淺村 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāncūn]
淺村 英文
asamura
  • : 形容詞1 (從上到下或從外到里的距離小) shallow 2 (淺顯) simple; easy 3 (淺薄) superficial 4 ...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. Elementary discussion on country road maintenance and management

    談農公路養護與管理
  2. To strengthening the jural construction in rural areas

    議加強農法制建設
  3. On the circulation of land contract and managerial authority at village

    談農土地承包經營權流轉
  4. On the first day cover, the entire background of the design shows in subdued colours with a man - made structure erected on wooden stakes in the water, fronted by fishing boats floating on the gentle tide and reminiscent of both the village of tai o and the landing stage of aldeia da carrasqueira

    首日封背景用色淡,一派水鄉畫意,隱現浮家泛宅,前有小舟輕棹,令人不禁聯想起大澳的漁風貌和葡萄牙carrasqueira漁的渡頭風光。
  5. Examination of agricutural postal savings capital

    談如何做好農郵政儲匯資金票款稽核工作
  6. Cancelled kr41 beacon heights - somerset road, kowloon tong kr42 beacon heights - wai chi street, shek kip mei hr36 ap lei chau san shi street - causeway bay pak sha road refer to gmb 36x hr41 pok fu lam gardens - wan chai cancelled hr42 baguio villas lower - edinburgh place hr43 baguio villas upper - edinburgh place hr44 no. 57 - 61 south bay road - repulse bay hr45 hk parkview - edinburgh place hr46 hong kong parkview - wan chai hr48 repulse bay - central circular hr49 robinson heights - central circular hr50 no. 57 - 61 south bay road - edinburgh place hr51 beverly hill - causeway bay circular hr53 pacific view - edinburgh place hr54 dynasty court - edinburgh place hr55 dynasty court - wan chai circular hr56 grand panorama - central circular hr57 redhill peninsula - stanley hr58 redhill peninsula - shau kei wan mtr station hr59 redhill peninsula - central hr60 repulse bay road - causeway bay hr61 conduit road skyview cliff - central hr62 conduit road realty gardens - central admiralty hr63 a kung ngam village - shau kei wan mtr station circular hr64 conduit road imperial court - admiralty tamar street hr65 seymore road goldwin heights - central queen s pier hr66 tregunter path branksome - central connaught place circular hr67 old peak road hillsborough court - central queen s pier hr68 garden terrace - admiralty mtr station drake street hr69 magazine gap road harbourview - admiralty tamar street circular hr70 kennedy road bamboo grove - central ice house street circular hr71 old peak road tregunter - central queen s pier circular hr72 old peak road tregunter - admiralty tamar street circular hr73 conduit road pearl garden - admiralty circular hr74 no. 150 kennedy road - central queen s pier hr75 pokfield road university heights - sheung wan shun tak centre circular hr76 may road the mayfair - admiralty drake street circular hr77 may road clovelly court - central queen s pier circular

    (已取消) hr42下碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr43上碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr44南灣道57 - 61號- -水灣hr45陽明山莊- -愛丁堡廣場hr46陽明山莊- -灣仔hr48水灣- -中環(循環線) hr49樂信臺- -中環(循環線) hr50南灣道57 - 61號- -愛丁堡廣場hr51比華利山- -銅鑼灣(循環線) hr53浪琴園- -愛丁堡廣場hr54帝景園- -愛丁堡廣場hr55帝景園- -灣仔(循環線) hr56嘉兆臺- -中環(循環線) hr57紅山半島- -赤柱hr58紅山半島- -筲箕灣地鐵站hr59紅山半島- -中環hr60水灣道- -銅鑼灣hr61干德道(華庭閣) - -中環hr62干德道(聯邦花園) - -中環/金鐘hr63亞公巖- -筲箕灣地鐵站(循環線) hr64干德道(帝豪閣) - -金鐘(添馬街) hr65西摩道(高雲臺) - -中環(皇后碼頭) hr66地利根德里(蘭心閣) - -中環(康樂商場) (循環線) hr67舊山頂道(曉峰閣) - -中環(皇后碼頭) hr68舊山頂道(花園臺) - -金鐘(德立街) hr69馬己仙峽道(港景別墅) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr70堅尼地道(竹林苑) - -中環(雪廠街) (循環線) hr71舊山頂道(地利根德閣) - -中環(皇后碼頭) (循環線) hr72舊山頂道(地利根德閣) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr73干德道(明珠臺) - -金鐘(循環線) hr74堅尼地道150號- -中環(皇后碼頭) hr75蒲飛路(翰林軒) - -上環(信德中心) (循環線) hr76梅道一號- -金鐘(德立街) (循環線) hr77梅道(嘉富麗苑) - -中環(皇后碼頭) (循環線)
  7. Briefly on rough progress of rural credit cooperative reform in the changes of compulsory system

    析在強制性制度變遷中艱難前行的農信用社改革
  8. On how to prevent rural junior middle school students from dropping out of school

    解決農初中生輟學問題的對策
  9. Discussion on problems about abandoned farmlands and circulation of right of using farmlands

    社會學視野下的近年農土地拋荒問題
  10. On supervision to the village committee by the local people ' s congress and the standing committee

    議地方人大及常委會對民委員會的監督
  11. In the first day cover, an elevated structure sketched in subdued colours is standing on wooden stakes over the water with fishing boats in the foreground

    首日封背景用色淡,一派水鄉畫意。隱現浮家泛宅,前有小舟輕棹,漁風貌躍然紙上。
  12. Matvey, a fine - looking old man in a new sheepskin and high felt boots, looks with mild blue eyes upwards where on the high sloping bank a village nestles picturesquely

    瑪特威是個相貌端正的老人,穿一件新的皮褂子和一雙氈靴,這時候抬起溫和的藍色眼睛往上看,瞧著坡度平緩的高岸上一個美麗如畫的子。
  13. The railway, on leaving benares, passed for a while along the valley of the ganges. through the windows of their carriage the travellers had glimpses of the diversified landscape of behar, with its mountains clothed in verdure, its fields of barley, wheat, and corn, its jungles peopled with green alligators, its neat villages, and its still thickly - leaved forests

    從貝拿勒斯出發,鐵路穿過一段恆河山谷,天氣相當晴朗,窗外顯示出比哈爾千變萬化的美麗景色:青翠的高山,生長著大麥小麥和玉米的田野,棲居著綠色鱷魚的河川和池沼,整整的莊和四季常青的森林,幾只大象和一些單峰的駱駝正在聖河裡洗澡。
  14. The river section from tieshu, mengjin, henan province to gaocun, shandong provice, is a wandering section, with the length of 299 km. the section are wide and shallow, the flow state of the section is turbulent with a swing mainflow

    黃河下遊河南孟津鐵謝至山東高299公里游蕩性河段,河道寬,河勢散亂,主流搖擺不定,是黃河下遊河道整治的重點和難點。
  15. Evolution and innovation of rural economic organization

    析農經濟組織形態的演變與創新
  16. Reforming and perfecting party ' s style of leadership and governing

    談改革和完善級黨組織的領導方式
  17. Repulse bay was named after a british naval " repulsion " of pirates from there in 1841, and was also where love blossomed for han suyin and mark elliot in the classic love story, a many splendoured thing

    距離水灣不遠是香港一條主要的漁香港仔,停在附近的珍寶海鮮舫燈光璀璨,是每一位訪港旅客不容錯過的美食焦點。
  18. Simple analysis of cadres ' occupational crime in rural areas

    析農基層幹部職務犯罪
  19. Gmb route 40 on journeys to stanley village will be diverted via canal road east, leighton road, wong nai chung road, blue pool road, tai hang road, wong nai chung gap road, deep water bay road, nam fung road, wong chuk hang road, island road and repulse bay road

    號線前往赤柱將改堅拿道東禮頓道黃泥涌道藍塘道大坑道黃泥涌峽道深水灣道南風道黃竹坑道香島道及水灣道。
  20. Vi gmb route 40 on journeys to stanley village will be diverted via canal road east, leighton road, wong nai chung road, blue pool road, tai hang road, wong nai chung gap road, deep water bay road, nam fung road, wong chuk hang road, island road and repulse bay road

    ( vi )專線小巴第40號線前往赤柱將改堅拿道東、禮頓道、黃泥涌道、藍塘道、大坑道、黃泥涌峽道、深水灣道、南風道、黃竹坑道、香島道及水灣道。
分享友人