清幸 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngxìng]
清幸 英文
kiyoyuki
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  1. An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses, as it were, through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen, innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant, youthful scholars grappling with their pensums, model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows, a sacrifice, greatest bargain ever.

    那個夏天的傍晚,當雨住了的時候,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室的踏板上,隔著都柏林市內和郊區那些恩愛之家的窗戶,瞥見福的地地道道牧歌式的鄉間生活,墻上糊的是由多克雷爾120店裡買來的每打一先令九便士的墻紙。這里,在英國出生的天真爛漫的娃娃們,口不地對聖嬰作著禱告年輕學子們拼死拼活地用著功模範的淑女們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著的那截聖誕夜圓木,闔家念誦玫瑰經。
  2. Rostov too, like the german, waved his cap over his bead, and laughing cried : and hurrah for all the world ! though there was no reason for any special rejoicing either for the german, clearing out his shed, or for rostov, coming back from foraging for hay, both these persons gazed at one another in delighted ecstasy and brotherly love, wagged their heads at each other in token of their mutual affection, and parted with smiles, the german to his cowshed, and rostov to the cottage he shared with denisov

    無論是這個掃牛欄的德國人,還是那個隨同一排人來領乾草的羅斯托夫,都沒有任何理由值得特別高興,但是這兩個人都心懷福的歡樂和兄弟般的愛心彼此望了一眼,晃了晃腦袋表示彼此之間的友愛,他們面露微笑地走開了,德國人走回牛欄,羅斯托夫走進他和傑尼索夫一同佔用的農舍。
  3. Supreme master ching hai international association s work on behalf of the impoverished and disenfranchised around the world continues as an example to all of us who share a commitment to the lessening of human suffering

    海無上師國際禪定學會對於世界上窮困和不人士的努力,將持續成為我們以減輕人類苦難為使命的人的好榜樣。
  4. Pierre had for a long while been conscious of this refreshing fount of blessing within him that now flooded his heart with joy and emotion

    皮埃爾已經感覺到這種無上福的泉,而今他的心靈中充滿著欣喜和柔情。
  5. Luckily the tarts were sober and aren't being charged, but their names have been taken as witnesses.

    虧那幾個騷貨當時還算醒,沒受到控告,可是作為見證人,她們的名字已經記錄在案了。
  6. The wind rose, enlivening, keen, and in a blaze of well - being he came to the flat of tanis judique

    迎面吹來的風使人神氣爽,他充滿了福感,來到坦妮斯?朱迪克的公寓。
  7. Even though they changed the bed spread for me, its very dirty for lack of water. fortunately i was very tired or ill cant asleep for sure i was awake in the midnight and cant sleep again. so i got up and walk out, want to enjoy the dim light of night in the small village

    由於那屋長期無人居住散發著一股股濃濃的霉味,盡管他們盛情地給我換上才洗過的「床上用品」 ,但是因為缺水等原因都是臟兮兮的,好我已經非常疲憊,否則肯定無法入眠但是半夜裡醒來我再也睡不著了,於是起身走出屋外順便去領略夜半三更的鄉村之夜色,這時向光明的老伴這位五十多歲的婦女正在挑擔子準備上路了。
  8. Actually inspiration is my privacy, hand is the underwear of my inspiration, very unfortunately because of this underwear, i was indecently exposed ; like all the cases of being indecently exposed, they were recorded in various form, soft, hard, dry, wet, motional, static, quiet, blusterous, blurry, clear and so on, they have become the best points of exposing one ' s personal qualities ; and just like some of those people, my inspiration was indecently exposed and seen by others, i ' m very excited, am extremely high

    其實靈感是我的私隱,手就是靈感的內褲,很不地由於這條內褲,我走光了;就像所有的走光事件一樣,它們被各種形式記錄下來了,軟的、硬的、乾的、濕的、動態的、靜態的、安靜的、叫嚷的、模糊的、晰的等等,都成為顯露個人特質最佳看點;也像某些人一樣,我靈感的走光被人看見,我很興奮、極具快感。
  9. " i perfectly well remember perugia, sir, and the h ? tel des postes, and the festival of which you speak, " said madame de villefort, " but in vain do i tax my memory, of whose treachery i am ashamed, for i really do not recall to mind that i ever had the pleasure of seeing you before.

    「關于比魯沙,波士蒂旅館,和您所指的那個節日我記得很楚,閣下, 」維爾福夫人說道, 「但我可再也想不起什麼別的來了,我很慚愧自己的記憶力太差,因為我真的記不得以前曾有見過您。 」
  10. This morning, in customs entrance, when vehicles peace the same platoon got up the long team, spot place wriggles to fronti sit in the window position, extremely comfortable, in the vehicle is full is pushing completely the human which goes to work, compares them, i am happyleft the customs, the vehicle stagnated motionless, sunlight from my left front glass injection, in package, i found the small nail clippers, leisurely and carefree prunes my long nail, has that a quarter absent minded, thought is in the peaceful yard, in the courtyard has the dark green flowers and plants, also has the autumn to be slight but the ambiguous wind, the clear clatter tower sound which is listening to the nail pruneswhen sends out, all not likely is places oneself in the environment which this anxiously waited for

    今天早上,在關口,車輛和平時一樣排起了長龍,一點點地向前蠕動.我坐在窗口的位置,非常舒適,車里滿滿地擠著上班的人,比起他們,我是福的.出了關,車停滯不動了,陽光從我左前方的車窗射入,在包里,我找到小指甲刀,悠閑地一下一下修剪起我長長的指甲,有那麼一刻的恍惚,覺得是在安靜祥和的小院里,院里有青綠的花草,還有秋天輕微而曖昧的風,聽著指甲被修剪時發出的脆的嗒塔聲,呀,一點都不象是置身在這焦急等待的環境里呢
  11. Through the door he heard at that moment kutuzovs voice, eager and dissatisfied, and other unfamiliar voices interrupting him. the sound of those voices, the inattention with which kozlovsky glanced at him, the churlishness of the harassed clerk, the fact that the clerk and kozlovsky were sitting round a tub on the floor at so little distance from the commander - in - chief, and that the cossacks holding the horses laughed so loudly at the windowall made prince andrey feel that some grave calamity was hanging over them

    這些話語聲晰可聞,科茲洛夫斯基漫不經心地瞥他一眼,疲憊不堪的文書官出言不遜,文書官和科茲洛夫斯基離總司令只有咫尺之地,他們圍著木桶坐在地板上,幾名哥薩克牽著馬兒在住宅的窗下哈哈大笑,從這一切來推敲,安德烈公爵心裏覺得,想必發生了什麼不的嚴重事件。
  12. Sales from her artistic endeavors have enabled master ching hai to create an independent source of funding for humanitarian activities, highlighting her noble love for all children of god and our responsibility to those who are less fortunate than we are

    海師父用這些藝術創作的收入從事慈善工作,從這里我們可以見到她對所有上帝的小孩的愛,以及我們對其他較不的兄弟姊妹的責任。
  13. Through her social and humanitarian activities, i see that supreme master ching hai has made immense contributions almost everywhere. from the united states to au lac, at any place where disaster has stricken, her presence has alleviated the suffering of victims

    海無上師在社會與人道方面的善行,我看到了她在各方面的諸多貢獻,從美國到悠樂,任何災難發生的地方,只要有她的幫助,便大大地減輕了災民的不
  14. There is enough good and bad in everyone ' s life - - - - ample sorrow and happiness, sufficient joy and pain to find a rational basis for either optimism or pessimism

    每個人的生命中都有足夠多的與不- - - -數不的哀傷和喜悅、歡欣與痛苦- - - -可以構成樂觀或悲觀的理性基礎。
  15. It is really a happiness to write a letter in this lovely and leasure autumn, hope this refresh feeling would not fade

    在這秋天能悠閑的寫信是件多麼福的一件事啊,真不想失去這份閑和這份心情。
  16. For windows that need cleaning and gutters that need fixing, because it means ihave a home

    玻璃窗需要擦凈,排水溝需要理,那意味著我有個家。
  17. L. bloom, who met with a mixed reception of applause and hisses, having espoused the negative the vocalist chairman brought the discussion to a close, in response to repeated requests and hearty plaudits from all parts of a bumper house, by a remarkably noteworthy rendering of the immortal thomas osborne davis evergreen verses happily too familiar to need recalling here a nation once again in the execution of which the veteran patriot champion may be said without fear of contradiction to have fairly excelled himself

    利布盧姆因為站在反對論調的一邊,人們對他的發言毀譽參半。身為聲樂家的主席,經會眾一再要求,並在全場鼓掌聲中,極其出色地唱了不朽的托馬斯奧斯本戴維斯276那首永遠新的詩重建國家而它家喻戶曉,用不著在此重復了,這樣就結束了這場院討論。說這位資深的愛國鬥士演唱得完全超過他平素的水平,無人會有異言。
  18. On the way home in the early morning, when they met no one but masons going to their work, or porters cleaning the streets, and every one was asleep in the houses, natasha had a new sense of the possibility of correcting herself of her sins and leading a new life of purity and happiness

    早回家時,只碰見去趕工的泥瓦匠,掃街的道夫,回到家裡,所有人都仍在酣睡。娜塔莎體驗到一種從未有過的感情,覺得有可能糾正自己的錯誤,過一種純潔福的新生活。
  19. Hku is privileged to have the krokodiloes performing at hku for the 2nd time after their visit last year which was a huge success with over 300 guests attending

    香港大學十分榮邀請到哈佛大學krokodiloes男子唱團再次重臨港大,上年合唱團在港大的表演,各界反應熱烈,三百多位出席嘉賓皆予好評。
  20. The wind rose, enlivening, keen, and in a blaze of well-being he came to the flat of tanis judique.

    迎面吹來的風使人神氣爽,他充滿了福感,來到坦妮斯朱迪克的公寓。
分享友人