渾江 的英文怎麼說

中文拼音 [húnjiāng]
渾江 英文
hun jiang
  • : Ⅰ形容詞1 (渾濁) muddy; turbid 2 (糊塗;不明事理) foolish; stupid 3 (天然的) simple and natur...
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  1. To this end, tourism food festival will host the opening ceremony of the shanhaiguan carefully to create a dish with pistachio pot - led " pan banquet 100 ", supplemented by fresh food fook lam moon, yang intestine beidaihe, salt aass good at chicken, fwu yu - cake cake spinulosa, moonlight sweet biscuits, shanhaiguan four bao zi, islamic return hutchison mung bean cake and flowers and cake shanhaiguan qinhuangdao local characteristics such as tourism hunters, and invited a common 1, 000 tourists and the public taste, the scene exciting dance performances for the austrian feast outfit ying many

    為此,主辦方將旅遊美食節開幕式精心打造成了以山海關特色火鍋鍋為主導的「百鍋宴」 ,輔以福臨門熟食拼盤、北戴河楊腸子、奧斯佳鹽?雞、鴻福餑欏葉餅、春麻醬燒餅、山海關四條包子、清真回記綠豆糕和山海關鮮花餅等秦皇島地方特色旅遊名吃,並邀請了千名遊客和市民共同品嘗,現場精彩的歌舞表演也為這場迎奧盛宴增色不少。
  2. The water in the river is turbid on one side and clear on the other

    這里的水,一邊是濁的,一邊是清澈的。
  3. Lau s highly skilled drawing techniques are beautifully revealed not only in the way he captures the grandeur of mountains and rivers, but also in his refined drawings of more leisured subjects

    其山巒河之雄至閑趣小品之清雅,皆充分表現出劉氏精練的繪畫造詣。
  4. Thus, a project, named as east - to - west water transfer, is being planning for solving the water shortage of the mentioned above cities. the project will transfer the water from the main stem of the hunjiang river into the dahuofang reservoir in the suzihe stream, a tributary river in the liao river, with 80 kilometers tunnel

    遼寧省擬先從渾江幹流取水,通過87 . 5公里的引水隧洞,將水引至蘇子河入大夥房水庫,以供給遼河中下游地區,解決其工業和生活用水之緊張局面。
  5. In the scorching summer, whenever going hiking among forests on mogan mountain, you will soon feel cooling down. and soft wind breezing brings you a kind of unutterable comfort. mogan moutain, what a cool and refreshing world

    盛夏炎日,一走進浙莫干山的林間小道就汗止心涼,加上輕風拂煦,身有說不出的舒坦,忍不住要贊嘆一聲:莫干山,好一個清涼世界!
  6. The suddenly intensified biological activities, led by the mixing of high mud - content freshwater and salty water and the rapid sedimentation of course, are believed to be responsible for the phenomenon. ulterior researches are needed for verifying and detailing the mechanism

    主要原因是,高濁度的長淡水輸入,淡鹽水混合和泥沙迅速沉降導致生物活動迅速加強的結果,其詳細機制還有待進一步研究。
  7. For a given ph condition, adsorption of trace metals on to sediments in the changjiang estuary can be described by the langmuir equation, and implies that increase in trace metal concentrations at natural waters has limited effect on trace metal partitioning coefficients because of high turbidity. 5

    在某一給定ph條件下,長口懸浮泥沙對5種金屬的吸附符合朗格謬爾關系,這表明,在高濁度天然水體中微量金屬濃度的變化對它們在固-液兩相之間的分配系數影響不大。
  8. In 1982, during my holiday in guangzhou, i happened to see his two works exotic mountain peaks in saturated ink and inspiration from clouds over the lijiang river, hung in the lobby of nanhu hotel

    1982年,我正在廣州休假作畫,在湖南賓館大廳看到了他所繪《奇峰醉墨》 、 《灕雲意》 ,筆力厚而自成天趣,畫風潑辣而別有韻致。
  9. After wto accession of china and coming of the new century, global ecology and environment are deteriorating severely. as economy of china continued developing, consumption of natural resources was increasing, the quality of forestry resources degraded, the functions of forest ecology were gradually weakened, disastrous floods occurred in the yangtze river, songhua river and nenjiang river. meanwhile, floods also happened in the hunhe river systems of liaoning province in the 1990s of late 20th century, and droughts in western regions of liaoning have threatened the whole province

    隨著中國加入世貿組織及新世紀的到來,面對全球性生態環境的不斷惡化以及由於我國經濟持續地高速發展,對資源消耗過快過人,使森林資源品質不斷下降,森林維持生態平衡的功能的作用逐漸削弱,不僅我國三連續發生洪水,西北乾旱加重,黃河多次出現斷流,遼寧在20世紀90代的河水系也曾發生過水災,遼寧西部乾旱日趨加重,已經威脅到整個遼寧。
  10. Due to the possible change of flow and the redistribution of water resources, the project will have a certain impact on the operations of the cascade hydropower stations in the main stem of the huijiang river

    此為東水西調工程。該工程實施后使受水地區受益的同時,也對渾江幹流上已建的梯級水電站的效用造成一定的損失。
  11. Hey bastard. you ' re from a rest area in kangwon province

    蛋你來自原道一個平靜的地方
分享友人