漢多利 的英文怎麼說
中文拼音 [hànduōlì]
漢多利
英文
jandoli- 漢 : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
-
Victoria and david beckham have been named britain s " yummiest mummy " and " dishiest dad " in a survey for baby food company avent
近日,在英國嬰兒食品公司avent進行的調查中,維多利亞和大衛貝克漢姆夫婦分別當選為英國的「美味媽咪」和「美味老爸」 。Victoria and david beckham have been named britain ' s " yummiest mummy " and " dishiest dad " in a survey for baby food company avent
近日,在英國嬰兒食品公司avent進行的調查中,維多利亞和大衛貝克漢姆夫婦分別當選為英國的「美味媽咪」和「美味老爸」 。[ color = burlywood ] a victoria beckham lookalike from north wales is to wed her business partner - who doubles for england soccer star david beckham
一位來自北威爾士的辣妹維多利亞「冒牌替身」將和她的商業搭檔? ?英國球星大衛?貝克漢姆的「冒牌替身」喜結良緣。Victoria beckham : top 50 spot victoria beckham and wayne rooney ' s girlfriend coleen mcloughlin won places in the list
貝克漢姆之妻維多利亞和魯尼女友科琳同樣在榜中佔有一席之地。The monarch left buckingham palace in queen victoria ' s 1842 ivory carriage, seated next to philip in his red tunic and bearskin hat
女王坐著維多利亞女王的1842年象牙馬車離開白金漢宮,身著紅色束腰外衣頭戴熊皮帽的菲利普親王坐在她的身旁。Made even more special this year because of the queen ' s milestone anniversary. the monarch left buckingham palace in queen victoria ' s 1842 ivory carriage, seated next to philip in his red tunic and bearskin hat
女王坐著維多利亞女王的1842年象牙馬車離開白金漢宮,身著紅色束腰外衣頭戴熊皮帽的菲利普親王坐在她的身旁。David and victoria beckham, jointly worth - - 25m, are 18th equal along - side boxer naseem hamed. the youngest millionaire is the singer charlotte church, 14, who is worth - - 10m
戴維和維多利亞?貝克漢姆的總資產為2500萬英鎊,與拳擊手納希姆?哈米德並列第18 。最年輕的百萬富翁是14歲的歌星夏洛特?丘奇,現有1000萬英鎊的財產。The second son of soccer superstar david beckham and former spice girl victoria beckham is reportedly suffering from epilepsy
據報道,英國足球巨星大衛貝克漢姆和辣妹維多利亞的二兒子患有癲癇癥。Romeo beckham diagnosed with epilepsy the second son of soccer superstar david beckham and former spice girl victoria beckham is reportedly suffering from epilepsy
據報道,英國足球巨星大衛貝克漢姆和辣妹維多利亞的二兒子患有癲癇癥。The second son of soccer superstar david beckham and former spice girl victoria beckham is reportedly suffering from epilepsy. the high - profile couple, who are followed by
據報道,英國足球巨星大衛貝克漢姆和辣妹維多利亞的二兒子患有癲癇癥。Victoria " posh " beckham has maintained the highest profile since the band split, helped by her superstar soccer - playing husband david and regular appearances at fashion shows and on tabloid front pages
組合解散后時尚辣妹維多利亞?貝克漢姆借老公足球巨星大衛?貝克漢姆之力一直保持了很高的曝光率,定期出現在時尚秀場和小報的頭版。Victoria and soccer ace husband david arrived in los angeles in july and have since been welcomed by a string of hollywood stars including tom cruise, katie holmes, will smith and demi moore
維多利亞和一流的足球丈夫貝克漢姆7月到達洛杉磯,並從一開始就受到一眾好萊塢明星的歡迎,包括湯姆?克魯斯和凱特,威爾?史密斯和黛米?摩爾的歡迎。While the former posh spice edged out english journalist nigella lawson for the top spot on the mothering countdown, her husband came in just ahead of hollywood actor brad pitt for his fathering duties, the report said
報道說,維多利亞擊敗英國星級女廚師尼格拉?勞森躋身「美味媽咪」排行榜榜首,而她的丈夫貝克漢姆力壓好萊塢大腕布拉德?皮特當選最佳「美味老爸」 。Victoria beckham leaves her the ritz carlton hotel on tuesday and prepares to depart from paris with youngest son cruz, 2 1 / 2
維多利亞?貝克漢姆于周二離開茲卡爾頓酒店,攜兩歲半的幼子克魯茲準備離開巴黎。The mascot in the 24th summer olympic games in seoul , korea , in 1988 is hodori. it is a tiger with oriental style
1988年韓國漢城第24屆夏季奧運會吉祥物多利,是一隻具有東方色彩的小老虎。" hodori ", the mascot of the 1988 olympic games in seoul, south korea, portrays the friendly side of a tiger, which is present in many korean legends
1988年漢城吉祥物小虎多利。 " ho "是韓語的虎, " dori "是韓國人對小男孩的稱呼。This morning presenter fern britton came second in the poll, followed by victoria beckham and jade goody. previous winners of the award include sharon osbourne and kerry katona
英國今晨欄目主持人芬布里頓位居排行榜第二,維多利亞貝克漢姆和傑德古蒂名列其後。Since that day we have won five, defeating millwall ( 1992 ), sampdoria ( 1995 ), port vale ( 1998 ), west ham utd ( 1998 ) and rotherham utd ( 2003 )
此後阿森納5次在點球大戰中獲勝,分別是對米爾沃爾( 1992 ) ,桑普多利亞( 1995 ) ,維爾港隊( 1998 ) ,西漢姆聯隊( 1998 )和羅特漢姆聯隊( 2003 ) 。She is far from shy about showing them off - but victoria beckham has the worst celebrity legs, a poll published by sky news suggests
盡管維多利亞?貝克漢姆從來不擔心秀她的雙腿,不過這位昔日辣妹卻得了個「最醜名人腿」的稱號。這是美腿評選活動的主辦方天空新聞透露的。Hot on the heels of celebrity torchbearers like victoria beckham and paris hilton, women are paying up to 1, 000 euros 1, 250 dollars to have someone else s hair stuck to their heads
在維多利亞貝克漢姆和巴黎希爾頓這樣的潮流先鋒的帶領下,女人們願意花1000歐元1250美元把別人的頭發粘在自己的頭發上。分享友人