湯下 的英文怎麼說

中文拼音 [tāngxià]
湯下 英文
yushita
  • : 湯名詞1 (熱水; 開水) hot water; boiling water 2 (專指溫泉) hot springs3 (食物煮后的汁水) so...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. The following account was written by tom.

    面這段記述是姆寫的。
  2. He went downstairs, miss thompson was waiting for him with her door ajar.

    樓時,姆遜小姐微掩著門,在等著他。
  3. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  4. Tom blanched and dropped his eyes.

    姆臉色發白,眼睛也直往望。
  5. She brewed a pot of soup from the leftovers.

    她用吃剩的菜沖一盆
  6. Heat up wok. add oil, broad bean paste, xo sauce and 1 / 2bowl clear stock. bring to boil. add beancurd, peas and salt. cook briefly

    燒熱鑊,油、豆瓣醬、 xo醬,再1 / 2碗?煮滾后加入豆腐件、青豆肉,再幼鹽略煮。
  7. Heat up wok. add oil, broad bean paste, xo sauce and 1 / 2 bowl clear stock. bring to boil. add beancurd, peas and salt. cook briefly

    燒熱鑊,油、豆瓣醬、 xo醬,再1 / 2碗,煮滾后加入豆腐件、毛豆肉,再幼鹽略煮。
  8. Then we started for the house, and i went in the back door - you only have to pull a buckskin latchstring, they don t fasten the doors - but that warn t romantical enough for tom sawyer ; no way would do him but he must climb up the lightning - rod

    隨后我們往屋子走去,我從后門進只消拉一用鹿皮做的門閂繩子就行了,他們門是不鎖的不過這樣還不夠浪漫,不合姆索亞的胃口。他非要爬那根避雷針上樓才算夠味。
  9. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方的學舌鳥在姆頭頂上的一棵大樹上落來,模仿著它附近別的鳥兒的叫聲,叫得歡天喜地。隨后又有一隻?鳥尖叫著疾飛而,像一團一閃而過的藍色火焰,落到一根小樹枝上,姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客還有一隻灰色的松鼠和一隻狐貍類的大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  10. Over against dame gate tom rochford and nosey flynn watched the approach of the cavalcade. tom rochford, seeing the eyes of lady dudley on him, took his thumbs quickly out of the pockets of his claret waistcoat and doffed his cap to her

    姆羅赤福特發現達德利夫人兩眼盯著他,就連忙把插在紫紅色背心兜里的兩個大拇指伸出來,摘便帽給她深打一躬。
  11. Even singing the national pastime and tv staple seems reserved for an interchangeable lineup of warbling coquettes husky crooners and jolly fellows in brass stars and epaulets belting out odes to red flags

    即便是在國家娛樂活動及電視晚會的歌唱環節中,也總是看見一些換不換藥的風塵女子沙啞的男低音和貌似愉悅的跟班,在軍銜和銅制五星的簇擁高歌紅旗頌。
  12. Tom ' s health broke down from overwork on the cotton plantation

    姆的身體因在棉花種植園里勞累過度而垮了來。
  13. Stir in shrimp and scallops ; cook until just opaque, 4 to 6 minutes. remove from heat, add cilantro, and serve over israeli couscous pilaf

    放入蝦和扇貝,大約4 - 6分鐘后蝦和扇貝顏色呈不透明。從火上取鍋,加芫荽葉,再澆到以色列蒸粗麥粉上面。
  14. I compared the bowl of soup that sat before me with the crispy chicken.

    我把擺在我面前的那碗跟酥雞對比一
  15. Next night we stuck a picture, which tom drawed in blood, of a skull and crossbones on the front door ; and next night another one of a coffin on the back door

    一位不相識的朋友第二天晚上,我們把姆蘸血畫的骷髏底交叉著白骨的一幅畫貼在大門上。再一個晚上,把畫了一付棺材的畫貼在後門口。
  16. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布緊身衣,身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶上掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄著翎毛,黑旗迎風招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是海盜姆索亞西班牙海面上的黑衣俠盜! 」
  17. Model dgt tiltable electric stock pot hw has such functions as cooking rice, soup, noodles, boiled dumplings, etc. it is suitable for ships, hotels, enterprises and institutions, etc

    Dgt型可傾式電熱鍋具有煮鍋、燒面條、水餃等烹調功能。適用於艦船、賓館及工礦企事業單位的炊事工作。
  18. After two glasses you can ' t taste anything

    兩杯黃湯下勝啥都品不到
  19. Betty : you know, some people still say that a few drinks makes the ink flow faster on the contracts

    貝蒂:可?也知道,還是有些人說:黃湯下肚,合同到手。
  20. Yes, and my hope is when he ' s had a drink or two and heard us singing together in the bar, he might agree to come to the next rehearsal

    是啊,我的算盤是他黃湯下肚之後,聽見我們在酒吧里一起唱歌,八成會同意來參加一次排練。
分享友人