渡海的 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎide]
渡海的 英文
transmarine
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 渡海 : sail across a sea渡海測距 cross sea distance measurement; 渡海登陸 sea crossing and landing
  1. Would - be african immigrants wait at the archiles ' s beach in los cristianos, canary islands

    4月26日西班牙金絲雀島,偷南部非洲非法移民在該島灘上休息。
  2. Thc island has so pcculiar and various gcologic landforms, cxccllcnt locality, comfortablc climale, clash air, charming sunshine and sand bank, sequestered environmenl, various modem coralline, abundant sea resources and beautiful lisland sceneries that it ' s not onlyan ideal place for sightseeing, traveling and leisure vocation, but alsoa science researching, educating and surveying base for lots of subjecls such as volcanic geology, geomorpny, marine biology and environmental eclogy

    島上獨特多樣地質、地貌景觀,優越地理位置,宜人氣候,清新空氣,迷人陽光、沙灘,幽靜環境,種類繁多現代珊瑚及豐富洋資源,美麗島風光,不僅是觀光、旅遊、休閑理想場所,也是火山地質學、地貌學、洋生物學、環境生態學等多種學科科研、教學、考察基地。
  3. Many chinese are smuggled abroad at enormous personal cost and are forced into prostitution or other forms of exploitative labor to repay their debts

    很多中國人為偷外付出巨大代價,為還債不得不賣淫或充當受其他形式盤剝勞工。
  4. Burgazada island we also wanted to look for new areas with potential truth seekers outside of istanbul. after an hour and thirty minute trip by ferry boat, we reached the small island of burgazada, one of the adalar islands, in the marmara sea

    由於我們也想去伊斯坦堡以外一些地方,和更多真理追尋者結緣,因此我們坐了一個半鐘頭輪,前往位於馬爾馬拉伯格薩達島。
  5. And this shit is the ship. it ' s the nina, the pinta and the santa maria,

    這玩意兒就是船就是尼娜號品他號,聖母瑪利亞號(哥倫布航艦隊船名)
  6. Class was converted to metre gauge from 1067mm gauge and offered to japanese army. these locomotives was brought to china zheng - tai line and named pule - a class. in 1939 zheng - tai line was converted to standard gauge

    在日中戰爭時1938年與1939年, 60輛日本國鐵c12型蒸汽機車改造為米軌提供跟日本陸軍中國大陸,行駛正太鐵路。
  7. Sea sickness is one of the most important factors which influence the fighting strength of crossing sea campaign, and it is very significant in reality to the testing of sea sickness

    暈船病是影響我軍作戰能力重要因素之一,對暈船病測試研究具有重要現實意義。
  8. The 160 cars of kd7 class was built by baldwin, alco schenectady and lima in 1946 and 1947. when the times of second world war ended, the china railways were received big damage. therefore, the unrra united nations relief and rehabilitation agency supplied locomotives to china

    第二次世界大戰結束以後,從1946年至1947年,為中國鐵路恢復,聯合國善後救濟機構unrra讓美國baldwin , alco或lima公司一共製造160輛,到中國華中地區。
  9. One of the worlds best beaches, rolling surf, see all of the glorious sydney harbour, sparkling water, pass by the great armada of luxury cruise ships, sailing boats of all shapes and sizes and a vast array of awe inspiring vessels of all sorts, see all of these from the full walk around decks of the magical manly ferry

    世界上最棒灘之一,起伏浪,在magical manly甲板上觀看所有顯赫悉尼港,奢華游輪艦隊和各式各樣大小不一帆船。觀看悉尼歌劇院,悉尼大橋,月神公園, sydney heads ,丹尼斯堡壘, city skyline以及更多精彩內容。
  10. " since the impact on the natural topography and vegetation on hei ling chau will be minimal, the conservation potential of hei ling chau and the nearby sunshine island will not be affected, " the spokesman said. he added that the bridge would run from the northwest corner of hei ling chau to the eastern end of mui wo ferry pier road at mui wo

    發言人補充說:擬建橋梁會從喜靈洲西北角伸延至梅窩梅窩碼頭路東端,優點是對梅窩現有和計劃中土地用途、南大嶼郊野公園及陸上和洋生態影響輕微,這個方案亦不會影響梅窩現有考古地點。
  11. Ein ganzer tag im hafen von sydney bis nach manly, einem der besten surfstrnde der welt. zu sehen ist der gesamte hafen von sydney, es geht vorbei an beeindruckenden luxus - yachten und segelschiffen aller arten und gren, sowie den sehenswrdigkeiten sydneys wie opera house, harbour

    世界上最棒灘之一,起伏浪,在magical manly甲板上觀看所有顯赫悉尼港,奢華游輪艦隊和各式各樣大小不一帆船。
  12. When the difficulties of embarkation have been surmounted, it will still be necessary to marshal these ships and bring them across the sea.

    敵人在克服了登船困難以後,將仍然有調度這些船隻並引導它們渡海的必要。
  13. Fifty thousand greeks didn ' t cross the sea to watch your brother fight

    五萬希臘人而來,不是來看你弟弟打架
  14. Taking a ferry from wan chai is a convenient method for those who need to cross the harbour to kowloon

    如要,在灣仔碼頭乘搭小輪亦是理想選擇。
  15. Last year, we were travelling across the channel and jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle.

    去年,我們橫峽時,瓊在一張紙條上寫上自己名字和住址。並把紙條放在一個玻璃瓶內。
  16. Tapeng bay, covering about 500 hectares, is about 2. 5 km southeast of tungkang. it is a purse - shaped lagoon area with a rich ecosystem, including mangroves black mangrove, the little egret, and the vast range of migratory birds of every species which come to spend winter here

    大鵬灣位於東港東南約二五公里處,是一個面積約五百公頃,狀如囊袋舄湖區,區內生態系豐富,包括紅樹林茄冬白鷺鷥,以及來此各色候鳥等。
  17. To cater for the rising sea, land and air passenger traffic, four new control points will be commissioning. the new ferry control point at tuen mun ferry terminal has commenced operation on november 3, 2006, providing daily ferry services between tuen mun and zhuhai initially

    為配合、陸、空三方面不斷增加客運需求,四個新出入境管制站陸續投入服務,其中屯門客運碼頭已率先於二零零六年十一月三日啟用,初步提供往返屯門及珠
  18. Stones here are peculiar, as beautiful as paintings, which have attracted tourists from all over the world to come to appreciate each day ; it is like a beautiful poem, which has ever since been read and chanted by numerous poets and writers ; it is also endowed with intelligence and lives when looking at the two birds passing food to each other, peacock dressing wings, rhinoceros watching the moon, stones resembling monks tangseng, wukong, bajie and shaseng, rocks imitating budhisattva, a general and a soldier, and poet s chantign while walking and ashima, etc., which are all vivid and lively. visitors marvel these wonderful and breathtaking spots

    但這里石頭與眾不同,它是一幅絕妙畫,每天吸引著五湖四遊人前來駐足觀賞它是一首優美詩,古往今來有無數騷人墨客把它詠嘆吟哦它又是有靈性和生命有雙鳥食孔雀梳翅鳳凰靈儀象踞石臺犀牛望月有唐僧石悟空石八戒石沙僧石觀音石將軍石士兵俑詩人行吟阿詩瑪等無數像生石,無不栩栩如生,惟妙惟肖,令人嘆為觀止。
  19. For visitors with time on their hands, i - spa offers half - day and full - day packages, including specials for men. the intercontinental is located on the tsim sha tsui waterfront, conveniently placed for many of the tourist and shopping sights near the star ferry and nathan road. it is also just a short ferry ride from the hong kong convention and exhibition centre

    而香港洲際酒店位於著名旅客區尖沙咀旁,美容后您大可步行至鄰近名店購物區和彌敦道,亦可到天星碼頭乘搭小輪到一岸之隔灣仔,參觀甚具現代建築特色會議展覽中心。
  20. The master is like a great ship for beings to cross the perilous ocean of existence, an unerring captain who guides them to the dry land of liberation, a rain that extinguishes the fire of the passions, a bright sun and moon that dispel the darkness of ignorance, a firm ground that can bear the weight of both good and bad, a wish - fulfilling tree that bestows temporal happiness and ultimate bliss, a treasury of vast and deep instructions, a wish - fulfilling jewel granting all the qualities of realization, a father and a mother giving their love equally to all sentient beings, a great river of compassion, a mountain rising above worldly concerns unshaken by the winds of emotions, and a great cloud filled with rain to soothe the torments of the passiongs

    上師就像一艘負載眾生橫生死苦大船;一個領導眾生到達解脫之地偉大船長;一場澆息慾望之火大雨;有如照徹黑暗無明日月之光;如同承載善惡力量堅實大地;一棵含藏短暫快樂無無窮喜悅如意樹;一座埋藏廣大精深教法寶藏;一顆讓人覺悟如意珠寶;一位平等付出愛給所有有情眾生父母親;一條慈悲大河;一座超越世俗,不被無明之風搖撼高山;一片充滿雨水可以舒緩眾生痛苦雲層。
分享友人