演藝精湛的人 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnjīngzhànderén]
演藝精湛的人 英文
virtuoso
  • : 動詞1 (演變; 演化) develop; evolve 2 (發揮) deduce; elaborate 3 (依照程式練習或計算) drill;...
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ形容詞1. (深) deep; profound 2. (清澈) crystal clear; limpid Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 演藝 : art performance
  • 精湛 : consummate; exquisite
  1. How did harry houdini perform his amazing feats ?

    哈里胡迪尼是怎樣表他那
  2. Over the years, ms. kuang has won many honours and awards, including the outstanding artist award presented by the united nations asian performing arts association

    鄺女士技為她贏得多個獎項,包括聯合國亞洲表術協會傑出獎和紐約市文化局亞洲最傑出術家獎。
  3. A number of hong kong restaurants that serve beijing - style food maintain the tradition and also feature demonstrations of the unique mud - wrapping skill required when preparing another classic beijing dish, beggar s chicken

    香港一些京菜館也有廚師表拉麵技巧,或在客面前示範如何敲破包著叫化雞泥殼,充分表現京菜獨特廚
  4. The sparkling miracle show will highlight the luxury of the cullinan, reflecting its exquisite design and the materials, construction and teamwork behind it. the event will fit the project, sparkling like a diamond in the city

    以華麗酒會及術表為天璽揭序幕,象徵物業無論在建築設計及用料,均是無數心血結晶,是一件彌足珍貴術品。
  5. Since 1999 trade xuan chashe agricultural business, merchants, the cbd has many internationally renowned enterprises organize business seminars, meetings and other senior management of smes, also received a large number of celebrities and 2, 124 performances and fine art services have been well received by many competing media coverage at home and abroad

    自一九九九年國貿農雨軒茶舍開業以來,曾為cbd商圈中很多國際知名企業舉辦商務洽談會,高層管理會議等各種中小型會議,還接待過眾多知名士,以服務,深受好評,被許多國內外媒體競相報道。
  6. We ouya hax our own professional team of advanced researchers and thoroughly skilled workers in madding violins. the literae humanious and natural science such as chemistry, physics and acoustics are well combined here while manufacturing. the violins are made strictly according to international standards and traditional arts. they are well accepted by people in east - asia, europe and america for their beautiful shapes, excellent workmanship, pure and beautiful timbre and megaphonia, their sensitivity of tones, strong penetrating power and unique feature of performing, etc

    歐雅樂器擁有先進研製力量和技能專業隊伍,將化學、物理、聲學等自然學科與文科學相結合,採用國際標準,結合傳統工製作,並以造型大方,工,音色純厚、優美、聲音宏亮,發音靈敏、穿透力強,奏性能佳等優點而暢銷東南亞及歐美各國。
  7. " liu fang captures the soul of the pipa, a chinese lute, . . for her delicate and spirited virtuosity.

    "劉芳和充滿活力奏表現了琵琶靈魂,感摯深. . .
分享友人