清醬油 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngjiàngyóu]
清醬油 英文
japanese soy sauce = shoyu
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ名詞1 (豆、麥發酵后 加上鹽做成的糊狀調味品) a thick sauce made from soya beans flour etc : 豆...
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • 醬油 : soy sauce; soy
  1. Eluriate salt with branch water, let with moustache go at rolling over ears by hot pepper, in addition, soy sauce, vinegar, garlic, white sugar, spring onions verse, overgrown with weeds sui, etc. can eat to mix well

    把鹽用水淘洗,然後用胡辣椒撒在折耳根上,再加上、醋、蒜、白糖、蔥節、蕪荽等調勻即可食用。
  2. Heat up wok. add oil, broad bean paste, xo sauce and 1 / 2bowl clear stock. bring to boil. add beancurd, peas and salt. cook briefly

    燒熱鑊,下、豆瓣、 xo,再下湯1 / 2碗?煮滾后加入豆腐件、青豆肉,再下幼鹽略煮。
  3. Heat up wok. add oil, broad bean paste, xo sauce and 1 / 2 bowl clear stock. bring to boil. add beancurd, peas and salt. cook briefly

    燒熱鑊,下、豆瓣、 xo,再下湯1 / 2碗,煮滾后加入豆腐件、毛豆肉,再下幼鹽略煮。
  4. Material : clear oil, soy sauce or salt, chili powder, colored groundpepper, unwearied effort however powder, sesame seed, onion, sesameoil

    材料:或鹽,辣椒粉,花椒粉,孜然粉,芝麻,蔥,香
  5. Fry chilli bean sauce till the flavor comes out, add finely chopped scallion and ginger, put in white sugar, soy sauce, vinegar, clear soup and the egg plants, thicken with cornstarch solution

    另起鍋下底炒豆瓣,炒香后加蔥姜蒜末,放白糖湯,放入炸好的茄子,收干汁后,用水澱粉勾芡而成。
  6. Mix soya - bean powder and seasoning 2 into juice with fish flavor

    取一個碗,放、白糖、醋、味精、湯、水豆粉、兌成魚香汁。
  7. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻腌韭菜花豆腐辣椒鹵蝦紹酒味精適量,調成味汁火鍋加湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味汁以糖蒜佐食。
  8. The dishes should largely be prepared with low - fat cooking methods. boiling, steaming, stewing, baking and simmering are some of the better ways to process the food. avoid deep - frying ( e. g., sweet and sour pork, deep - fried crab claws and deep - fried chicken ) and dishes added with a lot of condiments ( e. g.,

    菜式應盡量以淡為主,烹調方法以白灼、蒸、燉、 ?和?為佳,避免炸(如咕嚕肉、炸蟹鉗和炸子雞等)和添加大量調味料(如糖醋排骨、京炒牛柳)的菜式。
  9. Hot soba and udon are served in a soup made from light fish stock, seaweed and soy. cold noodles are a summer favourite whether served plain with a dipping sauce on the side or in a bowl with toppings

    吃冷麵的話,將煮好的蕎麥面用冷水過一下,然後放在竹屜上,撒上紫菜碎,蘸著加入蔥花或少許辣根的進食,爽提神。
  10. It leads men to eat more light meals, such as salads, fruit and vegetables, while women chose to make creamier, heavier dishes like curry or rich pasta sauces, which may please their partner

    這就導致男人經常會吃一些淡食物,如沙拉、水果和蔬菜等;而女人則會選擇一些更膩的、味道厚重的菜品,像咖喱和意大利麵等。
  11. Pour together the water, sake and soy sauce in a saucepan, add squid when it boils

    將開水、酒及倒入鍋內煮滾,即加入魷魚。
  12. You don ' t own any real tupperware - only a cupboard full of used but carefully rinsed margarine tubs, takeout containers, and jam jars

    你並不真正擁有全新的塑料容器,你的碗櫃里滿是使用過但是仔細潔過的黃盒,果瓶和其他壇壇罐罐
分享友人