漸變成種 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānbiànchéngzhǒng]
漸變成種 英文
gradual speciation
  • : 漸副詞(逐步; 漸漸) gradually; by degrees
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  1. Ecocline a cline that is due to a specific environmental factor, such as a gradient of heavy metal concentration in the soil

    生態群:由物生存特定環境因素影響而形的一群,例如土壤中的重金屬濃度梯度。
  2. Consider the difference in appearance between a small seed from a pine cone, and the end result of that seed - - a towering adult tree

    例如,考慮子破土而出的過程,長大粗壯的松樹。
  3. In order to obtain a high - quality speech codec, the phase information of speech should be included in codec. in this thesis, a method for quantizing the phase of sew ( slowly evolving waveform ) and reconstructing sew ’ s phase with cubic polynomial interpolation is given based on the perceptual weighting analysis - by - synthesis ( a - b - s ) vector quantizer for the phase spectrum in wi coder

    本文基於感覺加權相位譜分析合( abs - analysis - by - synthesis )矢量量化方法,給出了一wi編碼器中慢波形( sew - slowlyevolvingwaveform )的相位信息量化及合端相位的三次多項式插值重建方法。
  4. But lately ambivalence is turning into out - and - out royalism

    但是近來,這矛盾的情緒逐徹底的君權思想。
  5. ( 2 ) the formation of the new - style aeco is analyzed by the methodology of game theory. the conclusion is that many fanners could form the aeco finally, if they mix long - term in an organization at the drive of individual ration and undergo the repetitious game. otherwise, the non - cooperative action must be punished, and the punishment can evolve into the informal organization such as commandment,

    結論是,在個人理性的驅動下,多人長期相處於一個組織,經過多次反復的長期博弈,不合作行為必然遭到「懲罰」 ,這「懲罰」逐戒律、倫理道德、風俗、習慣、家法(宗法) 、村規民約等非正式組織,最終形農業經濟合作組織。
  6. Nonlinear viewpoints on development of science is depended on that the science is the partial system of society system, and it not only has the nonlinear interaction which is the source and motive force of development, but also has strange attractor which lead to order in the disorder, that is science problem and science theory, matthew effect and priority. the development of science also possesses sensitive dependence to the primary condition. it will flux and reflux suffered from the influence of various random factors inside and outside of system

    科學發展的非線性觀立足點就在於科學是社會系統的分系統,它不僅有非線性相互作用,這構了發展的源泉和動力,更有導致無序中產生有序的奇異吸引子(科學問題與科學理論, 「馬太效應」與「優先權」 ) ,在發展過程中對初始條件也具有敏感依賴性,並受到系統內部、外部的各隨機因素的影響而產生漲落,在常規發展時期表現為科學的,也就是量的積累,當漲落放大時就表現為科學革命,即質的改
  7. In fact, this graduated into a family habit of after - dinner quizzes at the table about books read most recently and new words learned

    事實上,這一愛好家庭習慣,晚飯后大家圍在餐桌旁互相考查近日所讀的書以及新學的單詞。
  8. With the frenzied pace of commerce and communication in the 21st century, the christmas season is often reduced to a ritual of rushing to retail stores and the internet to purchase last - minute gifts for relatives, friends and co - workers, to make sure that everyone on one s gift list is accounted for

    可惜的是,生活在匆忙商業化且資訊化的二十一世紀人類,已逐忘了聖誕節的真正意義,聖誕節的送禮行為演例行公事,有些人往往趕在最後一分鐘沖到商店挑選禮物或匆促上網采購,然後分送給親朋好友,這過節方式已完全失去了聖誕節的真義。
  9. With the frenzied pace of commerce and communication in the 21st century, the christmas season is often reduced to a ritual of rushing to retail stores and the internet to purchase last - minute gifts for relatives, friends and co - workers, to make sure that everyone on one ' s gift list is accounted for

    可惜的是,生活在匆忙、商業化且資訊化的二十一世紀人類,已逐忘了聖誕節的真正意義,聖誕節的送禮行為演例行公事,有些人往往趕在最後一分鐘沖到商店挑選禮物或匆促上網采購,然後分送給親朋好友,這過節方式已完全失去了聖誕節的真義。
  10. The hybrid method can simulate accurately both the imaging and polarization - dependent diffraction characteristics of a concave grating. to meet the growing need for flattened passband in a practical wdmsystem, three design methods, namely, the tapered output waveguide structure with air - slots, the three - focal - point method and the analytical method of spatial phase modulation, are introduced to achieve a passband - flattened diffraction grating device

    針對實際光通信應用中對通帶帶寬的需求,本文提出了「結合空氣槽的輸出波導結構方法」 、 「三焦點方法」及「顯式公式空間相位調製法」三使平面集型衍射光柵波分復用器件獲得平頂型頻譜響應的優化設計方法。
  11. As a cultural concept, russian thought refers to the most essential and unique spiritual factors of russian nation, and the expression of unique russian thinking method. originated from religious thoughts, following the process of forming and emerging of russian state, this thought gradually was changed into an ideology system that only belongs to russian nation

    「俄羅斯思想」作為一個文化概念專指俄羅斯民族所特有的、最本質的精神因素,是俄羅斯獨特思維方式的一表達,最早發源於宗教思想,后來隨著國家的形和發展強大,逐為一俄羅斯民族獨特的思想體系。
  12. A type of plant tissue consisting of elongated cells with tapering ends, occurring in supporting and conducting tissue

    纖維細胞組織一植物組織,由有逐細的尾的拉長的細胞構,存在於支撐和引導組織中
  13. The dispute is between the gradualists and those who think that the sudden shifts in fossil types seen in the geological record are real, rather than a consequence of the irregular way that rocks are laid down

    爭論的雙方分別是論者和突論者(認為地質記錄中所見的化石類型驟是一真實的現象,而不是巖石的不規則排列所造的結果) 。
  14. My husband grew strangely altered, forward, jealous, and unkind.

    我丈夫很奇怪地另一人,得剛愎,嫉妒而殘忍。
  15. Take me back to the place where we first met, making love under the sunset, remember do you remember

    又不能否認這就是結局在反反覆覆來回的煎熬之間你
  16. Happiness has been turned into a kind of deep and eternal regret gradually, but without such deep and eternal regret, there is nothing

    快樂刻骨銘心的遺憾,但是沒有這刻骨銘心的遺憾,便甚麼也沒有了。
  17. Picture in your mind the able, earnest, useful person you desire to be, and the thought you hold is hourly transforming you into that particular individual

    你有了這想法后,會時時刻刻的改你自己,使你的人格典型。
  18. Urbular turbine generator set is suitable for heads from 2m to 15m and large discnarge. its feature is that water flow is axial throughout the passage from the inlet to the outlet, so that the passage is straight conduit essentially. the tubular turbine generator set is characterized by good characteristic of water flow and high efficiency. etc

    混流式水輪發電機組廣泛適用於高中低各水頭,一般從10米至300米,其特點是水流流經轉輪葉片時先沿著幅向進入,然後逐軸向離開,因而混流式水輪發電機組具有運行可靠,結構簡單,平均效率較高等特點。
  19. With the influence of exam - oriented education, the counters of instrumentalization are more and more obvious in the chinese education. the process of teaching gradually evolves a training process with highly technique. humanity of the chinese subject is ignored so the result is just " shortness, waste, slowness and weakness "

    由於受應試教育的影響,語文教學中工具性的籌碼越來越重,教學過程逐為一高度技術化的訓練過程,語文學科的人文意以被忽視了,而結果恰恰是「少、費、慢、差」 。
  20. Most of earth ' s internal heat is generated by four long - lived radioisotopes ? potassium 40, thorium 232, uranium 235 and uranium 238 ? that release energy over billions of years as they decay into stable isotopes

    地球內部的熱能主要來自半衰期較長的四放射性同位素鉀40 、釷232 、鈾235與鈾238 ,它們在幾十億年來逐穩定的同位素,同時釋放能量。
分享友人