漂亮話 的英文怎麼說

中文拼音 [biāoliànghuà]
漂亮話 英文
high sounding words
  • : 漂動詞[方言] (事情、帳目等落空) fail; end in failure
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 漂亮 : 1 (好看;美觀) handsome; good looking; pretty; beautiful 2 (出色) smart; remarkable; brilliant...
  1. Physically, she far excelled me : she was handsome ; she was vigorous. in her animal spirits there was an affluence of life and certainty of flow, such as excited my wonder, while it baffled my comprehension. i could talk a while when the evening commenced, but the first gush of vivacity and fluency gone, i was fain to sit on a stool at diana s feet, to rest my head on her knee, and listen alternately to her and mary, while they sounded thoroughly the topic on which i had but touched

    體態上她遠勝於我,而精力過人,活潑而有生氣,流動著一種使我為之驚異又難以理解的豐富的生命力,夜晚的最初時刻,我還能談一會兒,但第一陣子輕松自如的談之後,我便只好坐在黛安娜腳邊的矮凳上,把頭靠在她膝頭上,輪流聽著她和瑪麗深談著我只觸及了皮毛的題。
  2. Let ' s strip away the cant and get down to bedrock

    咱們少說漂亮話,多談實質問題吧。
  3. If your budget can handle more than $ 20, go wild and get the whole kilt - and - caboodle ( a nice kilt set will run you well over $ 600 )

    如果你的預算能夠承受超過20美元的,那就放開手買下所有的方格呢短裙吧(一套的蘇格蘭方格呢短裙會輕而易舉地花掉你超過600美元。 )
  4. He was very courteous and well spoken.

    他非常殷勤好客,說
  5. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更加無比清醒的布盧姆先生,對他那位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾打扮成紳士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年的小夥子來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的,一不留神,已經被仰面朝天摔倒下去的那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  6. Marya hendrihovna was the wife of the regimental doctor ; a pretty young german woman, whom he had married in poland. either from lack of means or disinclination to part from his young wife in the early days of their marriage, the doctor had brought her with him in the regiment, and his jealousy was a favourite subject for the jibes of the hussars

    瑪麗亞亨里霍夫娜是團隊醫生的妻子,是醫生在波蘭娶的一位年輕的德國女人,醫生不是由於沒有財產,就是因為新婚初期不願離開年輕的妻子,就帶著她隨軍東奔西走,在驃騎軍官中,醫生的醋意倒成了通常取笑的題。
  7. Almost before her misgiving at the news could find time to shape itself she took, under her companion s direction, two of the most beautiful of the hamburghs in her arms, and followed the maid - servant, who had likewise taken two, to the adjacent mansion, which, though ornate and imposing, showed traces everywhere on this side that some occupant of its chambers could bend to the love of dumb creatures - feathers floating within view of the front, and hen - coops standing on the grass

    聽了女僕的,苔絲疑慮叢生,但還沒有等到她回過味來,就按照女僕的指點抱起兩種最的漢堡雞,跟在也同樣抱著兩只雞的女僕後面,向附近的莊園走去莊園雖然裝飾華麗雄偉壯觀,但是種種跡象顯示,住在莊園里的人喜愛不會說的動物莊園前面的空中雞毛飄飛,草地上也擺滿了雞寵。
  8. Bilibins conversation was continually sprinkled with original, epigrammatic, polished phrases of general interest. these phrases were fashioned in the inner laboratory of bilibins mind, as though intentionally, of portable form, so that insignificant persons could easily remember them and carry them from drawing - room to drawing - room

    這些漂亮話彷彿是在比利賓的內在的創作活動中故意編造出來的,具有獨特的性質,而其目的在於便於卑微庸俗的上流社會人士記憶並在客廳中廣泛流行。
  9. " a certain amount of stress is inevitable and can be a good thing when it pushes people beyond their comfort zone to work harder and smarter, " said steve girdler, marketing director of kelly services uk

    「工作有一定壓力是不可避免的,如果壓力能夠讓員工在習以為常的舒適環境中更加努力工作工作得更,有壓力就是件好事。 」
  10. Do you want me to be polite, or are you asking for information ?

    你是要我講漂亮話,還是真想知道些情況?
  11. Unfortunately, pham van dong's eloquence was not matched by his country's actions.

    不幸的是,範文同這些漂亮話並未見諸於他的國家的行動。
  12. He smiled, looked handsome, and said many pretty things

    他笑容滿面,儀態萬方,又說了多少漂亮話
  13. Fair words fill not the belly

    漂亮話填不飽肚子。
  14. " i may not offer soaring rhetoric, but i do promise results.

    「我也許不會說漂亮話,但我確實承諾將用成果表示。 」
  15. Never trust to fine words

    切勿輕信漂亮話
  16. But we must put a stop to idle talk, if we are true sons of our fatherland

    如果我們是祖國的男兒,就不要凈說漂亮話吧。
  17. But i will not torment you with vain wishes, which may seem purposely to ask for your thanks

    可是我不願意說些空洞的漂亮話,讓你受罪,這樣做倒好象是我故意要討你的好。
  18. At town - hall meetings, he does not fob voters off with a single sound - bite ; he lets them ask follow - up questions

    在市政廳會議上,他不是單用一句漂亮話來唬弄選民;他讓它們提窮根究底的問題。
  19. However, the subsequent challenge of beating germany proved too much - although they contained the reigning champions for long periods, they could not match their opponents for experience and went down 3 - 0, a scoreline that somewhat flattered their opponents

    然而,隨后挑戰德國隊對他們來說更有價值盡管與衛冕冠軍相持了很長時間,最終因為經驗不足以0 3這個讓對手得到了些漂亮話比分落敗。
  20. But the day after, all the brilliant words seemed like dead leaves, crumpling up and turning to powder, meaning really nothing, blown away on any gust of wind

    但是第二天,這一切漂亮話只象是些枯死的樹葉,縐縮著而成為碎粉,毫無意義,一陣風便給吹散了。
分享友人