港聯航空公司 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎngliánhángkōnggōng]
港聯航空公司 英文
hong kong express
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 航空 : aviation; voyage
  1. Cathay pacific and oneworld airlines qantas airways, british airways, american airlines, aer lingus, finnair, iberia and lan are among asia miles partner airlines. others include alaska airlines, air china, china eastern airlines, dragonair, gulf air, japan airlines, japan asia airways, royal brunei airlines, south african airways, swiss international airlines and vietnam airlines

    亞洲萬里通伴包括國泰和寰宇一家,以及阿拉斯加、中國東方、海灣、日本、日本亞細亞、汶萊皇家、南非、瑞士國際及越南
  2. Both the ifr and vfr routes and procedures are now implemented by helicopters hong kong limited and east asia airlines, which provide helicopter services between hong kong and macau

    現時提供來往澳直升機服務的共有兩間,分別是香合直升機有限和亞太
  3. Metrojet limited operates three g200 aircraft for non - scheduled passenger services in the region. hong kong express airways limited ( formerly known as helicopters hong kong limited ) operates two s76 and two as350b helicopters for local passenger charters and aerial works, and for passenger charters between hong kong and macau

    商用飛機有限擁有三架g200型飛機,在區內提供不定期客運服務。有限(前稱直升機有限)擁有兩架s76型和兩架as350b型直升機,在境內提供載客包機服務及進行中作業,並提供來往澳兩地的客運包機服務。
  4. Boasting good relationship with hong kong dragon airlines, singapore airlines, thai airways, emirates airline, east airways and air china, etc. presently, the company mainly runs business as follows : various services concerning international air transport, freight transportation and forwarding business of airports worldwide, freight delivery in bonded areas and customs surveillance zones, portfolio delivery service of european, american, african flights, destination agent services, and door - to - door service, customs clearance and cargo delivery, air transportation supervision and control as well as domestic delivery from shanghai to every part of china

    、新加坡、泰國、阿、東、國有著良好的合作關系,承辦國際貨物運輸的各項服務,專營世界各地的貨運運輸以及中轉運輸業務,能為客戶提供保稅區及其各海關監管區的貨物提送,送達歐、美、亞、非線的包板服務,提供目的地代理的有關服務,以及上海轉運至中國各地的門到門、清關送貨、運監管運輸、國內派送業務。
  5. Associate company hong kong air cargo terminals limited hactl operates the worlds largest air cargo terminal super terminal 1 with a designed annual capacity of 2. 6 million tonnes

    運貨站有限是國泰,經營全球最大型的貨運站「超級一號貨站」 ,每年可處理貨物260萬噸。
  6. " there is close liaison between the hong kong and the mainland atc units for flights operating between hong kong and the mainland. should there be restrictions on the use of mainland air routes affecting flights departing from hong kong, the mainland atc unit will inform hong kong atc immediately which will advise pilots and airlines with a view to ensuring flight safety.

    和內地的管單位,就來往兩地的機保持密切系,若內地道受限制而影響離機,內地管單位會立刻通知香管單位,香管單位便會通知機師和,以確保飛行安全。
  7. The airlines are all nippon airways, cathay pacific airways, china airlines, eva airways, garuda indonesia, hong kong dragon airlines, japan airlines, malaysia airlines, northwest airlines, philippine airlines, qantas airways, royal brunei airlines, silkair, singapore airlines and united airlines

    參與的包括全日、國泰、中華、長榮、印尼嘉魯達、日本、馬來西亞、美國西北、菲律賓、澳洲、皇家汶萊、 silkair 、新加坡以及
  8. The airlines are all nippon airways, cathay pacific airways, china airlines, eva airways, garuda indonesia, hong kong dragon airlines, japan airlines, malaysia airlines, northwest airlines, philippine airlines, qantas airways, royal brunei airlines, silkair, singapore airlines and united airlines. zuji is an established, trusted and credible travel company with an extensive asia pacific regional network

    參與的包括全日、國泰、中華、長榮、印尼嘉魯達、日本、馬來西亞、美國西北、菲律賓、澳洲、皇家汶萊、 silkair 、新加坡以及
  9. The airlines are all nippon airways, cathay pacific airways, china airlines, eva airways, garuda indonesia, hong kong dragon airlines, japan air system, japan airlines, malaysia airlines, northwest airlines, philippine airlines, qantas airways, royal brunei airlines, silkair, singapore airlines and united airlines.

    參與的包括全日、國泰、中華、長榮、印尼嘉魯達、日本、馬來西亞、美國西北、菲律賓、澳洲、皇家汶萊、 silkair 、新加坡以及
  10. Today, " starry sky alliance " has already become the biggest aviation alliance in the world, have 14 members airlines, offer 11, 000 flights to fly to 729 aviation destination port of 124 countries every day

    今天, 「星盟」已成為全球最大的盟,擁有14家成員,每天提供11 , 000個班飛往124個國家的729個目的
  11. With the issue of a new aoc to cr airways, there are altogether seven holders of hong kong aoc at present. the other six are cathay pacific airways limited, hong kong dragon airlines limited, air hong kong limited, heliservices ( hong kong ) limited, metrojet limited, and helicopters hong kong limited

    中富獲發營運許可證后,現時持有香營運許可證的共有七間,其餘六間分別是:國泰有限有限、香華民有限、直升機服務(香有限、邁特捷出租飛機有限直升機有限
  12. The airlines are all nippon airways, cathay pacific airways, china airlines, eva airways, garuda indonesia, hong kong dragon airlines, japan air system, japan airlines, malaysia airlines, northwest airlines, philippine airlines, qantas airways, royal brunei airlines, silkair, singapore airlines and united airlines

    參與的包括全日、國泰、中華、長榮、印尼嘉魯達、日本佳速、日本、馬來西亞、美國西北、菲律賓、澳洲、皇家汶萊、 silkair 、新加坡以及
  13. Shippers and cargo agents who wish to obtain details about the regime can either approach their respective trade associations, namely the hong kong shippers council, hong kong association of freight forwarding and logistics limited and hong kong international courier association or their airlines

    付運人及貨運商如欲索取該套制度的詳細資料,可絡本身的商會,例如香付貨人委員會、香貨運物流業協會有限以及香國際速遞協會,又或絡本身的
  14. Speakers included mr. p. c. luk, postmaster general of hongkong post, mr. thomas leavey, director general of the universal postal union, ms. yuan guoli, director of china courier ems and top executives from leading postal administrations, courier companies, airlines, freight forwarders, management consultants, and customers in the industry

    講者包括香郵政署長陸炳泉先生、萬國郵政盟總局長mr . thomasleavey及中國速遞服務總經理袁國利女士。此外,大型郵政機關、速遞、貨運、管理顧問的高層行政人員以及業內顧客均有在會上發言。
  15. United airlines has direct flights from hong kong to india

    有從香直飛印度的
  16. " all the key members of the local aviation related organisations such as aahk, cathay pacific airways limited and hong kong dragon airlines limited will also set up their coordination centres for direct liaison and communication with the cad y2k ccc

    服務有關的主要機構如機管局、國泰等會各自設立指揮中心,與民處的協管中心直接系和溝通。
分享友人