溫和地對待 的英文怎麼說

中文拼音 [wēndeduìdāi]
溫和地對待 英文
handle with gloves
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • 溫和 : 溫和lukewarm; warm
  1. His manner was particularly tender and circumspect as he talked to her

    他很小心謹慎她並且懷著同樣的態度同她談話。
  2. I only am the hope have a family, not brings the exhausted body and mind to get in the home, a human spirit has not been only a place which sleeps, i hoped the family is warm detailed and, even if sometimes also can have a spot the war, even if i am a quite lazy person, i still can be beautiful in a sunlight morning make a delicious breakfast for the beloved woman, even if i am a comparison like peacefully, i still can accompany her street which makes noise to stroll the store, even if finally is any which is penniless has not bought, even if i sleep does not like disturbing, i still can for the midnight on her but actually cup of lukewarm water which thirstily awakes, even if worked one day to get the home to lie down on the bed, also still can hear her to say the neck is sore time can massage for her, most important, even if our life is very simple, very tranquil, i still can treat princess to be ordinary forever likely dote on her, and own latter half of one ' s life love, complete is accompanying her

    我只是希望擁有一個家,一個不是帶著疲憊的身心回到家裡,沒有一點的人氣只是一個睡覺的方,我希望的家是暖的詳的,即使有的時候也會有一點點的戰爭,即使我是一個比較懶的人,我依然會在一個陽光明媚的早晨為心愛的女人做一頓可口的早餐,即使我是一個比較喜歡安靜的,我依然會陪她在喧鬧的街道一家一家的逛著商店,即使最後是兩手空空的什麼也沒有買到,即使我睡覺的時候不喜歡被打擾,我依然會為半夜被渴醒的她倒上一杯水,即使工作了一天回到家躺在床上,也依然會聽到她說脖子酸痛的時候會為她按摩,最重要的,即使我們的生活很簡單,很平靜,我依然會象公主一般的永遠的寵愛她,並且將自己後半生的愛,全部的陪著她
  3. Seeing my beloved master treating a helpless animal so benevolently made me feel ashamed for not being able to treat other human beings with the same amount of love and tenderness

    看到敬愛的師父如此愛心關懷一隻無助的動物,而我尚不能以同等的愛心柔來人類,實在羞愧得很。
  4. All these various people, business men, relations, acquaintances, were all equally friendly and well disposed towards the young heir. they were all obviously and unhesitatingly convinced of pierres noble qualities

    這些形形色色的人士:實業家親戚熟人,都很善而年輕的繼承人,博取他的歡心,顯然他們都皮埃爾的高尚的品格深信不疑。
  5. He says i m not to be soft with catherine : she s my wife, and it s shameful that she should wish to leave me

    「他說我不必溫和地對待凱瑟琳。她是我的妻子,她要離開我就是可恥的。
  6. He never felt quite content except when he had, almost unconsciously, lifted several glasses of wine to his big mouth. then he felt agreeably warm all over his body, amiably disposed towards all his fellows, and mentally ready to respond superficially to every idea, without going too deeply into it

    只有當他本人都沒有發覺他怎麼竟把幾杯酒倒進了他那張大嘴巴之後,他才覺得非常痛快,他才覺得他體內有一種舒適的暖,他才溫和地對待所有親近的人,才願意動動腦筋,各種思想膚淺發表意見,但卻未能深入其實質。
  7. The article ' s research, main according the hot summer and cold winter district, how to dialectic entreat the collective residential ecology design compact between the winter hold the quantity of heat and the summer lose the quantity of heat

    本課題的研究,主要著眼于夏熱冬冷區,如何辯證的集合住宅的生態設計中的冬季保夏季散熱的矛盾。
  8. And the feeling of suspense and softening of the heart before the unfathomable did not wane, but grew more intense

    毋庸思議的事物的期柔的感覺並沒有遲鈍,反而更為敏銳了。
分享友人