潛水推進 的英文怎麼說

中文拼音 [qiánshuǐtuījìn]
潛水推進 英文
swimming propulsion
  • : Ⅰ動詞1 (隱在水下) go underwater; hide under water; dive 2 (隱藏) hide3 [書面語](涉水) wade ...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 動詞1 (向外用力使物體移動) push; shove 2 (磨或碾) turn a mill or grindstone; grind 3 (剪或削...
  • : 進構詞成分。
  • 潛水 : 1 (在水下潛游) go under water; dive 2 [地] phreatic water; ground water; 潛水泵 submersible pum...
  • 推進 : 1 (推動工作 使前進) push on; carry forward; advance; give impetus to 2 [軍事] move forward; dri...
  1. Production and application of thrust bearing, and guide bearing made of filled ptfe in submarine motor pump are introduced

    介紹了泵中止軸承與導向軸承用填充聚四氟乙烯材料行的生產和應用。
  2. This part is set up for analyzing systematically the relationship between rli and rural economic development, summarizing the influence law of rli to rural land management benefit, analyzing the innovative mechanism, institutive achievement and difficult position and gauntlet of the present rli in china so as to lay a practical foundation for the innovation design of rli. the third part from chapter 6 to chapter 8 is innovation. in this part, the binding factors, innovative objective and basically guiding ideology of present rli innovation have been analyzed first, then according to the basically theory that relations of production must be suited to productive forces and the basically demands of socialist market economic system, in the light of peasant ' s receptive level and receptive capacity, the innovative model by stages of rural land property rights has been made, finally, the relationship between family farming and farming in scale has been analyzed, the latent profit and its binding factors of present family farming have been expounded, the concrete measures of perfecting family farming institution and pushing on the farming in scale have been put forward

    第六章根據制度創新理論和市場經濟理論,結合我國國情,論述了現階段我國農地制度創新的制約因素、創新的目標及基本指導原則,確定了我國農地制度創新的方式;第七章根據生產關系必須適應生產力發展平的馬克思主義基本原理和建立社會主義市場經濟體制的要求,結合我國現代化建設分「三步」走的戰略目標及農民的接受程度和能力,認為我國未來的農地制中文摘要度不應該拘泥於某一固定模式,而應該建立在系統連貫性的動態優化組合和階段性漸演化的基本格局之中,並構建了我國農地產權制度的階段性創新模式:第八章通過對農業生產的特點和家庭經營的優勢分析,結合發達國家農業發展的經驗,提出了家庭經營是我國21世紀農地經營的最佳組織形式的結論;論述了農業家庭經營與農地規模經營的關系,分析了現階段我國農業家庭經營的在收益及其實現的制約因素,而提出了完善農業家庭經營制度和農地適度規模經營的具體措施。
  3. With the impelling of the ocean development and the rescue after diving deeply, the development and application of the under - water vehicle ( uv ) has made much progress

    受海洋開發和深救援以及軍事活動的動,下機器人的研製和使用取得了巨大步。
  4. F ) to retreat cultivation 1. 467 million ha for reforestation or recovering grass. g ) attheend, to adjust the proportion of cultivated land, forest, grassland from 7 : 6 : 1 to 1 : 1. 4 : 1. 2, this proportion is reasonable ratio for land use structure. for getting the above strategy targets, we must handle of the following relations : a ) the relation between development and environment protection ; b ) the relation between population and land resources ; c ) the relation between construction and farmland protection ; d ) the relation between quality and quantity of farmland ; e ) the relation between land using and economy development ; f ) the relation between land exploitation and landscape worth maintaining, etc. for getting the above strategy targets, we must also adopt some good measures : a ) to control the construction occupying farmland ; b ) to use land intensive ; c ) to improve low - yield farmland ; d ) to make regional land resources distribution effective ; e ) to make comprehensive profit ; f ) to make family planning continually ; g ) to promote urbanization, etc. by carrying out these measures, land resources in shanxi province can be used sustainable

    同時,論文對土地資源利用力和未來趨勢行了科學理,提出了山西土地資源永續利用的戰略目標:到2015年,全省耕地面積穩定在433 . 3萬公頃左右,基本農田面積保持在366 . 7萬公頃左右,保證糧食產量100億千克;各項建設用地控制在14 . 2萬公頃,其中佔用耕地在7 . 9萬公頃,土地開發、復墾、整理補充耕地10萬公頃,改造中低產田10萬公頃,治理土流失面積1 . 13萬公頃,發展園林草地146 . 667萬公頃(含退耕還林還草99 . 2萬公頃、園地6 . 7萬公頃) ;經過長期努力,使林草地總面積達到865 . 6萬公頃,耕地、林地、草地比例由現在7 6 1逐步調節到1 1 . 4 1 . 2較合理的比例。
  5. Chapter ii : latent capacity and present conditions of water resource. first, the author introduced the total amount and distribution of water resource in the east and central area of gansu, and then discussed the current utilization and contradiction between supply and demand of water resource. and last, the author posed the measures and countermeasures of exploiting water resource. chapter iii : latent capacity and present conditions of land resource. first the author introduced the total amount and distribution of land resource. and then discussed the current conditions utilization and latent capacity of land resource

    對東中部地區的資源總量、分佈和特點行定量和定性的分析,以灌區資源利用及供需矛盾為突破口,對資源力開發的幾個關鍵問題行了分析:加強與資源相關的基礎問題的研究;強化資源危機的意識,建立節工農生產體系;建立流域資源統一管理機構;強化節農業科技成果的廣轉化;逐步行噴、微灌高新節技術;充分利用化學調控技術提高作物抗旱性和分利用效率;大力發展以集雨節灌技術為核心的集農業。
  6. Last, adjusted policy and extrapolated competitiveness indexes data are tested to analyze the potential of fujian province to fo recast when the science and technology competitiveness of fujian province can catch up with other provinces which have high level of competitiveness. from above analysis, we can analyze the superiority and inferiority and search the developing direction of science and technology of fujian province

    最後通過政策調整和科技競爭力指標數據外,對福建省科技競爭力行政策模擬和科技競爭力分析,預測福建省科技競爭按現有趨勢發展,加之對政策變量的調整情況下,其科技競爭力何時能趕上科技競爭力平較高的地區,由此正確分析福建省科技發展中的優勢和劣勢,確定科技發展方向。
  7. To guarantee the operational readiness of diver ' s personal equipment, checks and inspections should be performed and documented by the diver and his employer in accordance with national regulations and manufacturer ' s recommendations

    為確保員的個人裝備已做好作業準備,員及其僱主應遵循國家法規和製造廠家薦方法對設備行檢查、測試和記錄。
  8. Changsha lnstitute of mining research cimr with rich design experiences is the earliest to be engaged in research on downhole drilling tools and rock drill bits in china and has carried on the work more than 25 years

    我公司這次在這次展覽會上展出了cs165 , cs100d , cs100l和孔鉆機,並行了高壓射流技術的介紹和廣工作。產品的技術領先得到了很多公司的認同。
  9. In partnership with leading property companies kcrc develops properties to generate profits that will help fund corporate strategic initiatives. the property development department identifies potential sites along the existing rail systems and new railway projects, and monitors the property development programmes, joint venture budgets, costs, marketing and quality of the projects until satisfactory completion to agreed standards, schedule and budget

    物業部轄下的物業發展處,負責的工作包括為現有鐵路及新鐵路沿線挑選具發展質的地點,以及監察和跟各物業發展項目、合營預算、成本、市場廣以及項目質素,確保工程能依時按值並在符合既定平的情況下順利完成。
分享友人