清耀 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngyào]
清耀 英文
kiyoteru
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • 耀 : Ⅰ動詞1. (光線強烈地照射) shine; illuminate; dazzle 2. (誇耀) boast of; laud Ⅱ名詞(光榮) honour; credit
  1. On march 13, 2004, cotonou, a beautiful, sunny resort city blessed with sparkling beaches, became even brighter when the benin center hosted a video conference featuring the teachings of supreme master ching hai in a vegetarian restaurant owned by a fellow practitioner

    科都努是個陽光璀璨海灘亮麗的度假勝地, 2004年3月13日,當貝南的同修在科都努一家同修經營的素食餐廳公開舉辦介紹海無上師教理的錄影帶講座時,此地更顯得明亮耀眼。
  2. It is morally ambiguous and purposefully divorced from the thrill - seeking flamboyance of the director ' s glory - glory days

    該片在道義上是曖昧不的,並且刻意背離這名導演在其以榮耀為主題的鼎盛時期的那種追求刺激的華麗風格。
  3. If one wishes to be a prig or a puritan, one can flaunt one's moral views about them.

    一個人要是願意當道學先生或教徒,當然可以炫耀自己的倫理觀點。
  4. Dr. jiang jianqing, chairman of industrial and commercial bank of china " icbc " and chairman of icbc asia officiated the grand opening of central branch. he was joined by the other directors including icbc asia vice chairman ms. wang lili, managing director chief executive officer mr. zhu qi, non - executive director mr. chen aiping, director and deputy general manager mr. stanley wong, director deputy general manager mr. zhang yi, non - executive director mr. damis jacobus ziengs, and independent non - executive directors prof. richard wong, mr. alec tsui and mr. george yuen. a cocktail reception was held after the ceremony

    該行對中環分行的開幕非常重視,為隆重其事,中國工商銀行董事長暨中國工商銀行亞洲主席姜建博士今早親臨中環分行擔任開幕典禮的主禮嘉賓,並聯同其他董事局成員,包括中國工商銀行亞洲副主席王麗麗女士董事總經理暨行政總裁朱琦先生非執行董事陳愛平先生董事暨副總經理黃遠輝先生董事暨副總經理張懿先生非執行董事damis jacobus ziengs先生獨立非執行董事王于漸教授獨立非執行董事徐耀華先生及獨立非執行董事袁金浩先生一同主持開幕儀式。
  5. The saber hums and scintillates with a distinct sound

    帶著一種楚的聲音,劍嗡嗡作響,閃耀著光芒。
  6. Behind him the hills are open, the sun blazes down upon fields so large as to give an unenclosed character to the landscape, the lanes are white, the hedges low and plashed, the atmosphere colourless

    在他的身後,山巒盡收眼底,太陽照耀著廣闊的田野,為那片風景增添了氣勢恢弘的特點,小路是白色的,低矮的樹籬的枝條糾結在一起,大氣也是澈透明的。
  7. It was as bright as glory, and you d have a little glimpse of treetops a - plunging about away off yonder in the storm, hundreds of yards further than you could see before ; dark as sin again in a second, and now you d hear the thunder let go with an awful crash, and then go rumbling, grumbling, tumbling, down the sky towards the under side of the world, like rolling empty barrels down stairs - where it s long stairs and they bounce a good deal, you know

    天亮得耀眼,只見千萬棵樹梢在暴風雨中翻滾,和往常不同,連幾百碼以外也看得楚楚。再一剎那間,又是一片漆黑。這時只聽得雷聲猛烈地炸開,轟隆隆呼嚕嚕從天上滾下來,朝地底下滾過去,活象一批空空的木桶在樓梯上往下滾,而且樓梯又長,知道吧,就連滾帶跳,不亦樂乎。
  8. Rejoined stryver, laughing boastfully, though i don t prefer any claim to being the soul of romance for i hope i, know better, still i am a tenderer sort of fellow than you

    斯特萊佛回答,誇耀地笑著, 「我雖然不願自命為羅曼斯的靈魂因為我希望自己頭腦更醒,可總比你要溫柔些,多情些。 」
  9. Far off, picked out in a wide swathe of sunlight, rise small white houses with red roofs, and factories which, shorn by distance of their grim, commercial character, complete the landscape in the most admirable way

    遠處矗立著一片紅瓦白墻的小房子,還有些工廠,它們在燦爛的陽光照耀下,更增添了一層迷人的色彩。至於這些工廠枯燥無味的商業化特點,由於距離較遠就無法看了。
  10. Kharroubi i, rasschaert j, eizrik dl, et al. expression of adiponectin receptors in pancreatic beta cells [ j ]. biochem biophys res commun, 2003 ; 312 : 1118 - 22

    霍麗梅,宋光耀,馬博,等. 2型糖尿病患者非肥胖一級親屬血脂聯素與細胞功能和胰島素抵抗相關性研究[ j ] .中華內分泌代謝雜志, 2006 ; 22 : 23 - 4
  11. Fellow initiates who participated in the book fair paid a visit to the taipei economic and cutural representative s offices. they presented supreme master ching hai s publications to representative to mr. chuang min yao

    參展同修前往駐日代表處拜會,並贈送海無上師的出版品給福爾摩沙駐日代表莊銘耀大使。
  12. For as the eyes of bats are to the blaze of day, so is the reason in our soul to the things which are by nature most evident of all.

    就象蝙蝠的眼睛對于日光的閃耀不甚敏銳一樣,我們靈魂中的理智對其性質昭然若揭的萬物也時常分辨不
  13. The music became more distinctly audible at the door, and they saw the brightly lighted rows of boxes, with the bare arms and shoulders of the ladies, and the stalls below, noisy, and gay with uniforms

    門里的樂音聽來更晰。一排排坐著裸露肩頭和臂膀的女士們的燈光明亮的包廂閃現出來,池座中,男士的服裝發出沙沙的響聲,在燈光照耀下,引人矚目。
  14. Once we are awakened and aware of our ignorance, it is easy to clear the blocks, and let our inner light shine. let us radiate out as good examples of master s teachings

    只要我們醒過來覺知到自己的無明,就容易除障礙讓我們內在的光芒照耀,讓我們發出亮光作為師父教理的好榜樣。
  15. When the weather is fair and settled, they are clothed in blue and purple, and print their bold outlines on the clear evening sky ; but sometimes, when the rest of the landscape is cloudless, they will gather a hood of gray vapors about their summits, which, in the last rays of the setting sum, will glow and light up like a crown of glory

    每當天氣持續晴朗的時候,它們就會披上藍紫相間的外衣,把它們那雄偉的輪廓印在傍晚澄的天空上;有時,雖然山巒的四周晴空萬里,但山頂卻被一團灰霧鎖籠罩,在落日余輝的照耀下,像一頂燦爛的皇冠光芒四射。
  16. Yet the fire was bright, the hearth white, the petroleum lamp hung bright over the table, with its white oil - cloth. he tried to read a book about india, but tonight he could not read. he sat by the fire in his shirt - sleeves, not smoking, but with a mug of beer in reach

    整的,但是有些冷,可爐火是光耀的,爐床是白,白漆布鋪著椅子上面懸著的一盞煤油燈也是光亮亮的,他想拿一本關于印度的書來看,但是今晚他卻不能看書了,他穿一件襯,坐在火旁邊,並不吸煙,但是有一杯啤酒在手旁邊,他思念著康妮。
  17. When i was got through the strait, i found the roof rose higher up, i believe near twenty foot ; but never was such a glorious sight seen in the island, i dare say, as it was, to look round the sides and roof of this vault, or cave ; the walls reflected 100 thousand lights to me from my two candles ; what it was in rock, whether diamonds, or any other precious stones, or gold, which i rather suppos d it to be, i knew not

    鉆過這段通道后,洞頂豁然開朗,洞高差不多有數十英尺。我環顧周圍上下,只見這地下室或地窟的四壁和頂上,在我兩支蠟燭燭光的照耀下,反射出萬道霞光,燦爛耀目這情景是我上島以來第一次看到的。至於那巖石中是鉆石,是寶石,還是金子,我當然不楚,但我想很可能是這類珍寶。
  18. " i think i ' m tough, " says hot pink granny colleen pulliam, 69, flexing her biceps at opponents in a game against the strutters, known for their brilliant yellow socks

    69歲的隊員考琳?普廉姆在比賽中向穿著一色艷黃襪子的對手「闊步者」隊炫耀自己的肱二頭肌,她說: 「我覺得自己很強壯。 」
  19. Dong yuqing, li ronggui, zhao jindong, wu guangyao

    董宇,李榮貴,趙進東,吳光耀
  20. About the kolotcha, in borodino, and both sides of it, especially to the left where the voina runs through swampy ground into the kolotcha, a mist still hung over the scene, melting, parting, shimmering with light in the bright sunshine, and giving fairy - like beauty to the shapes seen through it

    在科洛恰河上面,在波羅底諾村及其兩邊,特別是左邊,也就是沃伊納河在沼澤地帶入科洛恰河的地方,彌漫著晨霧,霧在融化,消散,在剛升起的明亮的太陽的照耀下變得透明起來,霧中一切可以看見的景物神奇地變得五光十色,只勾勒出那些東西的晰的輪廓。
分享友人