滔滔地說 的英文怎麼說

中文拼音 [tāotāodeshuō]
滔滔地說 英文
hold forth
  • : Ⅰ動詞1. (大水彌漫) flood; inundate 2. (涌聚) swarmⅡ形容詞1. (傲慢) haughty2. (洶涌的) surging3. (廣大的) wide and long
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 滔滔 : 1. (大水滾滾) surging; torrential; billowy 2. (話多) keeping up a constant flow of words
  1. The thunder had ceased outside, but the rain which had abated, suddenly came striking down, with a last blench of lightning and mutter of departing storm. connie was uneasy. he had talked so long now, and he was really talking to himself not to her

    但是雨卻又傾盆下起來,天上閃著最後的電光,還有一二聲遠遠的沉墨,康妮覺得不太高興滔滔地說了這一大雄話而事實上只是對他自已的,並不是對她的。
  2. After listening one morning to this effusions on this subject, mr. bennet coolly observed.

    一大早晨,班納特先生聽到她們不絕談論這個問題,他不禁冷言冷語起來。
  3. Beside himself with happiness, the fiddler sat on kunta's three-legged stool, fiddle across his lap, and went on babbling.

    欣喜無比的拉小提琴的人坐在昆塔的三腳凳上,把琴往身上一放,不絕起來。
  4. The mercer indeed made a long harangue of the great loss they have daily by the lifters and thieves.

    綢緞商的確不絕了一大篇關于扒手和小偷天天偷竊他們從而造成巨大損失的事。
  5. Osterman turned to the company, shaking hands all around, keeping up an incessant stream of conversation.

    奧斯特曼朝大夥轉過身來,跟每個人都握了手,一面嘴裏不絕著話。
  6. The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence.

    那些雇來的演家繼續不絕施展辯才。
  7. George rattled on with a volubility which surprised himself.

    喬治不絕話,連他自己聽了也覺得詫異。
  8. He clearly did not wish any one to speak but himself, and he went on with the unrestrained volubility and irritability to which people spoilt by success are so prone

    看來他只想一個人,就像嬌縱慣了的人常有的那樣,他控制不住暴躁的脾氣,不絕個沒完沒了。
  9. He talked as volubly as ever

    他還像從前一樣不絕著話。
  10. She went on, boasting of her quietness, yet speaking with a kind of contained exaltation.

    不絕著。她自詡很平靜,她的口氣卻包含著一種強自抑制的興奮情緒。
  11. Something occult : symbolism. holding forth

    他在不絕著。
  12. Tv anchorman gushed that “ the white house is taking on an air of royalty this morning ? and i ' m telling you, what a delight

    一位電視新聞節目主持人則不絕到「今天上午白宮呈現出一種王室的氣息? ?告訴你,那是多麼愉快。 」
  13. A tv anchorman gushed that “ the white house is taking on an air of royalty this morning ? and i ' m telling you, what a delight

    一位電視新聞節目主持人則不絕到「今天上午白宮呈現出一種王室的氣息? ?告訴你,那是多麼愉快。 」
  14. She proceeded to talk fluently about the journey.

    不絕了旅途情況。
  15. She ran giddily on, and with the lively gestures explained how she would alter the hangings, the seatseverything, in fact.

    她就滔滔地說下去,還用輕快的手勢來作解釋,如果是她,也就要怎樣換那窗簾帷幔,怎樣換那些座位實話,無論什麼都要換過。
  16. Pap was agoing on so he never noticed where his old limber legs was taking him to, so he went head over heels over the tub of salt pork and barked both shins, and the rest of his speech was all the hottest kind of language - mostly hove at the nigger and the govment, though he give the tub some, too, all along, here and there

    爸爸就是這么不絕,可就是從沒有想一想自己那兩條有氣無力的老腿把他帶到了何方,這樣,他給腌豬肉的木桶一絆,就翻倒在,鬧了個倒栽蔥,兩條小腿也給擦傷了。這樣一來,話便得越來越火辣辣的主要是沖著黑奴和政府的,間或也沖木桶罵上幾句,就這樣東,西,沒個完。
  17. Her hat was hung against the wall, and she seemed perfectly at home, laughing and chattering, in the best spirits imaginable, to hareton - now a great, strong lad of eighteen - who stared at her with considerable curiosity and astonishment : comprehending precious little of the fluent succession of remarks and questions which her tongue never ceased pouring forth

    她的帽子掛在墻上,她顯得十分自在,對哈里頓邊笑邊談,興致要多好有多好。哈里頓現在已經是一個十八歲的強壯的大孩子他帶著極大的好奇和驚愕的神情瞪著她看她口若懸河,不絕又問,他所能領會的卻是微乎其微。
  18. Out wabash avenue they strolled, drouet still pouring forth his volume of small information. he had carrie s arm in his, and held it closely as he explained

    他們慢慢走著,出了華拔士街,杜洛埃不絕著那些趣事逸聞,他挽著嘉莉的手臂,話時緊緊握著。
  19. Sometimes it's a good stunt to keep talking about what you know, so the other fellow won't find out what you don't know.

    有時候,不絕自己所知道的,讓人家不能發現你所不知道的,這也算一種妙策。
  20. She gushed on and on about her new house

    她繼續不絕著她的新房子。
分享友人