混亂天空 的英文怎麼說

中文拼音 [húnluàntiānkōng]
混亂天空 英文
chaotic sky
  • : 混形容詞1. (渾濁) muddy; turbid2. (糊塗; 不明事理) foolish; stupid
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • 混亂 : muddledness; pêle-mêle tumble; chaos; confusion; disorder; havoc
  1. The water, which is the source of life, has a close relation with the growing of the human beings and the development of the city. the shore of river, ocean and lake is the cradle of humankind civilization. there is the original city in drainage areas of some rivers. the waterfront which has internal permanent attraction for humankind is the most sensitive area in urban environment and culture. however, at present days of the industrial civilization, with accelerating of urbanization and fastly enlarging of city size, some problems, such as the pollution of the environment, the lack of resource, the expanding of population, the traffic confusion, the unbalance of culture and the ecosphere crisis, have arised. these problems have badly influnced the development of urban waterfront. the whole world has know the importance of ecosphere crisis and the protection of environment but, how to treat the urban waterfront which is the typical environment of human living ? this article try to study the protection and utilization of resource, the development of economy and culture and the shaping of space landscape about the urban waterfront with the aspect of sustainablity development

    但是在工業文明日益發達的今,隨著城市化進程的加快和城市規模的飛速擴大所帶來的環境污染、資源衰竭、人口膨脹、交通、文化失衡和生態危機等問題,嚴重地影響了城市濱水區的發展。生態危機和環境保護已經引起了全球的重視,而城市濱水區作為人類聚居的一個典型環境,該何去何從呢?本文試圖以生態學理論為基礎,用可持續發展的觀點從生態持續、經濟持續和社會文化持續等幾個方面對城市濱水區的資源保護和利用、經濟、文化的發展和間景觀的塑造進行研究。
  2. The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion : the seemingly serious birthday, the no - nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout : as if it is a sacrifice for the riproaring time

    鏡頭中的漫無目的,眼睛里的司見慣,喧鬧暴戾的噪聲,寂凌的畫面,略帶散漫的影像,給你帶來的也許不是享受,不是思考,而是進一步的? ? ?你會看到煞有介事滿月,一本正經的促銷,光化日下的暴力,不動聲色的悲哀,看似真的成人游戲,舉國歡騰的萬眾狂歡,幽靈一般的焰火和讓人戰栗的爆裂? ? ?像是祭奠著這個喧囂的年代。
  3. To realize this great selfish ambition, cultural and educational elite drastically criticized xikun scholars who held important political and educational positions but advocated poetic pursuit to escape from political dangers, and posed many models of educational discursive practice to control, better, and cultivate the full - of - desire societal life being neglected and thrown out of the academic sight by xikun school : firstly, in the early period, fan zhongyan and his followers, sun fu, and shi jie, et al., believed that confucian principles could be used to reform political, and educational institutions and improve society ; secondly, after fan, wanganshi, being treated as cultural rebel by other traditional moralists and politic competitors, did a failure of national wide educational and political reforms to cultivate financial talents, based on his coarse economics knowledge about how to enrich the central government ; thirdly, ou yangxiu and su shi focused attention on reform the highly rigidified literature and art education system at that time according to their cultural ideal that everybody has the right to express what his daily life, emotions and dreams, which could be seen as an irony by the fact that only themselves " life and feeling could enter into their literature and art education kingdom, while those who described lowly people " s experience, such as liu yong " s sentimental assays written specially for female performers and even the prostitutes, had to suffer from exclusion

    但是,在十一世紀的文教間中,真正值得考古學注意的知識是由理學家發明的,這不光因為,正是理學(而不是范學、王學、蘇學等這些在當時權力更大的知識)日後成了支配中國文教社會生活的權力,更是由於在十一世紀的文教界,只有理學家從一種最抽象的視角,認為十一世紀喧囂的世俗生活及其基本的教化問題,無論多麼復雜,都可以歸結為人身上的理性與慾望之間的斗爭。就「哲學」能力而言,在渴望成聖、平下的文教精英當中,理學家無疑是最出色的,他們能夠想到從「人」的結構出發,來認識世間紛繁復雜的現象,因而只需靜坐一處沉思人本身的秘密,而不必象王安石等人那樣認為到各地去調查,才可以摸清世間的狀況與問題。尤其不可思儀的是,他們的知識竟來源於看上去對教化世俗並不感興趣、只想追求長生不老的道士。
  4. And then my mind made its first earnest effort to comprehend what had been infused into it concerning heaven and hell ; and for the first time it recoiled, baffled ; and for the first time glancing behind, on each side, and before it, it saw all round an unfathomed gulf : it felt the one point where it stood - the present ; all the rest was formless cloud and vacant depth ; and it shuddered at the thought of tottering, and plunging amid that chaos

    隨后我的腦袋第一次潛心來理解已被灌輸進去的堂和地獄的內涵,而且也第一次退縮了,迷惑不解了,也是第一次左右前後掃視著。它在自己的周圍看到了無底的深淵,感到除了現在這一立足點之外,其餘一切都是無形的浮雲和虛的深淵。想到自己搖搖晃晃要落入一片之中,便不禁顫抖起來。
  5. I heard a confused noise about me, but in the posture i lay, could see nothing except the sky

    咱聽到在咱周圍有的噪音,但是?以咱這樣的躺姿,除了,是?什麼都看不到的。
  6. Veteran controllers and aviation experts have said publicly that much of the confusion that day was due to the nature of the air - traffic system

    富有經驗的管制員和航專家已經公開表明:那過于是源於中交通系統的本身原因。
  7. Be the symptom of a highly disordered mental state, when a man, rendered morbidly self - contemplative by long, intense, and secret pain, had extended his egotism over the whole expanse of nature, until

    在這種情況下當一個人由於長期的和強烈的隱痛而備受自我反省的煎熬,他把自我已經擴展到整個大自然,以致本身不過是適于書寫他的歷史和命運的紙張時,這種「啟示」只能是他精神狀態極度的癥狀罷了!
  8. In such a case, it could only be the symptom of a highly disordered mental state, when a man, rendered morbidly self - contemplative by long, intense, and secret pain, had extended his egotism over the whole expanse of nature, until the firmament itself should appear no more than a fitting page for his soul ' s history and fate

    在這種情況下? ?當一個人由於長期的和強烈的隱痛而備受自我反省的煎熬,他把自我已經擴展到整個大自然,以致本身不過是適于書寫他的歷史和命運的紙張時,這種「啟示」只能是他精神狀態極度的癥狀罷了!
分享友人