湖州港 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōugǎng]
湖州港 英文
port of huzhou
  • : 名詞1 (被陸地圍著的大片積水) lake 2 (指湖州) short for huzhou3 (指湖南、湖北) a name referr...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  1. At present, the development zones in suzhou comprise of five state - level zones and nine provincial - level zones, namely, suzhou industrial park, suzhou new area, kushan economic and technological development zone, park of zhangjiagang bonded area, suzhou taihu lake state s holiday resort ( these five being state - level zones ),

    現有國家級開發區5個,即:蘇工業園區(中國一新加坡兩國政府合作建設的示範開發區) ,蘇新區(國家高新技術產業開發區) ,崑山經濟技術開發區,張家保稅區,蘇國家旅遊度假區;省級開發區9個,即:
  2. At present, the development zones in suzhou comprise of five state - level zones and nine provincial - level zones, namely, suzhou industrial park, suzhou new area, kushan economic and technological development zone, park of zhangjiagang bonded area, suzhou taihu lake state s holiday resort these five being state - level zones,

    現有國家級開發區5個,即:蘇工業園區中國一新加坡兩國政府合作建設的示範開發區,蘇新區國家高新技術產業開發區,崑山經濟技術開發區,張家保稅區,蘇國家旅遊度假區省級開發區9個,即:
  3. Cancelled nr808 manlai court - central nr809 pristine villa - tai wai kcr station nr810 parc royale - kowloon tong mtr station circular nr811 kwong yuen estate - causeway bay sai wan ho nr812 pictorial garden phase 3 - lucky plaza nr813 pictorial garden phase 3 - kowloon tong mtr station circular nr814 chevalier garden - university kcr station nr815 royal ascot - new town plaza circular nr816 kwong yuen estate - mei lam estate nr817 lakeview garden - tai wai kcr station nr818 golden time villas - tai wai kcr station nr819 granville garden - tai wai kcr station nr820 shatin heights - tai wai kcr station nr821 kwong yuen estate - ma on shan nr822 villa paradiso - university kcr station nr823 villa paradiso - diamond hill mtr station nr824 vista paradiso - bayshore towers nr825 lee on - tuen mun ho tin street nr826 villa athena - pai tau street nr827 kam ying court - cheung sha wan nr828 chung on - fo tan refer to gmb 801 nr829 castello - new town plaza phase 1 nr830 jubilee garden - wong tai sin cancelled nr831 monte vista - university kcr station nr832 baycrest - university kcr station nr833 julimount garden - tai wai kcr station nr91 fairview park - wan chai nr92 fairview park - tsuen wan nr93 fairview park - yuen long nr94 fairview park - sheung shui kcr station nr95 long ping estate - sheung shui kcr station nr96 long ping estate - hung hom kcr station nr97 long ping estate - wan chai nr98 long ping estate - hung hom kcr station nr99 long ping estate - kwun tong hung to road nr901 locwood court, kingswood villas - tsuen wan mtr station nr902 locwood court, kingswood villas - sheung shui kcr station nr903 kingswood villas - wan chai nr904 kingswood villas - china hong kong city nr905 maywood court, kingswood villas - tsuen wan mtr station nr906 maywood court, kingswood villas - tsui ping road kwun tong nr907 maywood court, kingswood villas - sheung shui kcr station nr908 tin shing court - causeway bay nr909 tin yiu estate - kwun tong nr913 palm springs - sheung shui kcr station nr914 palm springs - fung yau street north nr915 palm springs - wan chai nr917 fan kam road kam tin road - central wan chai nr918 lam kam road kam sheung road - central wan chai nr919 sai ching street yuen long - wan chai nr920 fung yau street north yuen long - granville square nr921 kingswood villas - tsuen wan mtr station nr922 fung kwan street yuen long - central wan chai nr923 royal palms, wo shang wai - sheung shui kcr station nr924 royal palms, wo shang wai - fung yau street north yuen long nr925 maywood court, kingswood villas - wan chai nr926 long ping estate - central quarry bay nr927 long ping estate - sha tin nr928 fung kwan street yuen long - kwun tong nr929 castle peak road - sha tin nr930 tin shui estate - sha tin nr931 tin shui estate - tsim sha tsui nr932 tin shui estate - cheung sha wan nr933 kin shing building, yuen long - sha tin nr934 tin yau court - kowloon city nr935 hung shui kiu - wan chai nr936 fairview park - hung hom kcr station nr939 kam tin - tuen mun nr940 san wai ha tsuen - sau fu street nr941 ha pak nai - on shun street refer to gmb 31 nr942 kam tin - tuen mun ferry pier nr943 beauty court bauhinia garden - wan chai nr944 beauty court bauhinia garden - tsim sha tsui nr945 yuen long yick fat tai hang mansions - north point nr946 the eldorado - tsim sha tsui nr947 palm springs - tsing yi mtr station nr948 fairview park - tsing yi mtr station nr949 parkside villa - on shun street nr950 park royale - on shun street circular nr951 scenic garden - on shun street

    (已取消) nr831翠擁華庭- -大學火車站nr832觀瀾雅軒- -大學火車站nr833瑞峰花園- -大圍火車站nr91錦繡花園- -灣仔nr92錦繡花園- -荃灣nr93錦繡花園- -元朗nr94錦繡花園- -上水火車站nr95朗屏村- -上水火車站nr96朗屏村- -紅?車站nr97朗屏村- -灣仔nr98朗屏村- -紅?車站nr99朗屏村- -觀塘(鴻圖道) nr901嘉山莊樂居- -荃灣地鐵站nr902嘉山莊樂居- -上水火車站nr903嘉山莊- -灣仔nr904嘉山莊- -中城nr905嘉山莊美居- -荃灣地鐵站nr906嘉山莊美居- -觀塘翠屏道nr907嘉山莊美居- -上水火車站nr908天盛苑- -銅鑼灣nr909天耀村- -觀塘nr913加花園- -上水火車站nr914加花園- -元朗(鳳攸街北) nr915加花園- -灣仔nr917粉錦公路/錦田公路- -中環/灣仔nr918林錦公路/錦上路- -中環/灣仔nr919元朗(西菁街) - -灣仔nr920元朗(鳳攸街北) - -尖沙嘴(加連威老廣場) nr921嘉山莊- -荃灣地鐵站nr922元朗(鳳群街) - -中環/灣仔nr923加豪園- -上水火車站nr924加豪園- -元朗(鳳攸街北) nr925嘉山莊美居- -灣仔nr926朗屏村- -中環/鯽魚涌nr927朗屏村- -沙田nr928元朗(鳳群街) - -觀塘nr929青山公路- -沙田nr930天瑞村- -沙田nr931天瑞村- -尖沙嘴nr932天瑞村- -長沙灣nr933元朗(元發徑建成大廈) - -沙田nr934天佑苑- -九龍城nr935洪水橋- -灣仔nr936錦繡花園- -紅?車站nr939錦田- -屯門nr940廈村(新圍) - -元朗(壽富街) nr941下白泥- -元朗(安信街) [請參照專線小巴33 ] nr942錦田- -屯門碼頭nr943洪水橋(雅苑/紫翠花園) - -灣仔nr944洪水橋(雅苑/紫翠花園) - -尖沙嘴nr945元朗(益發/大興大廈) - -北角nr946金碧花園- -尖沙嘴nr947加花園- -青衣地鐵站nr948錦繡花園- -青衣地鐵站nr949柏麗豪園- -安信街nr950御豪山莊- -安信街(循環線) nr951御景園- -安信街
  4. County roads within the administered area include : route 181 from shanlin to kaoshu section, route 182 from wushantou to jhongpu section, route 183 from nanzih to wujia section, route 183a from fongshan to siaogang section, route 183b from niaosong to fongshan section, route 185 from dajin to fangliao section, route 186 from weisin to dashu section, route 186a from dashe to kupoliao section, route 187 from sandimen to donggang section, route 187a from longchuan to neipu section, route 187b from wanluan to haiping section, route 189 from kaoping bridge to linbian section, route 197 from chihshang to fuyuan section, route 199 from shouka to checheng section, route 199a from dongyuan to hsuhai section, route 200 from hengchun to gangtsai section, route 200a from sinjhuang to gangkou section, penghu route 201, penghu route 202, penghu route 203, penghu route 204, penghu route 205

    3 .本處設有高雄工務段,下轄網山監工站鳳山監工站旗山監工站設有潮工務段,下轄屏東監工站東監工站設有臺東工務段,下轄利家監工站太麻里監工站成功監工站設有甲仙工務段,下轄小林監工站寶來監工站桃源監工站設有關山工務段,下轄向陽監工站霧鹿監工站關山監工站設有澎工務段設有楓工務段,下轄恆春監工站楓監工站設有旗山工務所設有里嶺工務所及東濱工務所。
  5. It is located in dalingshan town, the number1 furniture export town in pr china, owns the conveniences of being next to commercial and shopping center downtown. the net - like expressways give grand oriental hotel privileges having easy access to the major cities and towns, such as hong kong, macao, only20minutes drive to shenzhen airport, 50minutes to luohu port, 1hour to baiyun international airport

    酒店位於珠三角中心位置,北通廣,南連深圳,毗鄰香澳門,交通便利,廣深莞深常虎高速公路107國道貫穿全境,距深圳國際機場僅20分鐘車程深圳羅口岸僅40分鐘車程,距白雲國際機場僅1小時車程。
  6. Attending the ceremony are from left stephen yuen, executive director of the avenue of stars management limited ; bonnie ngan, general manager, corporate communications and public relations of the hong kong tourism board hktb ; celebrity karen mok ; dong yue, vice chairman of the hangzhou youth federation ; and chen yijun, chief of west lake rose wedding

    旅遊發展局旅發局積極推廣香是蜜月旅遊的理想地點,與內地的旅遊業界組織了62對有情人參加西情情系香2004玫瑰婚典活動。這些有情人來自杭,有新婚燕爾的情侶及結婚多年的夫婦,都是專程來享受甜蜜旅程。
  7. Since august last year, 10 volunteers taking part in the amway china education aid programme have been working with students in three village schools in jishou city, hunan province, bringing new hope to the region

    自去年8月起, 10位參加香大學生安利內地支援教學計劃的支教老師,不辭勞苦,于南省湘西土家族苗族自治吉首市的三所鄉村中學春風化雨,感化了不少學生,為當地帶來新希望。
  8. Located at the middle between shanghai and suzhou, zhouzhuang is an ancient town of kunshan city, jiangsu provice, where abounds with rivers and lakes. the town is though over900 years old, yet it remains as it were. the typical style and features of the water country in town and even the way of life of its inhabitants remain unchanged. all the houses in the town built by streams with sidewalks along have naturally turned into its streets together with the ater lanes. stone bridges and overhead towers projection span over them for free passage of the local people. the murmuring streams under small bridges and courtyards, each surrounded by dwelling quarters, are the typical features of zhouzhuang and even the whole area of east china

    周莊是中國的一個水鄉古鎮,位於上海,蘇之間.鎮為澤國,四面環水,汊交歧,河聯絡,咫尺瓦工拿來,皆須舟楫.周莊雖然經歷900多年的滄桑,但仍完整地保存著原有的水鄉古鎮風貌和格局.全鎮依河成街,橋街相連,傍河築屋,深宅大院,重脊高檐,河埠廊坊,過街騎樓,穿竹石欄,臨河水閣,一派古樸,明潔的幽靜,是江南典型的"小橋,流水,人家"
  9. Zhangjiagang development zone, taichang economic development zone, taichan port of liujia development zone, wuxian economic development zone, wujiang economic development zone, suzhou hushuguan economic development zone, kunshan tourist s resort, wujiang fenhu lake tourist s resort

    ,張家經濟開發區,太倉經濟開發區,太倉瀏家口開發區,吳縣經濟開發區,吳江經濟開發區,蘇滸墅關經濟開發區,崑山旅遊度假區,吳江汾旅遊度假區。
  10. It is about 10 kilometers from internation conference exhibition center to nanyang king s gate hotel, and only takes you 15 minutes drive. it is about 16 kilometers from chinese export goods fair liuhua complex to nanyang king s gate hotel, and only takes you 20 minutes drive. it is about 16 kilometers from guangzhou railway station to nanyang king s gate hotel, and takes 20 minutes drive, it is about 2 kilometers from eastern railway station to nanyang king s gate hotel, and takes 5 minutes drive, it is about 3 kilometers from zhongxin building to nanyang king s gate hotel, and takes 5 minutes drive, it is about 9 kilometers from the garden hotel to nanyang king s gate hotel, and takes 15 minutes drive, it is about 5 kilometers from gangding station to nanyang king s gate hotel, and takes 10 minutes drive

    -流花賓館是四星級旅遊賓館,位於廣市環市西路與人民北路交匯處,地處廣市的交通要沖,賓館北大門正對廣火車站,東廣場是廣市最大的公共汽車總站西面緊挨流花長途汽車站及廣東省廣市長途汽車總站賓館東門正對廣東友誼劇院,及中國出口商品交易會,其中友誼劇院設有粵香和廣深圳豪華巴士站距賓館東南方1000米是廣著名的越秀公園;距賓館正南方800米是廣秀麗的流花公園由廣白雲國際機場到本賓館僅6公里車程10分鐘,交通極為便利。
  11. With shanghai as its eastern neighbor, hangzhou its western, zhapu port its southern, and suzhou its northern, zhejiang pinghu huajie garment manufacturing co., ltd. is geographically advantaged and is guaranteed both land and water traffic conveniences for its location in the east - northern part of the hangjiahu plain

    浙江平市華傑制衣有限公司地處杭嘉平原東北部,東臨上海市,西靠杭、南瀕乍浦、北接蘇,地理位置優越,水陸交通便捷。
  12. Some of the best can be found in major hotels and shopping complexes. most specialise in one or more of the following : cantonese, chiu chow, hunan, szechuan, peking, shanghainese or chinese vegetarian

    並網羅各式出色的中國地方美饌,如:廣東菜潮南菜川菜上海菜與中國素食料理等。
  13. Cantonese and chiu chow both originate from the same chinese province of guangdong but are vastly different in style and flavour. many restaurants also specialise in vegetarian fare, famous peking dishes and the zesty flavours of hunan and szechuan

    在香,您可以品嘗到中國各地的名菜,如廣東菜潮菜上海菜或是北京菜南菜與川菜等,還有清新可口的素菜,滿足茹素者的需求。
  14. The directors of information industry of the nine pan - prd provinces ( fujian, guangdong, jiangxi, hunan, sichuan, guizhou, yunan, guangxi and hainan ) and two special administrative regions ( hong kong and macau ), meet twice a year under the pan - prd directors of information industry co - operation mechanism

    根據泛珠三角區域合作信息產業廳長聯席會議制度,泛珠三角區域九個省份(福建、廣東、江西、南、四川、貴、雲南、廣西和海南) ,以及兩個特別行政區(香和澳門)的信息產業部門代表,每年定期召開兩次會議。
  15. Huzhou dagang pile - fabric - textile co., ltd., was founded in 1992. at present, it has two 180 knot dyeing production lines and two 160 knot dyeing production lines

    絨布織造有限公司成立於1992年,公司現有180軋染生產線2條, 160軋染生產線2條,年生產規模為3000萬米。
  16. Shantou city is situated in the hanjiang delta in the east of guangdong, bordering on chaozhou to the north, on south china sea to the southeast, and jieyang to the west, so it is called " vital hub of south china, gate of the east of the ridge ", and is a beautiful port city in the south of china, one of the five special economic zones

    汕頭市位於廣東省東部韓江三角洲,北接潮,東南瀕南海,西鄰揭陽,素有「華南要沖,嶺東門戶」之稱,是中國南方美麗的口城市,全國五個經濟特區之一。轄龍、金園、昇平、達濠、河浦5個縣級區及南澳縣,代管潮陽和澄海2個縣級市。
  17. Furthermore, the author tries to apply this theory to the renewal and design of the longxigang riverside region of huzhou in zhejiang province. the dissertation is composed of two parts

    同時論文以浙江作為濱河城市實例,探索了這種人文理念的更新設計方法在龍溪濱河地區的實踐應用。
  18. The kcr provides commuter train service in the new territories to the boundary with mainland china, and long - distance rail into mainland china. the kcr east rail runs between east tsim sha tsui and lowu. the kcr west rail links kowloon to the western side of the new territories

    九廣鐵路服務包括城際直通車,提供往返香與北京上海及廣的長途鐵路客運服務東鐵則連接尖東至羅邊界馬鞍山鐵路行走新界東北部西鐵行走九市區至新界西之間而輕鐵則提供地區鐵路服務,往來新界區屯門及元朗。
  19. 2 hours drive from hongkong internationnal aiport ; 40 minutes drive from shenzhen baoaninternational airport ; 10 minutes drive from dongguan railway station ; 40 minutes drive from shenzhen railway station lownborder crossing ; 2 hours drive from guangzhou international airport

    距香國際機場直通巴士約兩小時距深圳黃田機場約40分鐘車程距東莞火車站約10分鐘車程距深圳羅海關約40分鐘車程距廣市約小時20分鐘車程
  20. The hotel is only 0. 5 kilometer from the center of the town, 1 kilometer from hongkong and macao dock, 20 and 50 minutes drive from shenzhen huangtian airport and shenzhen luohu port respectively, 60 minutes drive from guangzhou baiyun airport and macao. it has a very convenient transportation by sea, land and air

    酒店距市中心0 . 5公里,澳碼頭1公里,離黃田機場和深圳羅口岸分別為20分鐘和50分鐘車程,至廣白雲機場和澳門60分鐘車程,海陸空交通極為便利。
分享友人