漢學家 的英文怎麼說

中文拼音 [hànxuéjiā]
漢學家 英文
list of sinologists
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  1. John king fairbank, the well - known father of chinese studies in america, studied china as a historian and formed his view on china on the basis of study of china ' s history from the cultural perspective

    摘要美國的漢學家對中國的認識是認識中國的視角之一?費正清是公認的美國中國的創始人,他以歷史的身份研究中國,並從文化的角度研究中國歷史,從而形成了他的中國觀? 《中國新史》是他最後一部作品,也是他中國觀的總結。
  2. Joseph needham home page

    漢學家李約瑟
  3. It ' s my great pleasure and privilege to have invited so many sinologists from all over the world

    能邀請這么多來自五湖四海的漢學家,我深感榮幸和愉快。
  4. Only pure sinologists ( e. g., chen 1985 ) would try to persuade people to embrace the old term huaji to include humor

    然而單純的漢學家試圖試圖說服人們用古老的滑稽來包含幽默。
  5. The two english versions were translated by yan xianyi couple and england sinologist hocks who made the red academy possess thousands of readers in english countries

    由楊憲益夫婦和英國漢學家霍克斯翻譯的兩個英文全譯本在英語國更使「紅」擁有千千萬萬讀者。
  6. It also introduces the formation and development of japanese sinology and well - known japanese sinologists in the period from 1860 to 1960 through studying their biographical data and typical works written in japanese

    同時,透過研習有關傳記文獻和代表著作,讓同明? 1860至1960年代間日本的形成及發展過程,認識其間具代表性的漢學家的研究成果。
  7. We invite foreign scholars in taiwan and participants in our research grant program to assist foreign scholars in chinese studies to give talks on their research, thus encouraging exchange and communication among sinologists at the international level

    邀請來華訪問之國際人或接受本中心獎助來華研究之外籍漢學家發表專題演講,俾使國內外漢學家得以交換研究心得,並溝通意見。
  8. There are also a lot of written texts and famous poems about the pipa music played by virtuoso performers in history

    於一九九七年三月二日演奏。該曲被收錄在著名的法國漢學家皆亞洲音樂
  9. Japanese sinologists of this time devoted their main efforts to the studies of the classical chinese literature and the auxiliary words and the function words in the classical chinese documents

    這個時期的日本漢學家,主要精力是放在對中國古典文和古典文獻中的助詞、虛詞等詞語的研究上。
  10. Lin yutang, could solve his writing or translating problems because their entries were mostly neither graceful nor standard english, either british or american

    為克服此一缺陷,並促進使用精準優美的英美語文,他用二十年時光閱讀英美漢學家的譯著以及國際通訊社的電文,演變編成比較滿意的《寶庫》 。
  11. The film is visually simulating because of brilliant performances on the soccer field. the story also includes a moving love interlude between zhou tian and jenny, a french sinologist

    該片富於強烈的視覺刺激。精彩的球場表演,頗為壯觀。其間穿插著法籍漢學家足球迷詹尼與周天的愛情描寫,殊為感人心魄。
  12. While reading the original text of the analects, this course will compare different english translations and explore the difficulties involved in translating chinese concepts into western vocabulary

    在閱讀《論語》的原文的同時,本課程會比較幾種不同的英譯文,考查翻譯上所遇到的困難,又會介紹歐美漢學家對中國哲史的一些最傑出的見解與闡釋。
  13. This paper compares the couplet translation by yang xianyi, gladys yang and david hawkes in a socio - semiotic perspective so as to verify, through analyzing some living examples, the potentiality and feasibility of the socio - semiotic theory to the translation evaluation and translators ' style

    摘要參照楊憲益、戴乃迭伉儷和英國漢學家霍克斯教授的兩種英譯本,通過實例對比分析,探討社會符號視角下的楹聯翻譯,證明社會符號對譯文質量的評價以及譯者風格的分析所具有的潛力和可應用性。
  14. Some pieces have been preserved in japan and some more pieces of musical scores were discovered along the silk road in gansu province, china, around 1900. these musical notes, known as the dunhuang scores, triggered great concern and interest in china as well in abroad

    敦煌曲譜是1900年一位姓王的道士在中國甘肅省敦煌莫高窟藏經洞發現的,后被法國的漢學家伯西買下帶往法國,現珍藏在巴黎法國國圖書館。
  15. Fortunately, there are precious pipa pieces handed down from one generation to another by individual artists and scholars. some pieces have been preserved in japan and some more pieces of musical scores were discovered along the silk road in gansu province, china, around 1900

    敦煌曲譜是1900年一位姓王的道士在中國甘肅省敦煌莫高窟藏經洞發現的,后被法國的漢學家伯西買下帶往法國,現珍藏在巴黎法國國圖書館。
  16. In order to create an environment conducive to chinese studies, enhance research standards in taiwan and encourage foreign sinologists to undertake research here, the center for chinese studies has made the acquisition of chinese studies research materials a primary task ever since its inception. with the extensive holdings of the national central library as a foundation, the center has focused its efforts on acquiring chinese studies research materials from around the world and providing research - related services to local and foreign sinologists

    我國保存豐富的資源,如歷代古籍文獻、術研究論著等,為建立研究優良環境,提升國內研究水準,及鼓勵海外漢學家來臺研究,本中心自成立以來, ?集資料即為首要工作之一。在國圖書館的典藏基礎上,本中心制定?集方針,加強重點式?藏國內外研究資料為特色,提供國內外研究者各項相關服務。
  17. Up to the present, the center for chinese studies has made a number of important achievements, including establishing a collection of chinese studies research materials, providing reader services, creating a database of prominent sinologists, setting up a research grant program for foreign scholars, publishing chinese studies works and periodicals, holding international academic conferences and participation in overseas book shows

    目前已完成多項重要工作,如: ?藏資料,提供閱覽服務,邀集國外漢學家來華研究,編印研究論著,出版目錄索引,報導研究動態,舉辦大型國際性專題研討會,赴國外辦理書展宣揚中華文化等,在中國人文研究與國際研究交流上,已奠定良好基礎。
  18. Recent sinological scholarship has become acutely aware of this problem of distortion, and has endeavoured to address it by exploring the fundamental differences between classical chinese thought and western philosophy, believing that only in this way can there be genuine mutual understanding and mutual inspiration

    近年的界,在多元主義的影響下,充分意識到這個問題的存在,有些漢學家也致力澄清中國和西方古典文化之間的根本差異,認為這樣才能有真正的彼此?解與彼此啟發。
  19. Professor lap - chee tsui, vice - chancellor of hku, looked forward to professor louie s deanship by saying : " as a renowned sinologist, professor louie comes to us with a strong academic vision and commitment to arts education and research

    港大校長徐立之教授期望雷教授能夠帶領港大文院成為人文科的術重鎮:作為著名漢學家,雷教授是一個具術理念及對人文科的教育及研究有承擔的者。
  20. We are also very fortunate in having professor kam louie, a renowned sinologist from the australian national university, take up the arts deanship in november 2005. the new dean has been an active participant in the planning of the restructuring during the past few months

    同時院亦很高興邀得雷金慶教授于本年11月出任院長,雷教授來自澳洲國立大,是著名的漢學家,在過去數月他亦積極參與重組方案的策劃。
分享友人