漢武帝 的英文怎麼說

中文拼音 [hàn]
漢武帝 英文
emperor wu of han
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : Ⅰ形容詞1 (關于軍事的) military 2 (關于技擊的) connected with the art of attack and defence in...
  • : 名詞1. (宗教徒或神話中稱最高的天神) the supreme being 2. (君主;皇帝) emperor
  1. All the civilian and military officers at court were breathless with anxiety for fear that ji an might bring disaster upon himself because of this

    漢武帝登時臉色大變,宣布罷朝,滿朝文都為汲黯捏著一把汗,擔心他會因此招來大禍。
  2. The traditional agriculture began in the qin dynasty, but the irrigated one started in the yuanshou year of emperor wudi

    寧夏境內的傳統農業開發雖肇始於秦王朝,但寧夏平原的引黃灌溉農業則始於漢武帝元狩年間。
  3. Han tomb of shuangrushan and coins of emperor han wu

    雙乳山墓與鑄幣
  4. Zhang qian the second put through the western regions reach dark grandson, dark king sun give dozens of horses to emperor wu di of the han dynasty

    張騫第二次通西域到烏孫,烏孫王就送了幾十匹馬給漢武帝
  5. The silk road opened up during the reign of emperor han wudi, who in 138 bc dispatched zhang qian on a mission to seek an alliance with peoples west of china against the northern tribes

    "絲綢之路"始於漢武帝時期,他在公元前138年派遣張騫出使西域,目的是尋求與西域聯合來抗衡中國北方少數民族。
  6. In the han dynasty ( 206b. c. - 220a. d. ), emperor wu dispatched zhang qian as his special envoy to yuezhi, parttia and other states of the western regions

    朝(公元前206 ~公元220年)通西域后,漢武帝(劉徹,公元前140 ~前87年)派張騫出使西域月氏、安息(今伊朗)等國,這些國家曾向朝皇贈送過獅子等異獸。
  7. The song of jiao si, created with the help of emperor of hanwu, effected the features of society in the process of in its content, which showed particular literature value

    為適應當時需求,漢武帝組織創作了《郊祀歌》 ,這組祭歌在思想內容上反映了儒學神學化過程中的社會風貌,而且在藝術上有靈動飄逸的特點,顯示了獨特的文學價值。
  8. An analysis of the historical truth, based on relevant records in shi ji and han shu, that confucianism evolves from the margin to the political cultural centre of the han dynasty, reveals that dong zhongshu comes up with the proposal of so - called " rejection of various philosophical schools and exclusive reverence of confucianism " only with the prerequisite that the han - dynasty emperor wu just previously confirms " rejection of various schools and honor of liu jing ", which is motion - seconding rather than motion - initiating

    摘要以《史記》 、 《書》相關記載為據,分析儒學由邊緣走向王朝政治又化中心的歷史真相可以看出,董仲舒是在漢武帝已確認「罷黜百家,表章《六經》 」的前提背景下,才有所謂「罷黜百家,獨尊儒術」之建言,是附議而非創議。
  9. Rulers took to constructing " celestial mountains " on the water space just outside the royal palace, turing legend into reality

    秦始皇和漢武帝都派人尋找但一無所獲,於是,歷代王乾脆在皇宮附近修建水中的仙山,把飄渺的幻景變成可觸摸的現實。
  10. Discussing the han wu emperor ' building of irrigation projects again

    再論漢武帝農田水利建設
  11. The mausoleum of emperor wudi of han dynasty was constructed in a ladder shape

    漢武帝的陵墓形如復斗
  12. On institutional changes of industry and commerce in emperor wudi period of han dynasty

    漢武帝時期工商業制度變遷原因的分析
  13. A discussion of establishing thirteen buzhou as inspecting units in the earlier reign of emperor wu of han

    漢武帝初置刺史部十三州辨析
  14. The han period produced china ' s most famous historian, sima qian ( 145 - 87 b. c

    的形式,詳細地介紹了從傳說中的夏一直到漢武帝這一段時期的歷史。
  15. As to how to realize " a chinese series " martial emperor of han dynasty had different idead in different times

    對如何實現「中國一統」 ,漢武帝在不同時期有不同的理念。
  16. Argument on some historical matervials about the dispute between the confucianists and the taoists in the early years of emperor han wu

    關于漢武帝初年儒道之爭若干史料史實的辨正
  17. In 135 b. c. emperor wudi of han dynasty praised the liquor produced in moutai town as " sweet and refreshing "

    早在公元前135年,漢武帝就曾盛贊茅臺鎮周圍一帶所產枸醬酒的「甘美」 。
  18. China kweichow moutai distillery co., ltd. is situated on the bank of chishui river in northern guizhou province, which has a long history of liquor brewing, dating from 135 b. c. the 2000 - year history brought forth a scientific, unique and complete system of moutai liquor brewing technology

    中國貴州茅臺酒廠有限責任公司位於黔北赤水河畔的茅臺鎮,這里釀造歷史悠久,早在公元前135年當地的土著先民就釀出了令漢武帝「甘美之」的美酒,享盛名於世。
  19. At the time of emperor hui, emperor wen and emperor jing, policy of encouraging development of economy was carried out and the social economy had walked to a highway of rapid development, during which the commodity came back to life and to its prosperity in the time of emperor han wu

    、文、景之時,實行「開關梁,馳山澤之禁」 ,大力推行「休養生息」政策,社會經濟得到迅速恢復發展,商品經濟亦迅速恢復發展起來,到漢武帝時出現了繁榮景象。
  20. Emperor wu di of the han dynasty has the heavenly steed, very glad, makes " heavenly steed s song ", sing : " day malaysia, from the west very much, wades the quicksand, nine is obeyed safely "

    漢武帝得天馬,十分高興,作天馬歌,唱道: "天馬來,從西極,涉流沙,九夷服" 。
分享友人