate bliss, a treasury of vast and deep instructions, a wish - fulfilling jewel granting all the qualities of realization, a father and a mother giving their love equally to all sentient beings, a great river of compassion, a mountain rising above worldly concerns unshaken by the winds of emotions, and a great cloud filled with rain to soothe the torments of the passiongs

    上師就像一艘負載眾生橫渡生死苦海的大船;一個領導眾生到達解脫之地的偉大船長;一場澆息慾望之火的大雨;有如照徹黑暗無明的日月之光;如同承載善惡力量的堅實大地;一棵含藏短暫快樂無無窮喜悅的如意樹;一座埋藏廣大精教法的寶藏;一顆讓人悟的如意珠寶;一位平等付出愛給所有有情眾生的父母親;一條慈悲的大河;一座超越世俗,不被無明之風搖撼的高山;一片充滿雨水可以舒緩眾生苦的雲層。
  6. " there is not a hope, " replied faria, shaking his head, " but no matter ; god wills it that man whom he has created, and in whose heart he has so profoundly rooted the love of life, should do all in his power to preserve that existence, which, however painful it may be, is yet always so dear.

    「沒有希望了, 」法利亞搖搖頭說道, 「不過也沒什麼。上帝在人的心裏根蒂固地種下了對生命的愛,不論生活是多麼苦,總還是讓人得它是可愛的,上帝既然這樣創造了人,他總會盡力使他存在的。 」
  7. The fate of the tragic spirit was raised consciously in the ancient greece, its contents were to explain about the contradiction between the history and ethics, its expressions were anguish with " kill the parents "

    西方悲劇精神的命運問題早在古希臘時期就自提出,其內涵是關於人類社會里歷史與人倫悖論的刻理解和透徹說明,其表現形式是「弒母弒父」的情感苦。
  8. However, to downplay the doctrine of rebirth and explain the entire import of the dhamma as the amelioration of mental suffering through enhanced self - awareness is to deprive the dhamma of those wider perspectives from which it derives its full breadth and profundity

    然而,對輪回學說不予重視,把佛法全義解釋成僅是藉提高自我察以消解精神苦,便使它失去了那些視野更寬廣的見解,佛法有賴於後者才得以保持完整的廣度與度。
  9. He never felt quite content except when he had, almost unconsciously, lifted several glasses of wine to his big mouth. then he felt agreeably warm all over his body, amiably disposed towards all his fellows, and mentally ready to respond superficially to every idea, without going too deeply into it

    只有當他本人都沒有發他怎麼竟把幾杯酒倒進了他那張大嘴巴之後,他才得非常快,他才得他體內有一種舒適的溫暖,他才溫和地對待所有親近的人,才願意動動腦筋,對各種思想膚淺地發表意見,但卻未能入其實質。
  10. It is the last day of 2006, it is the date that i open the blog of my own, it is the date i quit the qqgroup of wg. ( of curse, it is not their fault, for my fear, fear that my ignorance would cause something undesirable. ) in this blog, i may laugh, i may pretend to be thoughtful, and may cry after drinking

    今天是2006年的最後一天,卻是我個人博客的開張之時,也是今天我退出了烽火的qq群, (當然不是別人不好,而是自己多少得有點畏懼,畏懼的不是別人,而是畏懼自己的自以為是會帶給別人傷害)在這里似乎讓自己有了個可以宣洩情緒的角落,可以笑,可以故作沉狀,也可以在酒後亢奮的那一瞬間哭流涕。
  11. Some of you might not know that dream is considered a healing method, one of the ways to heal our mind, body and soul. as i said about my cry in my dreams, it is kind of like a stress - reliever and it helps me feel less stress in my life. i remember i dreamt about myself crying several times at countless nights, especially, after my father passed away. there is a deep sorrow in my mind that i couldn ' t get over it. i cried a lot during the daytime and troubled to have a sound sleep at night. when i heard the siren of an ambulance passing by, i cried, too. i knew it had something to do with my father ' s death because he had come to my dreams several times. and then, one night when i was finally too exhausted and felt into asleep, i started dreaming. i dreamed about myself crying again, then i felt my body shaking because of the cry ; and suddenly, the water coming out from my eyes became a huge tidal wave pouring all over my entire body. the feeling of drowning woke me up and my body was still shaking

    有些人可能不知道:夢被視為是一種治療方法,一種「身,心,靈」療法之一.正如我先前提到的「夢中哭泣」 ,它就如「沮喪紓緩劑」一樣,幫助我紓緩人生的壓力.我記得在無數的夜晚夢到自己哭泣,特別是在我父親過世之後.一種很楚在我心中,久久不能揮去.我時常在白天哭泣,而晚上睡不著.當我聽到救護車的鳴聲呼嘯而過時,我也會哭泣.我知道這與我父親的死有關,因為他常到我的夢中.然後,有一天晚上,我真的很累而終于入睡,我開始作夢,又夢到自己正在哭,身體也因為哭泣而搖動起來.突然,我的淚水像海嘯般的朝我全身傾倒過來;那種要溺斃的感把我弄醒了,而我的全身仍在晃動
  12. I started to get severe pain at the base of my skull, like a burrowing feeling, as if something was getting deeper and deeper into the occipital area of my neck

    我頭骨的基部開始得非常的,象鑿洞的感,就好象是有什麼東西越來越的進入我脖子的枕骨周圍。
  13. Is widely distributed in animal tissues and possibly plays an important role in different types of metabolic reactions as well as being a protective agent of joints, internal wall of blood vessels, skin, bones, etc. in cartilage, glycosaminoglycans have a protective function,

    通過高科技加工,可以治療神經性頭疼三叉神經關節偏頭動脈硬化等癥,也可用於因鏈黴素引起的聽障礙和肝臟功能受損的輔助治療,還可用於美容,用途十分廣泛。
  14. "and you feel that you have suffered greatly from the ills of the world, " he continued.

    「你感到世界上的罪惡已經叫你受了很苦,」他繼續說。
  15. Be like the mid - autumn festival have no moon, could not see the smile of the moon still today, that moon hid in the very thick dust and the behind of the dark cloud, she can ' t peep out smiling face. this is dark and black at the mid - night, having no breeze, only hot and dry and make the person suffocate of air at around i. my baluster in the veranda breathed ago, can still feel some deeply however the spirit come, is the motion that thinks a house to lift disorderly i, still heart deep place of painful infect me, don ' t know the oneself still isn ' t an oneself. i am in former days of butterfly

    就像中秋節沒有月亮一樣,今天依然看不到月亮的微笑,那月兒躲在厚厚的灰塵和烏雲後面,她無法露出笑顏.這暗黑的夜裡,沒有風,只有燥熱和令人窒息的空氣在圍繞著我.我在陽臺的欄桿前呼吸,可仍然得有些透不過氣來,是思家的情緒掀亂了我,還是內心處的楚感染了我,不知道自己還是不是自己了.我是昔日的蝴蝶嗎
  16. It was not an age of delicacy ; and her position, although she understood it well, and was in little danger of forgetting it, was often brought before her vivid self - perception, like a new anguish, by the rudest touch upon the tenderest spot

    在那感情還不夠細膩的時代,雖然她知自己的處境,時刻不敢忘懷,但由於人們不時最粗暴地觸她最嫩弱的地方,使她清晰地自我感到一次次新的劇
分享友人