清鮮 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngxiān]
清鮮 英文
clean and fresh
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 鮮形容詞(少) little; rare
  1. The former must be cooked al dente and be rich in egg fragrance, whereas the latter must be tangy and clear enough to highlight the taste and colour of the wonton and the noodles

    面條要有蛋香,爽滑而彈牙,更要色澤明。湯底亦非常重要,必須澄透澈,香撲鼻,才可突顯雲吞和面條的色澤和口感。
  2. Side ingredients and sauces should be added only to enhance the vegetable s flavour, not dominate it. different cooking styles create different standards. stir - fried vegetables should be tasty and al dente

    一道上乘的蔬菜菜式更須突顯主料的美,整體上則講求濃合度配料醬汁須選擇適當,並應以增添蔬菜食味為目的,而達致錦上添花的效果。
  3. To this end, tourism food festival will host the opening ceremony of the shanhaiguan carefully to create a dish with pistachio pot - led " pan banquet 100 ", supplemented by fresh food fook lam moon, yang intestine beidaihe, salt aass good at chicken, fwu yu - cake cake spinulosa, moonlight sweet biscuits, shanhaiguan four bao zi, islamic return hutchison mung bean cake and flowers and cake shanhaiguan qinhuangdao local characteristics such as tourism hunters, and invited a common 1, 000 tourists and the public taste, the scene exciting dance performances for the austrian feast outfit ying many

    為此,主辦方將旅遊美食節開幕式精心打造成了以山海關特色火鍋渾鍋為主導的「百鍋宴」 ,輔以福臨門熟食拼盤、北戴河楊腸子、奧斯佳鹽?雞、鴻福餑欏葉餅、春江麻醬燒餅、山海關四條包子、真回記綠豆糕和山海關花餅等秦皇島地方特色旅遊名吃,並邀請了千名遊客和市民共同品嘗,現場精彩的歌舞表演也為這場迎奧盛宴增色不少。
  4. Subconfluent cultures of rat were maintained in dmem / 10 % fbs, 24hrs before neuronal induction, media were replaced with pre - induction media consisting of dmem / 10 % fbs / lmm beta - mercaptoethanol ( bme ), to initiate neuronal differentiation, the preinduction media were removed, and the cells were washed with pbs and transferred to neuronal induction media composed of dmem / serum - free media, 5hrs later, 40ul dmso was given to every hole containing 2ml each

    分別取第5代和第13代的mscs ,以8x10 cm 『濃度接種於六孔板中的蓋玻片上,制備細胞爬片,每孔加zinl培養液。達到80融合時,更換新培養液,並在培養液中加人終濃度為lrnm的p一流基乙醇,誘導24小時, pbs洗滌,而後換成無血的培養液。
  5. In the burnished mirror of the lake, mountain, chapel, houses, groves, and boats are counterfeited so brightly and so clearly.

    在波平如鏡的湖裡,山嶺,教堂,別墅,樹屏和小船的倒影那麼明,那麼晰。
  6. It taste fresh and delicious, the glossy clear and mellow, it is the indispensable flavoring for hotel and family or flavoring of chafing dish, it also is the substitute of gourmet powder of the new life

    其味道極膾口,其色澤澈醇厚,是賓館和家庭菜肴烹飪或火鍋調料中必備的調味佳品,也是新生活的味精替代品。
  7. Chanterelle is one of most popular wild edible mushroom in the world. put dried chanterelle in tepid water for around 60 minutes, then clean them in running water, finally cook them in your method

    乾雞油菌用溫水泡60分鐘,再洗凈即可滾湯、炒或配肉類、海燜、燉、煮、炒,中西餐皆宜。
  8. Elegant makeup allows : the hair also should be planted with this with makeup look circumstance supplement, will beautiful hair is pulled high, can show the neck shoulder department with female beautiful line more ; makeup look also does not want beyond the mark hyperbole, bright beautiful shadow of gold, argent eye catered to solemn circumstance mood, had not used much more bright - coloured colorific to combine in facial ministry

    雅妝容:頭發和妝容也要與這種場合配搭,將秀發高高挽起,更能顯示出女性線條美麗的頸肩部;妝容也不要過分誇張,亮麗的金、銀色眼影迎合了隆重的場合氣氛,不要在臉部使用過多艷色彩的組合。
  9. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處魚供應處和牛奶房總要給他送來味道美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  10. The masterful cooking techniques include bao quick fry, liu quick fry with cornflour, pa stew braise, roast, boiling, using sugar to make fruit, crystallizing with honey. condiments such as sauce paste, fistulous onion and garlic are freely used, clear soup and milk soup are masterly used to add freshness to the dishes.

    原料多選畜禽海產蔬菜,善用爆熘扒烤鍋拔絲蜜汁等烹調方法,偏重於醬蔥蒜調味,善用湯奶湯增,口味咸
  11. Stale. lack of bouquet and freshness of a wine through too much aeration or infection with film yeasts

    走味的、沉滯的:由於通風過度或受產膜酵母的侵染,葡萄酒變得缺乏香氣及清鮮爽口感。
  12. You could taste guangxi original zoology cate without paddling and climbing mountains

    無需跋山涉水,品嘗廣西原生態美食。口味清鮮脆嫩,形態秀雅麗。
  13. The choice of cooking styles is also varied, including steamed, stir - fried, deep - fried and in soups. the perfect vegetable dish should let the unique tastes of the major ingredients stand out while the overall composition should be of the right degree of freshness - not too strong, not too plain

    烹調方式也是選擇無窮,包括蒸炒炸湯泡等,廚師須因應不同的烹飪方式,而達到不同的水準要求,如炒菜應冶味爽脆,炸菜應香口,燜菜應軟滑,湯泡應清鮮,方能惹人食慾。
  14. It helps nourish the feminine and lung

    味道清鮮,滋陰補腎。
  15. This dish looks golden yellow and tastes crisp outside and tender inside

    此菜味道清鮮,有滋陰補肺療效。
  16. Cooking techniques : stew, braise, roast, simmer etc. the flavor of huai yang cuisine is light, fresh and sweet

    善用燉燜烤煨等烹調方法。口味平和,清鮮而略帶甜味。
  17. For a truly distinctive hong kong culinary experience, head out to a waterfront village and have the freshest of fresh seafood

    清鮮可口的海美食,是粵菜中的代表作。香港的多個主要漁村,均開設有露天海菜館。
  18. I hope for a realm where all the brilliant palaces are built of fidelity and the freshness of air is kept by the purity of love

    我夢想一個王國,在那裡所有輝煌的宮殿乃以忠誠建成,而空氣的清鮮將永遠伴著愛的真純。
  19. Aromatic ingredients like onions, shallots, garlic and spicy sauce simply highlight the essence of the taste and sweetness of whelk slices

    洋蔥乾蔥片蒜蓉及香辣醬等配料,使主要材料螺片香辣冶味,卻又不失其清鮮爽甜。
  20. In the hotel quiet, elegant, with lotus pond, and the starlit - garden - liked atmosphere of the dining environment, enjoy the fine cooked, fresh - cracked, and delicious hangzhou dishes, as if the person brought to the west lake, people who enjoy the gentleness of the water rural people, and memorable

    在酒店恬靜,雅緻,伴有荷塘,星光的園林般氛圍的就餐環境下,享受製作精細,清鮮爽脆,味美嫩滑的杭州菜,彷彿把人帶到了西子湖畔,讓人享受到水鄉人的似水柔情,回味無窮。
分享友人