渾白色的 的英文怎麼說
中文拼音 [húnbáishǎide]
渾白色的
英文
opaque-
The air seemed to grow thick with fine white gnats.
空氣似乎由於許多白色的小蟲子而變得渾濁不堪。Introduce according to the relevant data, persian cat is in around 16 centurieses, from the himalayas cat and angola cat miscellaneous hand over, lift through several years to breed but grow purely. persian cat ' s figure is bigger, wering grown by the hair and thick and airtight, head circle big, the face is flat even, sum breadth the ear is small, circle the eye snub - nosed tone short breadth, the body feels round and smooth because the hair grows, the arms and legs is thick short soft, the tail is fluffy and bulky, giving person a kind of noblest felling. persian cat ' s pressing is canned is divided into a white, black, red by the hair color ' s dissimilarity, yellow, dark gray, blue, double color, tortoise shell color, miscellaneous color, tiger spot color etc. species. take species of the red as among them valuable
根據有關資料介紹,波斯貓是在16世紀左右,由喜馬拉雅貓和安哥拉貓雜交,經過多年的提純繁殖而培育出來的.波斯貓體形較大,被毛長而且厚密,頭圓大,臉扁平,額寬耳小,圓眼塌鼻口吻短寬,軀體因毛長而感覺渾圓,四肢粗短柔軟,尾蓬鬆粗大,給人一種雍容華貴的感覺.波斯貓按被毛顏色不同可分為白色,黑色,紅色,黃色,暗灰色,藍色,雙色,玳瑁色,雜色,虎斑色等品種.其中以紅色的品種尤為名貴.波斯貓外表美麗大方,叫聲細小甜美,性格溫和,膽大好奇,喜歡與人親近,善解人意,容易調教,是一種深受人們喜愛的高貴寵物.有關波斯貓的起源眾說紛紜,現較統一的說法是在阿富汗土著長毛貓的基礎上,同土耳其或亞美尼亞地區的安哥拉貓雜交培育而成。The small pond, thickly covered with green slime, was visibly half a yard higher and overflowing the dam, because it was full of white, naked human bodies, with brick - red hands and heads and necks, all plunging about in it
這個不大的長有綠色植物的池塘,渾濁的池水已經漲高了半尺多,漫過了堤壩。因為池塘泡滿了,赤裸裸的士兵他們在池中打撲騰的手臂,臉龐和脖頸像紅磚一樣,而他們的軀體卻是雪白的。Further away, beyond the black trees, was the roof of something glistening with dew ; to the right was a great, leafy tree, with its trunk and branches brilliantly white, and above it the moon, almost full, in a clear, almost starless, spring sky
在距離更遠的黑色的樹木後面,有一個被露水映照得閃閃發亮的屋頂,右面有一棵枝葉繁茂的樹乾和樹枝白得耀眼的大樹,一輪將近渾圓的皓月懸掛在大樹的上方,懸掛在明朗的幾乎看不見星星的春日的天空中。He only wore a red swim trunk. his face was black and red. his body was pale and full of wrinkles. the purple wound was still bleeding
他身上只穿著條泳褲,面色黑紅,渾身慘白,滿是皺折,紫色的傷口還在流血。In the twilight, covered with mud, the men look like silver shadows on a wan silver plain.
暮色蒼茫下,渾身泥漿的士兵看去就像白茫茫的平野上一個白糊糊的幽靈。Franz again interrupted himself, and wiped the cold drops from his brow ; there was something awful in hearing the son read aloud in trembling pallor these details of his father s death, which had hitherto been a mystery. valentine clasped her hands as if in prayer
弗蘭茲再一次停下來,擦一把額頭上的冷汗他父親死時的詳細情形直到那時為止仍然還是一個謎,現在讓這個做兒子的渾身顫抖臉色蒼白地把它大聲念出來,的確產生使人感到一種動人心魄的氣氛。His presentiments were realized, as we shall see, and his uneasy forebodings had goaded him pale and trembling to the gate under the chestnut - trees
我們馬上就會看到,他的預感的確變成了現實。使他臉色蒼白渾身戰栗地來到栗子樹下鐵門前的,也不再僅僅是一種不安的感覺。When mme lerat, who happened just then to be drinking her morning coffee with zoe, beheld her bedraggled plight and haggard face, she took note of the hour and at once understood the state of the case
這時勒拉太太和佐愛正在喝牛奶咖啡,在這樣的時刻,看見她渾身臟兮兮的,面色如土,勒拉太太立刻就明白是怎麼回事。There warn t no color in his face, where his face showed ; it was white ; not like another man s white, but a white to make a body sick, a white to make a body s flesh crawl - a tree - toad white, a fish - belly white
他臉上則盡是一片白色。從臉上露出的部分看盡是白色。不是一般人的白色,是叫人見了十分難受的那種白色,叫人渾身起雞皮疙瘩的那種白色象樹蛙的那種白色,象魚肚白那種白色。All over white mao, it is very comfortable to touch
渾身白色的毛,摸起來很舒服。It s over, i added, you must come away, my friend. you look pale, you re cold, you ll kill yourself with such emotions
「事情辦完了, 」我接著又說, 「您現在該走了,我的朋友,您臉色發白,渾身冰涼,您這樣激動是會送命的。 」They had not mistaken the gravity of this event, for the moment after morrel had entered his private office with cocl s, julie saw the latter leave it pale, trembling, and his features betraying the utmost consternation. she would have questioned him as he passed by her, but the worthy creature hastened down the staircase with unusual precipitation, and only raised his hands to heaven and exclaimed, " oh, mademoiselle, mademoiselle, what a dreadful misfortune
她們並沒有錯估這件事的嚴重性,因為莫雷爾和柯克萊斯同進辦公室以後,尤莉看到後者出來的時候臉色蒼白,渾身發抖,神色驚恐不安,當他經過她身邊的時候,她本來想問問他,但那老實人一反常態,竟慌慌張張地急忙奔下樓去,只是舉手向天,驚嘆道: 「噢,小姐,小姐!S with his eyes until the two lovers disappeared behind one of the angles of fort saint nicolas, then turning round, he perceived fernand, who had fallen, pale and trembling, into his chair, while caderousse stammered out the words of a drinking - song
騰格拉爾的眼睛一直隨著愛德蒙和美塞苔絲,直到他們消失在聖尼古拉堡的一個拐角處才回過頭來仔細地觀察弗爾南多,弗爾南多已經倒在椅子里,臉色蒼白,渾身發抖,卡德魯斯正在一邊含糊地唱歌一邊喝酒。The night wore out, and, as he stood upon the bridge listening to the water as it splashed the river - walls of the island of paris, where the picturesque confusion of houses and cathedral shone bright in the light of the moon, the day came coldly, looking like a dead face out of the sky
夜色漸漸淡去,他站在橋頭,聽著河水拍打著巴黎島的河堤,堤邊的房屋與大教堂在月光下泛著白光,融渾交匯,有如圖畫。白日冷清清地到來了,像從空中露出了一張死屍的臉。A little ahead of them walked a peasant - guide, soaked through and through in his grey full coat and white cap
在他們稍前一點的地方,走著一個頭戴白色小帽,身著灰色長衫的渾身濕透了的農民向導。分享友人