潰瘍疫病 的英文怎麼說

中文拼音 [kuìyángbìng]
潰瘍疫病 英文
blight canker
  • : 動詞1 (水沖破堤壩) (of a dyke or dam) burst 2 (突破包圍) break through (an encirclement) ...
  • : 名詞[醫學] (瘡) sore
  • : 名詞(瘟疫) epidemic disease; pestilence
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 潰瘍 : [醫學] ulcer; anabrosis; exelcosis; helco-; helc-
  • 疫病 : blight; pestilence; loemia; loimia; epidemic disease; [植物學] phytophthora disease
  1. Modern medical uses include : bronchitis, diarrhea, dysentery, hyperthyroidism, stretch marks, thrush, ulcers, vaginal thrush, viral hepatitis, asthma, athlete ' s foot, candida, catarrh ( mucus ), coughs, eczema, digestion, dyspepsia ( impaired digestion ), flatulence ( gas ), fungal infections, gingivitis, gum infections, hemorrhoids, support immune system, mouth ulcers, decongest prostate gland, ringworms, sore throats, skin conditions ( chapped and cracked ), skin inflammation, wounds, and wrinkles, toothpastes, mouthwashes, cosmetics, and food flavorings

    現代的醫藥用途包括:支氣管炎,腹瀉,痢疾,甲狀腺機能亢進,緊張,鵝口瘡,,陰道的鵝口瘡,哮喘,腳癬,粘膜炎,咳嗽,濕疹,消化不良,腸胃氣脹,真菌感染,齒齦炎,齒齦感染,痔瘡,支持免系統,口,解除前列腺充血,癬茵,咽喉痛,皮膚問題(乾燥和裂開) ,皮膚發炎,傷口和皺紋,還可用作牙膏,漱口水,化妝品和食物調味料。
  2. Here are two more sharply demarcated " punched out " ulcerations of the mid esophagus in an immunocompromised patient with herpes simplex infection

    單純皰疹毒感染的免抑制人,食管中部有兩個邊界明顯的穿孔性
  3. Drugs approved to treat it also often work against skin conditions such as psoriasis, ulcerative colitis and similar autoimmune conditions

    被認可的治療藥物同樣對下列疾有效:皮膚如牛皮癬,性結腸炎,相似的自身免
  4. Recent researches on bioactive functions of aloes have been reviewed, which include treatment of inflammation, immunomodulatory properties, effects on gastrointestinal function and ulcers, anti - diabetic activity, anti - cancer activity, anti - microbiological effects, and prevention of radiation effects on skin, adjustment of hormone levels, etc

    摘要介紹了蘆薈的生物學功效近幾年的研究結果,主要功效包括:治愈炎癥;提高免力;增強胃腸功能,治療胃;治療糖尿;抗癌活性;抗微生物特性及治療皮膚輻射傷,調節激素水平等。
分享友人