清五郎 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngláng]
清五郎 英文
seigoro
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  • : 郎名1 (古代官名) an ancient official title 2 (對某種人的稱呼) form of address to some persons...
  1. Es de meillan belonged, dant s next proceeded thither, and, under the name of lord wilmore the name and title inscribed on his passport, purchased the small dwelling for the sum of twenty - five thousand francs, at least ten thousand more than it was worth ; but had its owner asked half a million, it would unhesitatingly have been given

    唐太斯問了梅朗巷這座房子房東的地址,就到了那裡,以威瑪勛爵的名義這是他護照上的姓名和頭銜買下了那座小房子,出價是二萬千法,至少比它本身的價值超出了一萬法
  2. Count de n, if she takes him on, he was telling me just yesterday, will pay all her debts and give her four or five thousand francs a month

    N伯爵昨天還在對我說,如果瑪格麗特肯接待他的話,他要替她還所有的債務,每月再給她四千法
  3. This is all i can say, sir ; if you wish to learn more, address yourself to m. de boville, the inspector of prisons, no. 15, rue de nouailles ; he has, i believe, two hundred thousand francs in morrel s hands, and if there be any grounds for apprehension, as this is a greater amount than mine, you will most probably find him better informed than myself.

    閣下,我所能說的僅此而已。如果您想知道得更詳細一些,請您自己去問監獄長波維里先生吧,他住在諾黎史街十號。我相信,他有二十萬法在莫雷爾的手裡,假如有什麼可擔心的地方,他這筆錢的數目比我的大,他大概會比我知道得更楚些。 」
  4. I flung my name at the porter, who had got enough twenty - franc tips out of me to know i was quite entitled to call on mademoiselle gautier at five in the morning. in this way, i got past him unimpeded

    我把我的名字告訴了看門人,他以前拿過我好些每枚值二十法的金幣,知道我有權在點鐘到戈蒂埃小姐的家中去。
分享友人