湖煙 的英文怎麼說

中文拼音 [yān]
湖煙 英文
mist on a lake
  • : 名詞1 (被陸地圍著的大片積水) lake 2 (指湖州) short for huzhou3 (指湖南、湖北) a name referr...
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒時產生的氣體) smoke 2 (像煙的東西) mist; vapour 3 (煙草) tobacco 4 (紙煙、...
  1. Contains a description of the event held at commonwealth park, lake burley griffin and features participant rankings

    包含對在一種草格里芬和特徵參加者評價共同體派克保持的事件的描述。
  2. You will drive past the great divide watershed of the american continent to arrive at mammoth hot springs to view the multi - colored lava flow from extinct volcanoes, examine fossilized trees, and catch the glimmer of beautiful lakes in the secluded woods

    穿越美國大陸的分水嶺,到達公園最北的mammoth hot springs ,五顏六色的梯田,溫泉及滾燙的熔巖,石化的古木,碳化的火山口,林間的小,泛上裊裊的輕,宛如神話世界。
  3. But this film brings them back ; the magnificence of imperial beijing, its rivers and magnificent buildings, like the forbidden city with its golden tiles and red walls ; hutongs, the traditional alleyways of old beijing, and the courtyard houses with their old pagoda trees and green bricks ; battlefields, warriors and war horses. the scenes and events of 850 years of history are now brought back to life

    這部電視片將帶領觀眾,走進河縱橫、檣櫓如織的水鄉北京;走進古城合圍、金瓦紅墻的紫禁城;走進古槐遮蔭、青磚灰瓦的衚衕四合院;走進金戈鐵馬、烽滾滾的古戰場… …去了解、探詢這座古城850年間發生的一個個難忘的故事。
  4. Grand sun ciry hotel is the first five - star luxurious continental - european hotel managed by the international management company of hotel of hunan province. it was honored by " the best star hotel " of hunan province in 1998, 1999 and 2003

    神農大酒店創建於1997年,由長沙市草公司投資興建,是南省第一家由國際酒店管理公司管理的豪華歐陸式五星級酒店,於1998年1999年和2003年被評為南省最佳星級飯店。
  5. This fact was borne out by a poem the famous tang poet bai juyi wrote for the local people upon leaving hangzhou after his tenure as a local official had expired : " as i bid farewell to you all, i have have nothing but to leave behind a lake full of water in case you come across a year of crop failure.

    西的時間美來自於杭州優越的區位及其亞熱帶氣候。這里四季分明,每季自然景觀各異,春花秋月,夏雨冬雪,各具特色。同時,朝暮晝夜的變化,賦于西各種光線色彩與雲霞靄的變化,使之更為迷人。
  6. The cui lake makes tang dike and wan dike hand over in the center of qiandao lake, the island shore of the dike s side, the silk of willow hangs the water, flying the silk, such as smoke, " the smoke in the lake " therefore gets

    堤縱橫的翠,唐堤與阮堤將水一分為四,交千于心島,堤畔島岸,柳絲垂水,飛絮如, 「翠湖煙柳」因此得名。
  7. Liuyang heaven fireworks co., ltd. is a professional enterprise that integrates production, scientific research and export trade of fireworks firecrackers. our factories are located at the hometown of china fireworks - liuyang city of hunan province

    瀏陽市華洋花有限公司是一家集生產,科研,鞭炮花出口於一體的專業花公司,我們的工廠位於中國的花炮之鄉南省瀏陽市。
  8. The lake had never been what you would call a wild lake

    並非是一個渺無人的野地方。
  9. The waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波浩渺,運河碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波渺然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水的背景臨水民居面水民居跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  10. It is the water that has fostered the whole region and become the keynote of the wu culture. the waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波浩渺,運河碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波渺然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水的背景;臨水民居、面水民居、跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  11. Mason paddled directly east along the center of the lake in search of any informing smoke or fires or tents.

    梅森沿心徑直徑東進發,尋找足以說明蹤跡的火或帳篷。
  12. Continue with your tour of the park this morning to arrive at the mammoth hot springs to view the multi - colored lava flow from extinct volcanoes. examine fossilized trees, and catch the glimmer of beautiful lake in the secluded woods. in the afternoon, proceed to gillette

    上午繼續游覽黃石公園,到達公園最北的mammoth hot springs ,五顏六色的梯田溫泉及滾熱的熔巖石化的古木,碳化的火山口,林間的小,泛上裊裊的輕,宛如神話世界。
  13. On the all sides of the shen pond, there are jinma peak and biji peak in the west and east sides, there are changzhong mountain and baihe mountain in south and north, the landscape and famous spots are more

    滇池四周,東西有金馬碧雞二峰夾峙,南北有長蟲白鶴兩山遙望,風光名勝較多。波浩渺,景色迷人。
  14. Add : no. 1 changchun road, yangzhou, jiangsu 1km to city center, 1km to wenchang, 10km to railway station surrounding landscape : thin west lake

    -揚州迎賓館緊鄰優美的蜀崗瘦西風景區,與瘦西公園的徐園四橋雨樓長堤春柳隔水相望,是高檔次涉外旅遊飯店。
  15. Because of nanyue mountain ( chang shou - shan ), shek kwu college ( song taizong treason 2003, the national academy of four ), with wang chuan, cai lun, fu li, peng yu - scales, and other celebrities and the birth of the precipitation value xiang cultural uniqueness yanfeng rain, shek kwu jiangshan, anther spring river, xue - ling yue ping, zhu ling shidong, grass white wine bridge home, the west lake night - white lotus, look at the east, and warm peach wave steaming mountain city shigu, hunan, lei sanshui in this intersection and the huang director

    因受南嶽衡山(五嶽壽山) 、石鼓書院(宋太宗至道三年,全國四大書院之一)影響,隨著王船山、蔡倫、李芾、彭玉鱗等眾多名人的誕生而沉澱了衡湘文化的精髓,雁峰雨、石鼓江山、花藥春溪、岳屏雪嶺、朱陵詩洞、青草橋頭酒白家、西夜放白蓮花、細看東州桃浪暖及市內石鼓山下蒸、湘、耒三水在此交匯而名遐三湘。
  16. Research on intensive management development and evaluating indicator system of flue - cured tobacco production in hunan province

    南省烤生產集約經營發展狀況及評價指標體系的探討
  17. Inlay lake is vast, picturesque lake among the hazy blue mountains of southern shan state. about 900 meters above sea - level, the lake stretches 22. 4 km long and 10. 2 km wide. it is mainly home to inthaas, well - known for their unique way of leg - rowing

    茵萊是一個視野開闊、風景如畫的泊,點綴在南部撣邦霧迷濛的群山之間,海拔九百多米,長二十二點四公里,寬十點二公里。
  18. As the president of panda fireworks ltd., liling, hunan invested by fireworks incorporated company of liuyang, hunan, the author has the duty of the modernization of the company and regular development and also hopes to have the constructive influence to the product operation of the company and the whole fireworks industry by this research

    作者作為南醴陵攀達花有限公司投資方南瀏陽花炮股份有限公司的董事長,對公司的現代化和正規化的發展有著不可推卸的責任,作者亦希望通過本研究對公司以及整個花行業生產運作產生推動性的影響。
  19. On the taihu lake, mists and waves stretch far into the distance.

    之上,波浩淼。
  20. Located 10 kilometres from the city proper, it is the sixth largest freshwate lke and one of the national torist resorts in china. boating on it with beautiful scenery in view will sure be an enjoyment

    波浩淼的滇池,像一顆璀璨的明珠,鑲嵌在紅土高原上,它是國家級風景區,距昆明市區10公里,素稱「五百里滇池」 ,為中國第六大淡水
分享友人