港作業船 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎngzuòchuán]
港作業船 英文
harbor launch
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  1. And painstaking investigation for the industrial port of wisco production equipments, loading and unloading technological process and transportation assignment process and collecting a great deal of datum. they have found out the climacteric element which had made quantitative analysis and research about those climacteric elements. they have had come to the conclusion that the climacteric element of influencing the finished product wharf of the industrial port of wisco production ability, loading and unloading assignment efficiency, loading and unloading quality was the contradiction between goods " distribution of cargoes and the not match of shipping style, the transport organization process of steel was incardinate

    本文針對以上問題,在深入武鋼工生產實際,對其生產設施設備、裝卸工藝流程、運輸流程等進行調查研究和收集大量數據的基礎上,分析研究了制約武鋼工成品碼頭生產能力的關鍵因素,並對這些關鍵因素進行了量化分析和研究,得出了影響武鋼工成品碼頭生產能力、裝卸效率和裝卸全面質量的關鍵性因素是貨物配載和型不匹配、鋼材運輸組織流程不協調的結論,指出克服這些影響因素的思路和方法。
  2. Indoor operations - this module monitors the indoor operations of aton, executes management on the maintenance process of light buoys, lighthouses, piles and vindication of energy source and lights, apart from monitoring the aton store archive, generating reports on indoor operations and make inquiry on the data for indoor operation. 3. outdoor operations - this module carries out managerial work and data processing concerning aton outdoor operations, including editing, generating and dispatching outdoor operations requirements and extra tasks issued by administrative departments

    在分析了目前上海航標維護管理存在的瓶頸問題,如:計劃制訂依賴于經驗,缺乏全局性,難以做到綜合平衡;外生產的定位關系有缺陷;數據信息不準確導致舶準備不足;航標器材的管理模式不清晰等的基礎上,提出了系統的主要功能是:航標維護管理系統將涉及到航標維護的全過程,即從航標維護計劃的制訂到航標生產過程的管理。
  3. Such measures include simplifying vessel entry procedures, lowering port charges, and establishing more service anchorages to increase midstream cargo - handling capacity

    這些措施包括簡化隻進入口的手續調低口費用,以及增加碇泊區,以提高中流的處理能力。
  4. All of these must be solved soon. the throughput of the mineral terminals would reach to 8, 620, 000 tons and that of the finished - product terminals 1, 800, 000 tons by the means following : enlarge the 6 #, 7 #, 8 # and 9 # quay, connect the wharfage of 6 # quay with that of 7 # quay, connect the wharfage of 8 # and 9 # quay, make the operation in the quay harmonious, improve the management of logistics and make the type of arriving ships more reasonable, etc.

    通過採取擴建6 、 7號碼頭和8 、 9號碼頭庫場或將6號與7號碼頭的庫場和8號與9號碼頭的庫場相連通,增加碼頭的協調性,優化貨源組織與庫場管理、優化到型等措施后,可使工礦石碼頭綜合通過能力達到862萬噸,成品碼頭綜合通過能力達到180萬噸。
  5. It is a non - propelled crane ship after conversion, operating in ports and calm waters, deploying towing in chinas coastal class ii navigational area and suitable for salvage of sunken ships, harbour construction, lifting of bridge beams sections for erection, loading unloading heavy cargoes as well as offshore oil drilling production platform and other offshore hook - up

    改建后為非自航固定式起重,以口及平水區域為主,可在我國沿海ii類航區中調遺拖航,適用於打撈口建設橋梁吊裝裝卸重大物件,以及海上石油鉆井採油平臺和其他海上弔裝工程。
  6. At the beginning of the paper, a literature review on the domestic and abroad researches of container terminal logistics system is provided introducing some computer simulating model technology apply case on container terminal logistics system on the domestic and abroad ; secondly this article introduce the element and characteristics of container terminal operation system, specially operation flow, controlling principle ( including gate testing principle, ship controlling principle, quay operating principle, yard i / o operating principle, yard running system ), followed by quality evaluating index and empiristic formulas of container terminal. at last, the paper introduces the basic components, layout, loading and unloading process flow of tian jin container terminals, evaluates the related performance parameters and at last introduces some related empiristic formulas based on the historical data of an actual terminal

    本文首先回顧了國內外集裝箱碼頭物流系統的研究動態,介紹了國內外計算機模擬技術在集裝箱碼頭物流系統模擬中的應用情況,然後介紹了集裝箱碼頭系統的組成和特點,以及其裝卸工藝、流程、操原則(包括大門檢查箱原則、舶調度管理原則、碼頭前沿操原則、堆場存取箱管理原則、堆場管理系統) ,接著介紹集裝箱碼頭系統的性能評價指標和碼頭通過能力經驗公式及出入口車道數計算,並結合天津集裝箱碼頭物流系統的特點,系統地介紹了天津集裝箱碼頭的基本組成、布局、裝卸工藝、流程后,評估了集裝箱碼頭物流系統的相關性能指標,並結合實際碼頭的歷史數據,介紹一些相關的經驗公式。
  7. During the interviews, particulars ( e. g. vessel length, type and its homeport ) of the fishing vessels were recorded and information about their

    在訪問時,除了記錄了漁形式、長度及等資料外,亦搜集了它們于本水域內的捕魚及生產情況。
  8. The phasing out of highly destructive bottom trawling from most areas of hong kong

    逐步禁止破壞力極強的底拖網漁在本大部份水域中
  9. Wwf has called for the designation of all our eastern waters as no - take zones and a total ban on trawling in the hong kong waters, added mr shaw

    我們呼籲政府將本東部水域劃為禁捕區,並全面禁止拖網在本水域范圍
  10. Ban on bottom trawling in all of hong kong waters except for designated shrimp trawling areas in southern waters where shrimp productivity is greatest

    除了在本南部蝦類最繁盛的指定水域仍然容許蝦拖外,禁止底拖網在全其他水域捕魚。
  11. Without the consent of the salvor, the ship or other property salved shall not be removed from the port or place at which they first arrived after the completion of the salvage operation, until satisfactory security has been provided with respect to the ship or other property salved, as demanded by the salvor

    在未根據救助人的要求對獲救的舶或者其他財產提供滿意的擔保以前,未經救助方同意,不得將獲救的舶和其他財產從救助完成後最初到達的口或者地點移走。
  12. Note : n0. 1 pilotage and quarantine anchorage and the shelter anchorage are available for vessels of less than 500 gross tonnage or those approved by the competent authority ; n0. 2 pilotage and quarantine anchorage is for all vessels ; tanker cargo - oil transferring anchorage is only for tankers carrying out oil transferring operations

    注:煙臺第一引航檢疫錨地和避風錨地供500總噸以下的舶和經主管機關批準的舶錨泊;第二引航檢疫錨地供各類舶錨泊;油輪過駁錨地限於過駁的油輪錨泊。
  13. We are sister company of hongkong magic dragon shipping & enterprise co., ltd. and shanghai wellson welding materials co., ltd

    分別與香神龍務企有限公司和上海澮森焊接材料進出口有限公司的合公司。
  14. Relying on the superiority of fangcheng port as one of the national pivotal ports, she dedicates herself to serve all ship owners, operators and ship charterers, mainly engaging in clearing the inward / outward formalities of vessels, arranging stowage, operation of loading / unloading of cargo, providing salvage connection, assisting maritime affairs, issuing b / l on behalf of owners, etc

    公司依託廣西防城為國家樞紐的優勢,致力於為廣大東服務,主要辦理舶的進出、貨物配積載、貨物裝卸、聯系海上救助、協助處理海商海事、代簽提單等務。
  15. The hong kong fishing fleet, manned by 12 900 local fishermen and 6 300 mainland deckhands, comprises some 5 170 vessels of which 2 300 are sampans or non - mechanised boats

    約有5170艘漁,其中舢舨和非機動漁佔2300艘,有12900名本漁民和6300名內地過漁工在這些漁
  16. The hong kong fishing fleet, manned by some 10 860 local fishermen and 4 100 mainland deckhands, comprises some 4 770 vessels of which 2 530 are sampans or non - mechanised boats

    約有4770艘漁,其中舢舨(非機動漁)佔2530艘,約有10860名本漁民和4100名內地過漁工在
  17. On an average day there are around 100 ocean - going ships working in the port ; some 600 river trade craft entering or leaving the port ; and many river ferries and local craft working in or passing through the harbour

    平均計算,每天在口內的遠洋約有100艘,進出口的內河約600航次。每天在和通過海的內河渡輪和本地艇數目也甚多。
  18. Most of these passengers commuted on the world s largest fleet of high - speed ferries, including jetfoils and jet catamarans, to and from macau and other ports in southern china. being the junction of two different forms of maritime transport

    是兩種不同模式海上運輸的交匯處,在的包括從太平洋駛來的巨型遠洋,以及從珠江駛來的較小型沿岸和內河
  19. One of the study s conclusions is that although neighbouring ports offer lower monetary costs, hong kong has an advantage over them in terms of higher frequency of callings, extremely efficient operation and associated logistic services

    其中一個結論指出,雖然毗鄰的口收費低廉,香卻在期頻密、迅速有效,以及物流增值服務上,較鄰近口更勝一籌。
  20. This ship is a steel harbour oil spill recover vessel with raked stem, transom stern, twin engines, twin propellers, twin rudders and aft - engined propulsion, for collecting the oil spills from tanker within harbour including flashpoint not exceeding 60

    為鋼質海溢油回收,首柱前傾方尾雙機雙槳雙舵,尾機型柴油機動力推進。用於收集海內油溢出的成品油含閃點不超過60c 。
分享友人