的英文怎麼說

中文拼音 [xún]
英文
潯名詞1. [書面語] (水邊) waterside2. (九江的別稱) another name for jiujiang
  1. Listening to the pipa in moonlit night at xunyang

    陽月夜聽琵琶
  2. Shanghai qingpu xunxing slide fastener co., ltd no. 2 phase factory

    上海青浦興拉鏈有限公司二期廠房
  3. A 2 - d hydrodynamic - numerical model was applied to typical rocky rapids called jiyutan by comparing different computational models. based on the comparison of different schemes, the change of the discharge and the flow current in a branch were analyzed, and the relationship between the flow condition and excavation area, scope as well as mode was discussed, the conclusions show : ( 1 ) in a branching rocky rapids, the velocity may be reduced and flow condition can be improved by excavating one channel partly

    本文在對各種數學模型比較的基礎上,應用二維水動力數學模型研究典型石質汊流灘? ?廣西江鯽魚灘航道整治工程方案,通過各方案計算結果比較,分析了不同汊道的開挖及汊道內不同開挖面積、開挖范圍以及開挖方式所引起的分流比及工程區域航道水力條件的變化規律,研究結果表明: ( 1 )對于石質汊流灘來說,在某一汊道通過局部開挖河槽,擴大過水斷面面積,可以達到降低工程段流速、改善局部水流條件的目的。
  4. Political modernization of town : a case study of nanxun

    政治結構在近代的演進
  5. Destiny of nanxun the famous south - china town in modern times

    江南名鎮南的近代命運
  6. No. 129 xunyang road jiujiang. jiangxi jiujiang

    江西省九江市陽路129號九江
  7. Nanxun pacific ocean generial merchandise marketplace

    太平洋百貨商場
  8. On the new confucian - merchants characteristics of modern xunshang

    論近代商的新儒商特徵
  9. Zhejiang nanxun tourism development co., ltd

    古鎮旅遊發展有限公司
  10. Huzhou nanxun jiahui leather products factory

    湖州市南佳惠皮件廠
  11. Opening the commercial port of shanghai and nanxun town ' s prosperity

    上海開埠與近代南鎮的興盛
  12. Shanghai qingpu xunxing zip co., ltd

    上海青浦興拉鏈有限公司
  13. The large - sized comprehensive specialized wholesales market - nanxun building materials market is a plywood market known as the biggest in china, whose traded items also include furniture, hardware, building pottery, lamps and lanterns, floors and other building decoration materials, and the zhili children ' s clothes market of the biggest in china, conducts the wholesales business as well

    其中綜合性特大型專業批發市場有全國最大的膠合板以及包括傢具、五金,建陶、燈具和地板等所有裝飾裝潢材料的南建材市場和和全國最大的童裝批發市場織里童裝市場。
  14. Meanwhile in this process they transformed themselves into the modern national capitalists

    商自身也在創辦早期民族企業的過程中,完成了從商人向近代民族資本家的轉化。
  15. Initiation of the modern national enterprises in the north of zhejiang province by the merchants in nanxun and its social impact

    商對近代浙北民族企業的開創及社會影響
  16. Zhejiang huzhou yongchang electrical appliances co., ltd. is located at nanxun - the ancient water - side town

    浙江湖州永昌電器有限公司位於江南水鄉古鎮- -南
  17. Based on the review of the research on the sustainable development of heritage tourism all over the world and the survey conducted at zhouzhuang, tongli, wuzhen, luzhi, xitang, nanxun ( china ), this paper explored the same theme exsisting at ancient water town in southern yangtze river from the perspective of the cultural tourism planning

    本文依據國內外各知名學者對文化遺產旅遊可持續發展的研究成果以及筆者對江南六大古鎮(周莊、同里、 ?直、烏鎮、西塘、南)的調查研究,從文化旅遊策劃的視角,探討了江南水鄉古鎮旅遊可持續發展問題。
  18. Fujian fuqing yushu furniture co., ltd

    福建興集團
  19. This paper is a study of strategic management about fujian xunxing group corporation. it includes four chapters as follow : the first chapter has a brief introduction of xunxing corporation, including general situation, developing history, the problems it faces, and the importance of strategic management. the second chapter analyzes external environment, including macro economy analysis, industrial structure analysis and developing trend

    本文以福建興集團公司為背景,以戰略管理研究的理論為基礎,分析了興公司面臨的問題、所處的環境、公司發展的戰略以及一些重要的職能戰略,全文結構如下:第一章對興公司作了簡單介紹,包括公司概況、發展歷程、目前面臨的問題以及實行戰略管理的意義。
  20. One would have thought, i could not have had the least reflection upon my mind of my circumstance, while i was making this boat ; but i should have immediately thought how i should get it into the sea ; but my thoughts were so intent upon my voyage over the sea in it, that i never once consider d how i should get it off of the land ; and it was really in its own nature more easy for me to guide it over forty five miles of sea, than about forty five fathom of land, where it lay, to set it a float in the water

    人們也許會想到,我在做這小船時,不可能一點也不想到我所處的環境我應該立即想到小舟下海的問題。可是,我當時一心一意只想乘小舟去航行,從不考慮怎樣使小舟離開陸地的問題。而實際上,對我來說,駕舟在海上航行四十五英里,比在陸地上使它移動四十五后讓它下水要容易得多。
分享友人