澄皮 的英文怎麼說

中文拼音 [dèng]
澄皮 英文
powdekor
  • : 澄動詞(使液體里的雜質沉下去) (of a liquid) settle
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  1. Efficacy : verbena essence and oil control gene can effectively absorb redundant oil, purify skin deeply, supply moisture and endow you with fresh, watery and sparkling skin

    功效:蘊含的馬鞭草精油和控油因子,可有效吸取多餘油脂,深層凈化肌膚,補充膚水份,讓你擁有凈、清新、水靈的明亮肌膚。
  2. " jianfa hanbag technology factory of chenghai city " was established in 1993, acquired private import and export rights by the approval of the foreign econonmy and trade department in 1999. the area is about 2000 square metres. is has more than 200 complete sets of productive facilities and tremendous technical strenght. we manufacture and trade include handbag, clothes, toys, arts - crafts, spinning and weaving, hardwere, paper, plastic, leather product, etc. mainly on sale in europe, u. s. a, australia, japan, middle east, hongkong and taiwan the high quality was approved by its many customers

    海市溪南建發手袋工藝廠創建於1993年, 1999年經國家外經貿部批準獲自營進出口權,廠現有佔地面積2000多平方米,生產經營手袋、服裝、玩具、美術工藝、紡織、五金、紙、塑料、革等製品,擁有生產配套設備200多臺套、生產技術力量雄厚,產品主要銷往歐洲、美國、澳洲、日本、中東、港臺等國家和地區,質量受到眾多客戶認可。
  3. Shantou chenghai dengbaolu leather factory

    汕頭市海區登寶路革製品廠
  4. Shantou chenghai dengbaolu leather factory - about us

    汕頭市海區登寶路革製品廠-關於我們
  5. Shantou chenghai dengbaolu leather factory - show room

    汕頭市海區登寶路革製品廠-產品展廳
  6. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 14 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血清,上部血清加14清水、鹽、味精及用砂仁、桂、企邊桂、紫蔻、丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花、姜絲、味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  7. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 1 4 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血清,上部血清加1 4清水鹽味精及用砂仁桂企邊桂紫蔻丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花姜絲味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  8. Effectively remove aged horniness and waste from skin, particularly oil particles in pores, regularize sebum secretion, mildly shrink pores ; combined with whitening herbal essence, nourish and promote blood and air circulation, shrink rough pores, remove fine lines and make skin smooth and clear

    有效清除含有黑色素的老化角質和代謝所產生的老化廢物,特別是滯留在細小毛孔中的微粒油脂,均衡調節脂分泌,溫和收斂膚毛孔;配合有美白效果的中藥成分,滋養和改善肌膚血氣運行,收細粗大毛孔,撫平細紋,締造光滑、透明的凈肌膚。
  9. Copyright 2006 shantou chenghai dengbaolu leather factory web designed

    版權所有2006汕頭市海區登寶路革製品廠
  10. This paper, starting with the history and current situation of the development of the " asking & answering teaching mode ", tries to expound the connotation of " asking & answering teaching mode " and compares it with other teaching mode so as to find out the differences and the connections

    本文首先從問答式教學發展的歷史和現狀入手,力求清問答式教學模式的內涵以及與其它教學模式的區別和聯系。其次,本文以心理學家亞傑( j
分享友人