漂亮女人不好 的英文怎麼說

中文拼音 [biāoliàngrénhǎo]
漂亮女人不好 英文
the beautiful women are not nice
  • : 漂動詞[方言] (事情、帳目等落空) fail; end in failure
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 漂亮 : 1 (好看;美觀) handsome; good looking; pretty; beautiful 2 (出色) smart; remarkable; brilliant...
  1. This movement was accompanied by killing glances at mademoiselle danglars, and by sighs launched in the same direction. mademoiselle danglars was still the same - cold, beautiful, and satirical. not one of these glances, nor one sigh, was lost on her ; they might have been said to fall on the shield of minerva, which some philosophers assert protected sometimes the breast of sappho

    騰格拉爾小姐還是一如既往冷淡諷刺,那種眼光和那種嘆息,沒有一次經過她的眼睛和耳朵但那種眼光和嘆息可以說是落到了文藝神密娜伐的盾牌上面那副盾牌,據某些哲學家考證,幾次保護了希臘薩弗的胸膛。
  2. I ' m a long hair, beautiful woman, i, m work in a managerial job. i like sport. i don ' t like the life is tanglesome. i hope happy every day

    , 166 / 53 ,長發,是位氣質優.做管理工作,大專畢業,喜歡運動,喜歡復雜的生活,每天開心就
  3. The third floor sign reads : floor 3 - these women have jobs, love sports and are extremely good looking. " hmmm, better " he says. " but i wonder what ' s upstairs ?

    第三層樓的門牌上寫著:這里的單單有工作、喜歡運動,而且長得也非常。 「嗯,果然錯! 」他說。 「但是,再上面的肯定更吧,會是怎樣的驚喜等著我呢? 」
  4. Miss pross was a pleasant sight, albeit wild, and red, and grim, taking off her darling s bonnet when she came up - stairs, and touching it up with the ends of her handkerchief, and blowing the dust off it, and folding her mantle ready for laying by, and smoothing her rich hair with as much pride as she could possibly have taken in her own hair if she had been the vainest and handsomest of women

    她在她上樓時幫她取下帽子,用手巾角撣著灰塵,用口吹著灰塵。她把她的外氅折,以便收存。她抹著她那一頭豐美的秀發時非常驕傲,彷彿即使她自己是個最虛榮最,為自己的頭發得意時也過如此。
  5. The beautiful women are not nice

    漂亮女人不好
  6. The pretty women are not nice

    漂亮女人不好
  7. Totally disregarding the business of the stage, he leaned from his box and began attentively scrutinizing the beauty of each pretty woman, aided by a powerful opera - glass ; but, alas, this attempt to attract notice wholly failed ; not even curiosity had been excited, and it was but too apparent that the lovely creatures, into whose good graces he was desirous of stealing, were all so much engrossed with themselves, their lovers, or their own thoughts, that they had not so much as noticed him or the manipulation of his glass

    因而他全理會舞臺上的演出,只顧靠在包廂的欄桿上,拿起一副看演出時的半尺長的望遠鏡,開始聚精神會神地觀察每一個。但是,唉!這種想引起對方同樣注意的企圖卻完全失敗了,他連對方的奇心也沒引起來。
  8. He sees a beautiful woman, he doesn ' t think

    當他看到的時候,他的腦子就使
  9. The women who are not so beautiful but are nice women born in noble think we areonly after their lordliness

    是很但是很又出身高貴的會認為我們看上的是他們的權勢。
  10. Br > the women who are not so beautiful but are nice women born in noble think we are only after their lordliness

    是很但是很又出身高貴的會認為我們看上的是他們的權勢。
  11. Make her the beauty of your life, instead of spending time and energy on somebody else s woman. because you don t possess her anyhow. it s better to take care of what you have, and not waste time and energy on other people s possessions

    然後買些禮物的服飾送給她,讓她打扮得的,成為你生命中的美,而是浪費時間和精力在別的太太身上,因為畢竟那位士並非歸你所有,所以最是照顧自己所擁有的,而是浪費時間和精力在別的財產上。
  12. The duchesse de f rubbed shoulders with mademoiselle a, one of sorriest specimens of our modern courtesans ; the marquise de t shrank from buying an item of furniture for which the bidding was led by madame d, the most elegant and most celebrated adulteress of our age ; the duc d y, who is believed in madrid to be ruining himself in paris, and in paris to be ruining himself in madrid, and who, when all is said and done, cannot even spend all his income, while continuing to chat with madame m, one of our wittiest tale - tellers, who occasionally agrees to write down what she says and to sign what she writes, was exchanging confidential glances with madame de n, the beauty who may be regularly seen driving on the champs - elysees, dressed almost invariably in pink or blue, in a carriage drawn by two large black horses sold to her by tony for ten thousand francs. and paid for in full ; lastly, mademoiselle r, who by sheer talent makes twice what ladies of fashion make with their dowries, and three times as much as what the rest make out of their love affairs, had come in spite of the cold to make a few purchases, and it was not she who attracted the fewest eyes

    M太太是一位風趣詼諧的講故事的手,她常想把自己講的東西寫下來,並簽上自己的大名。的n夫經常在香榭麗舍大街上散步,穿的衣衫離了粉紅和天藍兩種顏色,有兩匹高大的黑色駿馬為她駕車,這兩匹馬,托尼向她要價一萬法郎她如數照付最後還有r小姐,她靠自己的才能掙得的地位使那些靠嫁妝的上流社會婦自愧勿如,那些靠愛情生活的更是望塵莫及。她顧天氣寒冷,趕來購買一些東西,也引來了們的注目。
  13. With a movie career beckoning and a crisis looming at homeher mother was diagnosed with breast cancer when kidman was 17the rising actress dropped out of north sydney high to devote herself entirely to film and family

    基德曼是個熱情個性突出乾脆決斷的,她永遠會只滿足於「克魯斯夫」的稱號,她要在萊塢找到一片屬于自己的天空。
分享友人