漢國置業 的英文怎麼說

中文拼音 [hànguózhì]
漢國置業 英文
hon kwok land
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  1. This essay includes five chapters. chapter 1 discusses on why to start the reforms and illustrates the importance of the study on reforms of small - sized state enterprises. chapter 2 is the compiled case with a thorough discription of the two rounds of reforms of the company. chapter 3 and 4 give us respective analyses on the reforms described in chapter 2, focusing on researches on property right defmition, employee stock ownership plans. quantification of human capital, withdrawal of state property and employee identity transform, etc. and the last chapter summarizes the successful experiences from the company ' s reforms and put forward new issues about state enterprises which oll for further researches

    論文共分五部分,第一部分論述為什麼要進行有企改革以及研究小型有企改革的意義;第二部分為案例,對廣市糧油機械有限公司的兩次改革實踐作全面描述;第三、四兩部分為案例分析,分別對案例描述的兩次改革進行分析,主要研究產權界定,內部職工持股,勞動產權量化,有資產退出,職工身份的換等問題;最後一部分從廣市糧油機械有限公司的兩次改革實踐中總結成功的經驗,並提出企改革后需要進一步研究的問題。
  2. More than ten famous real estate developers have entered our investment zone for development and construction, such as hong kong new world, hong kong yanhai group, hong kong golf city garden, shenzhen wanke seasons garden, beijing olympics garden, zhejiang yaojiang property, beijing meihao version and wuhan shenjiang real estate. some medium and top grade real estates have been constructed such as lishui garden, seasons city, olympics garden, lianhu garden, haijing garden and shanshui stars, which can accommodate hundreds of thousands of residents

    香港新世界、香港沿海物、香港高爾夫城市花園、深圳萬科四季花城、北京奧林匹克花園、浙江耀江、北京美好願景、武深江物等十多家內地區知名房地產開發商已進入我區開發建設;麗水佳園、四季花城、奧林匹克花園、戀湖花園、海景花園、山水星辰等一批中、高檔樓盤已建成,並可接受數十萬人入住。
  3. Until mid 2003, involved in more than 100 real estate project consultancy ; provide agency service to 200 projects, sales volume exceed rmb 20 billion ; with accumulated valuation projects more than rmb176 billion ; business scope is countrywide, mainly including hongkong, beijing, guangzhou, shenzhen, shanghai, chengdu, chongqing, dalian, xi " an, shenyang, wuhan etc., our clients include cts, china overseas estate, citic, shenzhen shum yip, vanke, oct, hon kwok land investment co. ltd

    至2003年6月,世聯地產參與內超過100個地產項目的發展顧問;策劃和銷售代理物項目逾200個,實際銷售金額逾200億元;歷年累計評估總值逾1760億元;務范圍遍及香港、北京、廣州、深圳、上海、成都、重慶、大連、西安、沈陽、武等20多個大中城市,服務客戶包括香港中旅、中海外、中信、深集團、萬科地產、華僑城地產、漢國置業等200多家海內外機構。
  4. Yangtze hotel is the first joint - ventured hotel in wuhan, first introduced international hotel management in the local trade. with a subtle blend of western and oriental traditions, and fully - equipped with modern facilities, our highly motivated and trained staffs are always ready to provide you with the ultimate in hospitality, making the yangtze hotel your home away from home

    長江大酒店是武市第一家中外合資酒店,率先引進外酒店管理集團先進的管理理念,融合當地文化特色,以完備的軟硬體設施,專而個性化的服務優越的地理位及溫馨的內部環境氛圍,備受中外賓客及同行的推崇,被譽為武酒店的成功典範。
  5. This paper, taking the foreign chinese major in hubei university of technology as example, gives a deep study on the issues involving general planning, social demanding, students ' development and university ' s specialty, and the rules that the university should obey when develop the foreign chinese major in local university

    摘要本文以湖北工大學對外語本科專為例,從家總體規劃、社會需求、學生自身發展和高校特色辦學四個方面分析了地方院校對外語本科專課程設中存在的問題,並闡述了地方院校在對外語專進行課程設時應當遵循的原則。
  6. Founded in 1992 and located in jianghan district, wuhan city, the company possesses excellent geographic setting and transportation net extending in all directions, which make lishi become the advantaged process base. it is one of the earliest enterprises that deeply process and develop the one - off household goods in the country

    公司成立於一九九二年,位於武市江區,優越的地理位,四通八達的交通網路,使得黎世成為獨天得厚的加工基地,系內免洗一次性生活用品及生活用紙深加工發展最早的企之一。
  7. Since i have been teaching at wut as a foreign expert in the english department, i have observed that the undergraduate english majors have an opportunity through the curriculum to broaden their experience of language by being introduced to aspects of the linguistic investigation of language use, meaning, variation, and change

    自從我作為外籍專家在武理工大學外語學院英語系任教以來,我注意到這里的英語專本科生通過語言學課程的設,接觸到了關于語言的使用、語義、語言變體和語言變遷等各個方面的知識,開闊了他們的視野。
分享友人