潮灘林 的英文怎麼說

中文拼音 [cháotānlīn]
潮灘林 英文
tidal forest
  • : Ⅰ名詞1 (潮汐; 潮水) tide 2 (比喻大規模的社會變動或運動發展的起伏形勢) (social) upsurge; cur...
  • : 名詞1. (岸邊) beach; sands 2. (江河中水淺多石而水流湍急處) rapids; shoal
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. 3. wetland preserve : mainly are fish ponds and swamps. sihcao lake is around 60 hectares and tourist can take raft to enjoy the estuary and the natural ecology to get a further knowledge of mongrove, waterbrids, fishes, fiddler crabs and plants

    周邊有面積約60公頃四草湖自然景觀設施,旅客可搭乘管筏欣賞河口水域及自然生態進一步認識四草湖紅樹、泥地等河口濕地之生態,包括水鳥、魚類、招蟹、紅樹植物等,還有湖中湖與鷺鷥景觀,體驗一場寓教於樂的生態之旅。
  2. Wetland habitats : intertidal mudflats, lagoons, mangrove, seashore rivers and canals

    濕地生境:間帶泥鹹水湖紅樹沿海河流與水道
  3. It includes open marine water, intertidal mudflats, mangal, and a small area of freshwater habitat

    區內有開闊的海水生境間帶泥紅樹及小片淡水生境。
  4. The place was entirely land - locked, buried in woods, the trees coming right down to high - water mark, the shores mostly flat, and the hill - tops standing round at a distance in a sort of amphitheatre, one here, one there

    這個地方完全被陸地包圍著,被樹所掩蔽,樹木一直長到滿時的水位。海非常的平坦,小山這兒一座那兒一座地矗立在一段距離之外,形成了個圓形劇場的形狀。
  5. Shuen wan marsh is located on the middle north shore of tolo harbour and consists of diversified habitats such as intertidal mangrove habitats, mudflats, brackish tidal ponds with sedges and phragmites, a freshwater stream and fung shui woods

    船灣沼澤位於吐露港北岸中部,擁有多樣化的生境,包括間帶紅樹長有莎草及蘆葦的鹹淡水汐河塘一條淡水河流及風水
  6. The six sea walls constructed in xiamen seacoast from 1953 to 1979 not only changed original nature environment, but also produced many application quaternary problems : tide - absorbing capacity reducing, and the bay silt up increasing ; the coast erode going into worse, and part of coasts collapsing and falling back ; intertidal zone mangrove disappearing, and ecosystem environment being destroyed ; sand beach in seashore running off severely, quantity of sea water falling, and marine products being reduced sharply

    摘要1953 - 1979年廈門沿海修築的6條海堤不僅改變了原有的良好自然環境,而且產生了諸多應用第四紀問題:納量減少,港灣淤積加重;海岸侵蝕作用加劇,部分海岸崩塌後退;間帶紅樹消失,生態環境遭到破壞;海濱沙流失嚴重,海水質量下降,水產養殖銳減。
  7. Effect of rich organic matter on paraprionospio pinnata polychaeta : spionidae on futian tidal flat in shenzhen bay

    深圳灣福田紅樹奇異稚齒蟲的富有機質效應
  8. On 13 february 2004, 12 black - faced spoonbills were found feeding on the mudflat of funning bay, xiapu county, fujian province, by officials of forestry survey institution conducting research there

    2004年2月13日,福建省業調查規劃院陳鐵余希等人在中國福建省霞浦縣福灣調查時,發現在退的泥質塗上有12隻黑臉琵鷺在覓食。
  9. The area is the largest wetland in hong kong, which is consist of different habitat including shallow bay, intertidal mudflats, mangroves, shrimp ponds and fish ponds. in winter, this wetland support more than 50, 000 migratory birds including extreme critical species, black - faced spoonbill

    該濕地是本港最大的一片,包含多種不同生境,如淺海灣間帶泥紅樹蝦塘和魚塘,在冬季有超過5萬只候鳥在該處渡冬包括極度極危的黑臉琵鷺。
  10. The area is the largest wetland in hong kong, which is consist of different habitat including shallow bay, intertidal mudflats, mangroves, shrimp ponds and fish ponds. in winter, this wetland support more than 50, 000 migratory birds ( including extreme critical species, black - faced spoonbill )

    該濕地是本港最大的一片,包含多種不同生境,如淺海灣、間帶泥、紅樹、蝦塘和魚塘,在冬季有超過5萬只候鳥在該處渡冬(包括極度極危的黑臉琵鷺) 。
  11. The zhangjiang estuary national nature reserve has 167 ha of natural mangrove forest, which is the largest area in fujian province

    漳江口國家級自然保護區擁有167公頃天然紅樹,面積在福建省首屈一指,間帶塗與河道養育了各式各樣的野生生物。
  12. The sun had just set, the sea breeze was rustling and tumbling in the woods, and ruffling the grey surface of the anchorage ; the tide, too, was far out, and great tracts of sand lay uncovered ; the air, after the heat of the day, chilled me through my jacket

    太陽剛剛落下去,海風颯颯地掠過樹,吹動著錨地灰色的水面水也遠遠地退下去了,露出了一大片沙在白天的炎熱消退之後,冷空氣透過我的外衣侵襲著我的肌膚。
  13. 17 at mai po nature reserve, out through the inter - tidal mangroves and to the edge of the mudflat where it meets deep bay

    該水道的起點為17號基圍水閘,流經間帶紅樹,直達泥接后海灣邊緣。
  14. The site is intersected by a complex network of tidal waterways, mudflats and small islands of salt - tolerant mangrove forests, and presents an excellent example of ongoing ecological processes

    該國家公園內遍布汐河道、泥和耐鹽的紅樹,提供了一個很好的成長型生態過程範例。
  15. Mangroves are major producers of detritus that will provide a lot of food to macrobenthic, which was main food of waterbirds on mudflat. simultaneity, mangroves can provide habitat for bird ' s resting and breeding. so bird ' s species diversity in mangrove area is high

    由於紅樹生長的含有大量的有機碎屑,為塗上的底棲動物提供了大量的能量來源,底棲動物比較豐富,可以為鳥類提供大量的食物來源,同時紅樹又為鳥類提供了棲息,繁殖的場所,因而在紅樹區鳥類的物種多樣性較高。
  16. Woods, hill streams, mangroves, intertidal mudflats, sandy shores, rocky shores and coral communities and vivid photographic records of a rich array of flora and fauna in hong kong. glossary and game card hard and soft copies

    11張全彩色,圖文並茂的展板,闡述香港自然環境的變化,內容包括介紹高地灌叢風水河溪紅樹澗帶泥巖岸及珊瑚群落等生態環境。
  17. These habitats include grass lands, forestry, rocky shores, farmlands, and wetlands such as mangroves, mudflats, reedbeds, fishponds and

    這些生境包括草地、森、石、耕地及濕地例如紅樹、泥、盧葦叢、魚塘和基圍(汐蝦塘) 。
分享友人