潮汐尺 的英文怎麼說

中文拼音 [cháochǐ]
潮汐尺 英文
tide mark
  • : Ⅰ名詞1 (潮汐; 潮水) tide 2 (比喻大規模的社會變動或運動發展的起伏形勢) (social) upsurge; cur...
  • : 名詞(夜間的潮) tide during the night; nighttide
  • : 尺名詞[音樂] (中國民族音樂音階上的一級 樂譜上用做記音符號 參看「工尺」) a note of the scale in ...
  • 潮汐 : morning and evening tides; tide潮汐電站 tidal power station
  1. Tokyo gas, the utility whose land it was, is removing 2m ( 6. 6 feet ) of topsoil, and 2. 5m of fresh soil is going on top, but environmentalists say that an earthquake or a tidal surge would bring the benzene straight back up to the surface again

    東京燃氣因此將深達兩米( 6 . 6英)土壤表面挖掉,填回了2 . 5米的新土,但是環保人士稱地震或仍將把苯毒再次翻上來。
  2. Internal waves are a kind of bridge relating the diapycnal mechanical mixing to external sources of mechanical energy : first, internal waves are driven by wind stress and barotropic tide so that large amount of mechanical energy are transported to abyssal ocean with propagation of internal waves ; second, the mechanical energy can directly be cascaded to mixing through instability and breaking of internal waves

    內波是外界提供的機械能與混合之間聯系的橋梁之一,一方面風和通過激發內波,將能量向深海和大洋內區傳遞,另一方面,內波的不穩定和破碎直接將機械能串級到小度湍流混合中去。開展傾斜地形上內波的傳播以及內的產生等方面的研究對海洋混合過程的參數化以及混合對大洋環流的影響等方面的研究具有重要的科學意義。
  3. Now tidal bore is one of hotspots and difficulty in scientific research. with advanced tide - controlling technology and high accurate equipment, this paper does the research successfully on the formation and changes of tidal bore under natural condition and after the bridge being built. and those processes are observed effectively

    的研究是當前的熱點與難點之一,本項研究採用先進的控制技術與高精度的測試儀器,在比模型中成功地模擬出自然和建橋條件下涌的形成、變化過程,並有效地加以觀測。
  4. The shark fishermen said on wednesday they left their home town of san blas on mexico ' s pacific coast in november and were blown 5, 000 miles off course after their 25 - foot 8 - meter fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the winds and the tides

    這些出海捕捉鯊魚的漁民表示,他們于去年11月從墨西哥太平洋海岸的家鄉聖布拉斯鎮出發,在行駛了5000英里后,他們25英8米長的漁船沒氣了,只能靠風力和漂泊。
  5. The shark fishermen said on wednesday they left their home town of san blas on mexico ' s pacific coast in november and were blown 5, 000 miles off course after their 25 - foot ( 8 - meter ) fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the winds and the tides

    這些出海捕捉鯊魚的漁民表示,他們于去年11月從墨西哥太平洋海岸的家鄉聖布拉斯鎮出發,在行駛了5000英里后,他們25英( 8米)長的漁船沒氣了,只能靠風力和漂泊。
  6. The hurricane was forecast to thunder into the gulf coast late on wednesday or early on thursday, bringing storm surge flooding of up to 16 feet above normal tide levels

    這場颶風預計將在周三晚或周四早上席捲墨西哥灣沿岸,隨之而來的暴風雨將使水位超出正常水位16英
分享友人