渠岸 的英文怎麼說

中文拼音 [àn]
渠岸 英文
canal slope
  • : Ⅰ名詞1 (人工開鑿的水道) canal; ditch; channel 2 [書面語] (車輪外圈)outer wheel3 [書面語](盾...
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  1. The studying on the mechanism of beiyin main channel gliding slope heilongjiang beiyin project lies in the west of heilongjiang which lies the center of nenjiang. geographical location is east longitude 124 - 126 ? and north latitude 46 - 48 ?. aims of the project are providing water to petrol and chemical industry of daqing and living water. at the same time it is also a big comprehensive conducting water project without dam which resolves 24 irrigation regions of beiyin using water along beiyin

    黑龍江省北部引嫩工程位於黑龍江省西部,地處嫩江中游左的松嫩平原腹地,地理位置在東經126度128度,北緯46度48度之間。該工程以滿足大慶石油和化工生活用水為主,同時解決沿途24個分灌用水的綜合性大型無壩引水工程。
  2. Tilting, warping, and changes in elevation can seriously affect canals and shoreline facilities of various kinks.

    傾斜、翹曲和高程變化可以嚴重地影響水和各種邊設備。
  3. On the left, the marly aqueduct commands the horizon ; on the right, the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river, which at this point hardly moves at all, stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy, and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows

    左邊是一望無際的馬爾利引水,右邊是連綿不斷的小山崗在加皮榮平原和克羅瓦西島之間,有一條銀白色的小河,它在這一帶幾乎是停滯的,像一條寬大的白色波紋緞帶似的向兩面伸展開去。兩高大的楊樹在隨風搖曳,柳樹在喃喃細語,不停地哄著小河入睡。
  4. According to sedimentary characteristics of the carboniferous taiyuan formation in feicheng coal field, including lithology, size distribution, sedimenta ry structure, geochemistry and paleontology etc., the carboniferous paleoenvironme nt of this area is divided into carbonate open platform and tidal flat environme nt. it is recognized that the taiyuan formation is formed in the epicontinental c oast which is dominated by the tidal. the peat flat is the important paleoenviron ment for coal accumulation. the tidal channel destroys the coal bed. the pulsative vibration of the crust is the major factor which controls the evolution of the sedimentary environment and the coal accumulation

    根據肥城煤田石炭系太原組的巖性、粒度分佈、沉積構造、地球化學及古生物等沉積特徵,將該區晚石炭世古地理劃分為碳酸鹽開闊臺地和潮坪環境,認為太原組形成於潮汐作用為主的陸表海海,泥炭坪是成煤的重要古地理環境,潮對煤層有一定的破壞作用,地殼的脈動性振蕩作用是控制沉積環境演化和聚煤作用的主要因素。
  5. Abstract : according to sedimentary characteristics of the carboniferous taiyuan formation in feicheng coal field, including lithology, size distribution, sedimenta ry structure, geochemistry and paleontology etc., the carboniferous paleoenvironme nt of this area is divided into carbonate open platform and tidal flat environme nt. it is recognized that the taiyuan formation is formed in the epicontinental c oast which is dominated by the tidal. the peat flat is the important paleoenviron ment for coal accumulation. the tidal channel destroys the coal bed. the pulsative vibration of the crust is the major factor which controls the evolution of the sedimentary environment and the coal accumulation

    文摘:根據肥城煤田石炭系太原組的巖性、粒度分佈、沉積構造、地球化學及古生物等沉積特徵,將該區晚石炭世古地理劃分為碳酸鹽開闊臺地和潮坪環境,認為太原組形成於潮汐作用為主的陸表海海,泥炭坪是成煤的重要古地理環境,潮對煤層有一定的破壞作用,地殼的脈動性振蕩作用是控制沉積環境演化和聚煤作用的主要因素。
  6. The analysis show that the project target of detaining the coarse and discharging the fine can be got with the related measures, such as placement of the warping sluice on the concave bank of a bending reach ; arrangement of the overflow weir on a bending reach and reasonable zoning and scientific control of the desilting channels etc

    分析表明,採用將放淤閘布設在彎道上段的凹、彎道設置溢流堰、淤沙條的合理分區和科學調度等措施,可以實現試驗工程淤粗排細的目標。
  7. Article 37 no unit and individual may damage, occupy or destroy flood control works such as dams, embankments, sluices, bank revetments, pumping stations and drainage systems, hydrological and communications facilities and standby apparatuses and materials for flood control

    第三十七條任何單位和個人不得破壞、侵佔、毀損水庫大壩、堤防、水閘、護、抽水站、排水系等防洪工程和水文、通信設施以及防汛備用的器材、物料等。
  8. When it rains, the water flows over these surfaces, picking up animal feces and other pollutants and washing them into drainage ditches or storm drains, many of which lead directly to urban lakes, coastal creeks or beach areas

    一旦下雨,流經這些地面的水流,就會連帶將動物糞便及其他污染物沖刷到排水溝或雨水溝,而這些溝大部份又直通到都市內的湖泊、海溪流或海灘地區。
  9. Secodly. the thiese studies further about the future tendency of the official document ' s type of writing in the " four areas " and puts forward the following three viewpoints : first, enhance the communication and seek the common. from the tendency of the official document ' s development in the " four areas " in the resent decades, no matter in the main land, taiwan, hong kong, there is a commen previous basis that the official document developes towards the detection of commen chinese. which can be regarded as the achievement with comment efforts. secondjlook ahead and exchang mutually, seek consensus while reserving differences. at present, many execiting active factors are brought out in the practicing of official document in the four areas. on the document ' s writing style, it stresses the scientific n modern and concise, while on the useage of vocabulary, it stresses the popular ^ commen and standard. with the standardizing of document ' s language, the communication can go smoothly and output its communicative function. third, harmonize steadly and combind naturally. it ' s natural to let the documents and its writing style experience an indetification and devolp the strong points and avoid the weakness ones for the " four areas ", which means a harmonization step by step at the coming day of the unity of china and the unity of document ' s writing style

    ? ? yvj丁盯s了兒s工s目前在兩四地公文實踐中,己經出現了一些令人鼓舞的積極因素:在公文語體上,一致強調科學化、現代化、簡明化;在公文詞語運用上,注意通俗化、大眾化、規范化;公文語言有了規范,才能使交際活動暢行無阻,才能充分發揮公文的交際作用。 3 、逐步融合,自然歸一兩四地應採取自然歸一的態度讓兩四地的公文、公文語體在頻繁的社會交往中接受甄別和考驗,順其自然,揚長棄短,逐步融合,等待中國大團結大統一時光的到來,也就自然迎來了公文語體水到成的歸一之勢的來臨。
  10. Article 33 it is forbidden to pile or deposit solid wastes and other pollutants on beaches and bank slopes below the highest water level of rivers, lakes, canals, irrigation channels and reservoirs

    第三十三條禁止在江河、湖泊、運河、道、水庫最高水位線以下的灘地和坡堆放、存貯固體廢棄物和其他污染物。
  11. It can be the filtration layer of the dikes, river canal, seacoast, concrete and retaining walls

    可以做堤壩,河,海,混凝土,擋土墻的過濾層。
  12. Activity which involves the discharge of effluent into foul sewers, storm water drains, inland waters or coastal waters in hong kong

    向污水雨水內陸及香港海水域排污的活動
  13. In the canal with sand moving balance and stable bed, may keep the current status ; for the sediment canal which seriously reduced discharge, may properly clean sediment ; for the seriously scoured canal, such as curved canal, should lining the canal

    對于輸沙達到平衡、河床比較穩定又達到輸水能力的段,可保持現狀;對淤積比較嚴重又影響輸水能力的局部道,可進行適當疏浚清淤;對淘刷比較嚴重的彎道凹進行工程護砌。
  14. The reason to creates this kind of destruction to be very many, the main of them is that the apron partially has not been able fully to display it to eliminate energy affect so causes the ditch bed to wash out, forms flushes the pit, leading to the apron, to guard against flushes the trough and both banks slope protection destruction, for a long time, disappear power design of plunge basin and layout have been focused on disappear power. but not to give the enough value on uses the sea to inundate the section to disappear power and adjust speed to reduced downriver washes out

    水閘閘下沖刷破壞的部位絕大多數發生在消力池下的海漫和防沖槽處,造成這種破壞的原因很多,其中很大一部分是由於海漫部分未能充分發揮其消能作用而引起床沖刷,形成沖坑,導致海漫、防沖槽及兩護坡的破壞。一直以來,人們把消能的研究重點放在消力池的消能設計及平面布置上,而對海漫段消能及調整流速功能研究甚少,至於對海漫加糙水流運動建立數學模型,在國內外還很少見相關的論文資料。
  15. 4. for collapse erosion, should make gradual side slop and lining the bank of canal

    ( 4 )對于道塌坡、滑坡比較嚴重的段則需削坡和鋪砌護
  16. 5. for frozen erosion the good measure is to cut slop and lining with coarse gravel ; meanwhile, adjust the canal operating to less the frozen

    ( 5 )對于凍融和凍脹較為嚴重的段則宜採用削坡后鋪碎石護;為減輕凍融侵蝕,同時採取適當的調度方式。
  17. Many squatters or residents of villages behind beaches had no access to the public sewer, so they simply channelled untreated sewage directly into streams or stormwater drains, which in turn emptied into the sea

    港九各處泳灘的腹地常有寮屋或鄉村,這些房屋大部份並沒有接駁公共污水收集系統,家居污水未經處理便直接排放到雨水,然後流至沿
  18. Men were at work here and there - for it was the season for taking up the meadows, or digging the little waterways clear for the winter irrigation, and mending their banks where trodden down by the cows

    男工們正在四處幹活因為現在是修整牧場的季節,或者把草場上的一些冬天用來灌溉的溝挖干凈,把被奶牛踩壞的坡修理好。
  19. Study on plans of afforestation along open channel slope of diversion the luanhe river to tianjin

    引灤入津明沿護坡綠化試驗方案研究
  20. Although the canal conduit capacity does not change very much than design discharge, the canal erosion due to many years scour already damaged the canal stability. therefore, taking efficient measures should protect the canal

    然而對于北部引嫩道來說,盡管大部分道在設計流量下輸水能力並沒有什麼明顯的損失,但道的橫向坍塌拓寬已危及堤的安全,應及時採取防治措施加以治理。
分享友人