溫托夫 的英文怎麼說
中文拼音 [wēntuōfū]
溫托夫
英文
vintov-
The nobel prize in chemistry : adolf otto reinhold windaus
諾貝爾化學獎-阿道夫奧托溫道斯One could name other women--mary wilkins freeman(1852-1930), for example--who like mrs. stowe and miss jewett to illustrate the aura of new england.
我們還可以舉出另外一些女作家--比如說瑪麗弗里溫(1852-1930)--象斯托夫人和朱厄特小姐一樣,寫的都是新英格蘭的光輝氣息。One could name other women - - mary wilkins freeman ( 1852 - 1930 ), for example - - who like mrs. stowe and miss jewett to illustrate the aura of new england
我們還可以舉出另外一些女作家- -比如說瑪麗弗里溫( 1852 - 1930 ) - -象斯托夫人和朱厄特小姐一樣,寫的都是新英格蘭的光輝氣息。Nearer and nearer moved this sun, as he seemed to rostov, shedding around him rays of mild and majestic light, and now he felt himself enfolded in that radiance, he heard his voicethat voice caressing, calm, majestic, and yet so simple. a deathlike silence had comeas seemed to rostov fittingand in that silence he heard the sound of the tsars voice
羅斯托夫心目中的這輪太陽離他越來越近,它在自己的四周放射出溫和的壯麗的光芒,他終于覺得他自己已被這種光芒籠罩住了,他聽見國王的聲音,這種既溫和而又平靜,既莊嚴而又純樸的聲音。"good morning. mrs. d'orsey. " a white haired bank veteran named tottenhoe joined edwina.
「早安,多爾西夫人。」托頓霍,一位白發蒼蒼的銀行者職工來到埃德溫娜身邊。Bergs proposal was received at first with a hesitation by no means flattering for him. it seemed a strange idea at first that the son of an obscure livonian gentleman should propose for the hand of a countess rostov. but bergs leading characteristic was an egoism so nave and good - natured that the rostovs unconsciously began to think that it must be a good thing since he was himself so firmly convinced that it would be a good thing, and indeed a very good thing
起初,人們都認為奇怪的是,一個利沃尼亞的愚昧無知的貴族的兒子居然向伯爵小姐羅斯托娃求婚,但是貝格主要的性格特徵在於他的天真而溫厚的利己主義,這使羅斯托夫一家人情不自禁地想到,既然他本人堅信,這是一件美妙的事情,甚至是一件非常美妙的事情,那末這必定是一件美妙的事情。Whether it was that the tsar saw what was passing in rostovs soul it seemed to rostov that he saw everything, any way he looked for two seconds with his blue eyes into rostovs face. a soft, mild radiance beamed from them
國王是否明了羅斯托夫的心態羅斯托夫覺得他明了一切,但他用那蔚藍色的眼睛朝羅斯托夫的面孔看了兩秒鐘左右他的眼睛流露出溫柔的光輝。On reaching moscow, after her meeting with rostov at bogutcharovo, princess marya had found her nephew there with his tutor, and a letter from prince andrey, directing her what route to take to her aunt, madame malvintsevs at voronezh
瑪麗亞公爵小姐在與羅斯托夫相遇之後,到了莫斯科,找到了侄兒和家庭教師,得到安德烈公爵的一封信,指示他們到沃羅涅日馬利溫采娃姨媽那裡去的路線。On leaving madame malvintsev, rostov would have gone back to the dance, but the little governors wife laid her plump little hand on his sleeve, and saying that she wanted to have a few words with him, led him into the divan - room ; the persons in that room promptly withdrew that they might not be in her way
離開馬利溫采娃,羅斯托夫本想再回去跳舞,但是嬌小的省長夫人把她豐腴的手放到尼古拉衣袖上,說要同他談談,便帶他走進起居室,裏面的人馬上退出,以免妨礙省長夫人。" good morning. mrs. d ' orsey. " a white haired bank veteran named tottenhoe joined edwina
「早安,多爾西夫人。 」托頓霍,一位白發蒼蒼的銀行者職工來到埃德溫娜身邊。分享友人