清樹 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngshù]
清樹 英文
seiju
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  1. There was something in the clear, pine-scented air of that winter morning that seemed to bring him back to his joyousness and his ardour for life.

    冬日早晨的空氣非常澈,含有松的芬芳,使他重又高興起來,恢復了對生活的熱情。
  2. The cold moon looked aslant upon tess s fagged face between the twigs of the garden - hedge as she paused outside the cottage which was her temporary home, d urberville pausing beside her

    苔絲站在她暫以為家的小屋門外,德貝維爾站在她的身邊,冷的月光從園內籬枝間斜照進來,落在苔絲疲憊不堪的臉上。
  3. Clear water bay tree walk

    水灣木研習徑
  4. The chestnut was in flower and the bells rang out high clear over her gables and cupola.

    開花,鐘聲晰地高高飄過山墻和圓屋頂。
  5. Innovation of xu shulan, a private bibliophile in the late qing dynasty in taxonomy of books

    私人藏書家徐蘭圖書分類法的創新
  6. Within the dark woods the liquid silver voices of the birds called unceasing.

    黑暗的林里不斷傳出行雲流水般的脆鳥語聲。
  7. In the burnished mirror of the lake, mountain, chapel, houses, groves, and boats are counterfeited so brightly and so clearly.

    在波平如鏡的湖裡,山嶺,教堂,別墅,屏和小船的倒影那麼鮮明,那麼晰。
  8. At last the woods rose ; the rookery clustered dark ; a loud cawing broke the morning stillness

    林終于出現在眼前,白嘴鴉黑壓壓一片,呱呱的響亮叫聲打破了晨的寂靜。
  9. At noon, we picnicked in a dense forest, through which ran a murmuring creek. the water was so clear that we could see reflections of bamboos and trees and soft lazy clouds drifting across the sky

    「正午時分,我們野宴於密林深處,林中小溪潺潺流過,溪水冽,岸邊竹,天上閑雲,盡映水底。 」
  10. The air freshened and shared the flavor of conifers as we came into the mountains.

    進入大山後,新的空氣中洋溢著針葉的芳香。
  11. This golden goose was in fact fed by the flesh and blood of innumerable chinese coolies

    這棵搖錢是用數不的中華勞工的血肉澆灌出來的。
  12. On the other side crags and trees and snowy houses were reflected in the lake with a wonderful distinctness.

    對岸f巖、木、白屋倒映湖中,分外晰。
  13. The multiplex, steady, sustainable supply system of mineral resource should be built by improving investment circumstances to attract foreign capitals, exploring mineral resource to increase deposits, taking advantage of foreign mineral products, protecting and utilizing reasonably the mineral resource ; the mining environment should be improved and the ecological mine should be built by exploring new pattern, carrying clean production and so on. mining enterprises should prompt core competence by forming large mining groups, exploiting human resources, increasing economic benefit, optimizing the industry and product structure and so on. epilog : it summarizes this paper ' s basic view and points out the problems that we should continue to solve in the future

    立環境意識和生態意識,使人和自然協調發展;大力改善投資環境,吸引外部資金,探礦增儲,充分利用國外礦產資源,保護、節約、合理利用礦產資源,建立多元、穩定的礦產資源可持續供應體系;通過探索新機制,依靠科技進步,推行潔生產等措施來改善礦山環境,建設生態礦山;礦山企業通過不斷創新,組建大型礦業集團,以人為本大力開發人力資源,經濟集約增長,優化產業結構和產品結構等措施,提升企業的核心競爭力,使經濟、社會和環境相互協調,實現礦山企業的持續、健康發展。
  14. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  15. On the other, beyond pickets of eucalyptuses, rose the dark mass of a more esoteric rain forest which obscured, presumably, the ocean.

    另一側,比桉樁更遠的地方,冒出一片黑乎乎的,愈發深奧莫測的熱帶雨林,使得大海似乎顯得模糊不
  16. We didn t have no trouble about snags ; the lightning was glaring and flittering around so constant that we could see them plenty soon enough to throw her head this way or that and miss them

    對水上露出的干木樁,我們不難對付。既然電光老在四下里閃來閃去,我們就能對水面上的情況看得楚楚,我們會不費事地撥動筏子的頭頭,避開它們。
  17. The trees tinged the air with their fragrance.

    這種使空氣帶有一股香味。
  18. Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose, according to the scene they lit on, and the curtain flung around ; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, " god is here !

    然而就在木模糊的形象即將晰之前,突然那道令人愉悅的光芒跳過丘陵和山谷,依照他們停落的那一幕,射出了琥珀,藍,紫以及華麗的玫瑰紅,接著簾幕一甩,所有的一切驅散了恐懼和黑暗中的邪惡,所有的一切都插上希望之翼開始前進,漸漸晰, "上帝就在這里!
  19. It is filled with gentle, quiet tunes floating like leaves in a freshening breeze. languorous chords seem to defy gravity as ambient synthesizer textures frame the music with golden glow

    它充滿了溫柔,靜的曲調,像微風中的葉那樣飄搖。懶洋洋的和弦似乎與合成音樂的重力相抗爭著,同時音樂又像上了一個黃金相框。
  20. A full, floral nose with accents of resin. well balanced, good structure ; a grappa with a good line of development, from the nose to its intense finish

    飽滿的花香略帶淡淡的香,酒體平衡,結構精緻,其香氣與濃郁的回味令此款果渣酒耐人尋味。
分享友人