潑冷水法 的英文怎麼說

中文拼音 [lěngshuǐ]
潑冷水法 英文
spitting in the client『s soup
  • : Ⅰ動詞(用力把液體向外倒或向外灑) sprinkle; splash; spill Ⅱ形容詞(蠻橫不講理) rude and unreasonable
  • : Ⅰ形容詞1 (溫度低; 感覺溫度低) cold:冷水 coldwater; 你冷不冷? do you feel cold?; are you feeling...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  1. He was n't discouraged when they threw cold water on his ideas.

    他們對他的想時,他並不泄氣。
  2. She wants to move into her own apartment but her parents are throwing cold water on the idea.

    她想搬進自己的公寓,但她的雙親卻給這個想
  3. I felt very discouraged when he threw cold water on my idea

    他對我的想,使我很掃興。
  4. These weeds can be challenges, setbacks, negative beliefs, or naysayers, and the list can go on and on

    這些雜草有可能是挑戰、挫折、消極的想,或者那些老愛的人,這個清單還可以一直列下去。
  5. Don ' t pour cold water on the idea : it may be just what we need

    不要給這個想,它可能就是我們所需要的。
  6. Politics is further dampening hopes, with elected officials trading blows in parliament rather than fixing the economy

    政治進一步,民意代表在立院拳腳相向,而非導正經濟。
分享友人