港口政策 的英文怎麼說
中文拼音 [gǎngkǒuzhèngcè]
港口政策
英文
port policy- 港 : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
- 口 : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
- 政 : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
- 策 : Ⅰ名詞1 (通「冊」 古代寫字用的竹片或木片) bamboo or wooden slips used for writing on in ancient ...
- 港口 : port; harbour; navigation opening
- 政策 : policy
-
Various policies impact directly or indirectly on the hksar s demography
政府的各項政策,將直接或間接影響香港特區的人口狀況。3. various policies impact directly or indirectly on the hksar s demography
3 .政府的各項政策,將直接或間接影響香港特區的人口狀況。The formulation of a population policy will be outside the purview of the hk2030 study
制定人口政策不屬香港2030研究范圍之內。It is a dynamic and ever - changing system, which is determined by many complicated factors such as backland economy, various factors of container port, the changes in international industrial division and international trade and the development of transportation technology
集裝箱港口運輸體系處在一個動態的、不斷演變的過程中,影響集裝箱港口運輸體系演變的因素是復雜而多樣的,概括起來包括腹地經濟的發展、集裝箱港口條件及腹地運輸網路的變化、國際分工與貿易的主要變化、體制與政策的變化及航運公司發展戰略的調整等。The council expressly disclaims any responsibility or liability in respect of or arising either now or in the future from the use or interpretation of the questionnaire and the review analysis or omission from them. nothing in the questionnaire or the review analysis nor in any other written or oral information which is or has been or will be provided or made available to any person may be relied on as a representation, statement or warranty, express or implied, as to the project nor as to the intentions, policy or future action of the hksar government or of the council, their officers, staff or agents
藝發局特此聲明不論現在或將來對任何有關問卷及本分析報告的使用、闡釋及遺漏概不負任何責任。凡問卷、本分析報告及任何經已或將會提供或可供使用的書面或口頭資料均不可作香港特別行政區政府、藝發局或其各自之職員或代理人就該計劃的意向、政策或未來行動方面的任何(明示或暗示的)陳述、聲明或保證。The trade and industry department is responsible for handling the hksar ' s commercial relations with its trading partners, implementing trade policies and agreements, including the issue of certification of origin and export and import licences, as well as supporting the industrial sector and the development of smes
工業貿易署負責處理香港特區對外貿易關系,執行各項貿易政策及協議(包括簽發產地來源證和出入口貨品簽證) ,以及支援本港工業和中小型企業的發展。Third, our policy on the employment of domestic helpers from other countries means a relatively high female labour force participation rate, so that in a typical family there are two breadwinners instead of one
第三,本港對聘用外地家庭傭工的政策有助形成較高的女性勞動人口參與率,因此典型家庭都有兩名而不是一名成員作為經濟支柱。Policies are framed to limit to an acceptable level population growth through immigration, and to control the entry of foreign workers
本處的政策旨在限制移居本港的人數,使所導致的人口增長維持在可接受的水平,並對輸入外地勞工施行管制。Policies are framed to limit to an acceptable level population growth through immigration, and to control the entry of foreign workers. immigration procedures for hong kong residents, tourists and businessmen are streamlined
本處的政策旨在限制移居本港的人數,使所導致的人口增長維持在可接受的水平,並對輸入外地勞工施行管制。The imf is of the view that, in the absence of any policy change or reform, the levels of reserves needed to anticipate fluctuations in revenue could be around 30 to 50 per cent of gdp, while those aimed at anticipating fiscal pressures arising from population ageing could mean putting in an additional 30 per cent of gdp by 2030
基金組織認為,假如沒有任何政策轉變或改革,香港的理想儲備水平應該維持在相等於本地生產總值百分之三十至五十,以應付收入波動而在二三年則額外需要相等於本地生產總值百分之三十的儲備,以應付人口老化所帶來的財政壓力。Brussels has resurrected plans to impose pollution tax on ports as part of a fund - raising effort for its trans - european transport networks
歐洲聯盟重新開始實行針對港口徵收污染稅的政策,該政策實施的目的是為建立泛歐洲的運輸網路計劃積累資金。Eu resurrects plan to levy ports in expansion of pollution tax policy brussels has resurrected plans to impose pollution tax on ports as part of a fund - raising effort for its trans - european transport networks
歐洲聯盟重新開始實行針對港口徵收污染稅的政策,該政策實施的目的是為建立泛歐洲的運輸網路計劃積累資金。This paper describes the current situation and technical progress of china ' s coastal port construction, analyzes the characteristics and development trend of coastal ports combining the changing of china ' s macroeconomic policy and situation of modern ports in other countries, and expounds with emphasis major problems confronted centering on the development objective of china ' s coastal port
摘要介紹我國沿海港口現狀和建設技術進展;結合我國宏觀政策的變化和國外現代化港口情況,分析沿海港口的顯著特點和發展趨勢;圍繞我國沿海港口發展目標,重點闡述深水港口建設面臨的重大技術問題。Our port policy seeks to ensure timely provision of port facilities to meet forecast demand
政府港口政策的目標,是適時提供港口設施,以符合香港未來發展的需要。Our port policy seeks to ensure that port facilities can be provided in a timely manner to meet forecast demand
我們的港口政策,是確保能夠在適當的時候提供港口設施以應付預測的需求。It has studied the feasibility of following the practice of certain ports in europe and america, which have introduced a " green port policy " requiring berthed cargo vessels to switch off their engines and use the electricity on shore instead, so as to reduce emissions ; if it has, of the details of the study ; if not, whether it will conduct such a study ; and
有沒有研究仿效某些歐美港口的做法,引入"綠色港口政策" ,規定貨輪靠岸后須關上發動機,改用岸上供應的電力,以減少排放廢氣如果有,研究的詳情如果沒有,會不會展開有關研究及The 7 - year residency requirement was related to the overall population policy and should not be a major point of consideration for the review of cssa
至於七年居港規定與整體人口政策有關,故此不應作為檢討綜援的主要部份。In view of resources constraints, hong kong should have a population policy to control quantity and quality of population
面對資源的限制,香港應實施人口政策,以控制人口的數量與質量。Members noted the major concerns and challenges arising from the projected demographic trends and characteristics of the hong kong community, as well as the corresponding proposals on welfare policy put forward in the report of the task force on population policy
委員備悉《人口政策專責小組報告書》推算的香港人口趨勢和特徵所帶來的主要人口問題和挑戰,以及報告書就此提出的社會福利政策建議。The task force on population policy, headed by the chief secretary for administration, is studying the changes in our demographic structure and the policies needed to respond to these changes
由政務司司長主持的人口政策專責小組正就本港人口結構的轉變和應對政策進行研究,明年將會發表諮詢報告。分享友人